The remaining two groups: testudines, or turtles and tortoises, and Crocodilia, the crocodiles, are much less diverse. |
Остальные две группы: Черепахи (Testudines) и Крокодилы (Crocodilia), они менее разнообразны. |
The remaining 51 Mk1 models were fitted with a larger version of the Windsor Ford engine, the 289 cu in (4.7 L) V8. |
Остальные 51 Cobra Mark I была снабжены более мощным «Ford Windsor V8 289 HiPo» (4,7 л). |
The remaining 16 stories are part of the Art Deco spire, which is capped by an observatory on the 102nd-floor. |
Остальные 16 этажей - это надстройка в стиле ар-деко, на 102 этаже расположена смотровая площадка. |
The remaining five continued onwards a few hundred meters but ran into dozens of Soviet tanks in the village of Honkaniemi. |
Остальные пять продолжили движение, но столкнулись с пятью советскими танками в селе Хонканиеми. |
Altogether there are four independent equations in 7 unknowns, and with them any three of these invariants can be used to compute the remaining four. |
Всего мы имеем четыре независимых уравнения с семью неизвестными, и при задании трёх неизвестных остальные четыре могут быть вычислены. |
Bypass any batteries that aren't a hundred percent, devote the remaining power to the rest. |
Готовьте орудия. Исключите все неисправные, на остальные направьте всю энергию. |
The remaining 512 Opterons were used to service the computations and also provide the user interface to the system and run a version of Linux. |
Остальные 512 процессоров использовались для обслуживания суперкомпьютера, а также для предоставления пользовательского интерфейса. |
In the second round, the most heavily taxed voted again to elect the remaining two-fifths of deputies. |
Во втором туре остальные 2/5 парламента избирались теми, кто платил более высокие налоги. |
The remaining plates bearing the old design issued under UNMIK will be replaced with the new once their registration is pending renewal. |
Остальные автомобильные номера со старым дизайном, выданные МООНК, заменяются на новые после подачи соответствующей заявки. |
The remaining ten guns were captured by the Germans when they invaded Norway in the spring of 1940. |
Остальные 10 стали трофеями немцев во время захвата Норвегии весной того же года. |
Fan one kicks on after one minute, the remaining three in sub-15 second intervals. |
Первый - через минуту, остальные последовательно с интервалом 15 секунд. |
The remaining 21% are bilingual, as a result of an endocultural process. |
Остальные 21% в результате процесса взаимного проникновения культур стали билингвами. |
The remaining 15 per cent of the population discharge their sewage into the ground through sedimentation ponds, infiltration installations or other types of mechanical/biological treatment. |
Остальные 15% населения сбрасывают сточные воды в почву через отстойники и фильтрационные установки или через другие виды механической/биологической очистки. |
The remaining outcomes are for the most part focused on pilot/targeted interventions. |
Остальные результаты в большинстве случаев ориентированы на экспериментальные/целевые мероприятия; |
If the railway folks will build extensive transport hubs at stations and terminals, then the metro folks will absorb the remaining areas. |
Если капитальные ТПУ у станций и вокзалов строят железнодорожники, то остальные площадки будут осваивать метрополитеновцы. |
The remaining 20 percent had access to individual systems such as septic tank systems and pit privies. |
Остальные 20% пользовались такими индивидуальными средствами, как антисептические резервуары и выгребные ямы. |
The remaining 25 per cent of areas are those where access is the most difficult; interventions there are limited to control and institutional presence. |
Доступ на остальные 25 процентов площадей крайне затруднен, и осуществление мероприятий зависит от наличия контроля и органов власти. |
Mr. Telebayev (Kazakhstan) said that his delegation would prefer to reply to the remaining questions at the following meeting. |
Г-н Телебаев (Казахстан) высказывает пожелание получить возможность ответить на остальные вопросы на следующем заседании. |
The remaining 55 claims were processed according to and using the AMA Guide. |
Остальные 55 требований рассматривалась на основе «Руководящих принципов» АМА. |
Hard-wall accommodation was provided to 98.06 per cent of troops, while the remaining were in tents |
Жилыми помещениями из жестких конструкций было обеспечено 98,06 процента военнослужащих, остальные размещались в палатках |
The remaining 25.6 per cent, however, represents a serious issue, which UNDP notes with concern and is committed to addressing. |
Остальные 25,6 процента ответов указывают на существование серьезной проблемы, которую ПРООН с озабоченностью принимает к сведению и обязуется решить. |
The remaining 42.2 per cent of the expenditure ($282.4 million) was shared by the other five outcome areas. |
Остальные 42,2 процента расходов (282,4 млн. долл. США) были распределены между пятью прочими видами деятельности. |
The Indian entity held 56 per cent stake. The remaining equity share was held by the Sri Lankan partner, Industrial Indo Hume Pipe company. |
Индийскому инвестору принадлежало 56% капитала предприятия; остальные акции принадлежали шри-ланкийскому партнеру, "Индастриал индо хьюм пайп компани". |
The remaining expenses are the cost of MEPA overtime labour and the non-reimbursed portion of the VECO Arabia Limited contract. |
Остальные расходы приходятся на стоимость сверхурочных работ для МЕПА и непокрытую возмещением часть контракта с компанией "ВЕКО Арэбиа лимитед". |
The remaining 57 alleged perpetrators are suspected to be in West Timor or other parts of Indonesia. |
Остальные 57 лиц, подозреваемых в причастности к таким преступлениям, предположительно находятся в Западном Тиморе или в других районах Индонезии. |