Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Remaining - Остальные"

Примеры: Remaining - Остальные
The remaining 71 per cent of water supplies have not been graded because they are in communities of less than 500 people. Остальные 71% водных источников, не относятся ни к какой категории, поскольку они находятся в населенных пунктах с населением менее 500 человек.
He lived on 10% of his monthly income and saved the remaining 90% to start his business. Каждый месяц он тратил ровно 10% от заработанной суммы, а остальные 90% откладывал на открытие собственного дела.
This single CD contains just the minimal amount of software to start the installation and fetch the remaining packages over the Internet. Он содержит только самое необходимое программное обеспечение для того, позволяющее начать установку и загрузить все остальные пакеты по сети.
The remaining parts of the complex took an additional 10 years and were completed in order of minarets, mosque and jawab, and gateway. Остальные части комплекса строились ещё десять лет, и завершались последовательно: минареты, мечеть, джаваб, Большие ворота.
One-hundred nineteen had disembarked, and the remaining passengers were transferred to another Boeing 757 after maintenance checks. В Лиме высадилось значительное число пассажиров, а остальные пересели на Boeing 757, который к тому времени прошёл технические проверки.
About 200 containers lost north of the island Terschelling, the remaining containers north of Borkum. Из них приблизительно 200 контейнеров потеряно к северу от острова Тершеллинг, остальные контейнеры к северу от Боркума.
The remaining twenty have been called the Happy Family by Robert Griess, and can be organized into three generations. Остальные двадцать групп называют Счастливым семейством (название дал Роберт Грис) и их можно разбить на три поколения.
The remaining French soldiers dispersed themselves throughout the countryside to reach their boats; locals caught several trying to do so. Остальные французы рассеялись по полям, пытаясь добраться до шлюпок, некоторые из них были пойманы местными жителями.
Versus is a pick-up and play mode where up to four players can take part in individual two-on-two street basketball games, with remaining players being controlled by AI. В Vs. режиме до четырех игроков может принимать участие в индивидуальных двухбашенных уличных баскетбольных матчах, а остальные игроки контролируются AI.
Greathouse's men who had been concealed in the back room rushed out and killed all the remaining Indians except for the child. В момент выстрела, убившего брата Логана, остальные члены отряда выскочили из укрытия и убили остальных индейцев, за исключением ребенка.
The government of Ghana maintains 21.4% shareholding in the bank, while the remaining 78.6% is owned by institutional and private investors. По состоянию на август 2010 года, Правительство Кении владеет 17,74 % Банка, остальные 82,26 % распределены между институциональными и частными инвесторами.
The remaining $4 billion in compensation awards has remained unpaid because of the continuing lack of sufficient resources in the compensation fund. Остальные 4 млрд. долл. США в виде утвержденных компенсаций остаются невыплаченными из-за продолжающейся нехватки ресурсов в компенсационном фонде.
Of those responding, 11 filled out the questionnaire whereas the remaining 25 preferred to send a letter or informative material only. Из приславших ответы 11 заполнили направленный им воспросник, а остальные 25 предпочли ограничиться направлением письма или информационных материалов.
The remaining vehicles, three Hyundai minibuses and one Mercedes armoured truck, were maintained by two other local garages. Остальные автомашины: три микроавтобуса «Хёнде» и один бронированный грузовой автомобиль марки «Мерседес» обслуживали два местных гаража.
The Panel is further satisfied that the remaining redundant employees who received the redundancy payments made no productive contribution to Hidrogradnja. Кроме того, Группа убеждена, что остальные высвобожденные работники, получавшие соответствующую плату, не произвели прибыли для "Гидроградни".
It is planned that the remaining 307 will be replaced through United Nations surplus stock, from UNTAES or UNPREDEP. Остальные 307 автотранспортных средств планируется заменить из запасов Организации Объединенных Наций, находящихся на балансе ВАООНВС или СПРООН.
The remaining 134 are support personnel-accountants, heads of offices, typists, cleaners and couriers. Остальные 134 относятся к категории вспомогательного персонала: бухгалтеры, заведующие канцеляриями, машинистки, уборщицы и курьеры.
The remaining 10 cases, valued at approximately $309,498, concerned write-offs at individual country offices. Остальные 10 случаев, оцениваемые приблизительно в 309498 долл. США, относятся к списанию, производимому отдельными страновыми отделениями.
Although the remaining parties have expressed their desire to continue, the suspension will impose severe restrictions on accomplishments under article IV. Хотя остальные стороны заявили о своем желании продолжать работу, неучастие упомянутых сторон резко затруднит выполнение статьи IV.
Therefore, the Tribunal was not called upon to deal with the remaining questions of jurisdiction, admissibility and merits of the Application. В связи с этим Трибунал оставил без рассмотрения остальные вопросы: подведомственность ему заявления, приемлемость последнего и его существо.
All remaining counts stood. On 3 April 2000, the prosecution withdrew counts 14 to 17 against Dragoljub Kunarac. Все остальные пункты были оставлены без изменения. З апреля 2000 года обвинение сняло 14 из 17 пунктов обвинения против Драголюба Кунараца.
The remaining 15 donors were far from achieving the target, including 7 with declining or unchanged gross national income/official development assistance. Остальные 15 доноров были далеки от достижения целевого показателя, причем величина выделяемой 7 донорами доли ВНД/ОПР сокращалась или оставалась неизменной.
The remaining projected new single-accused cases are likely to be conducted in the course of 2008. Остальные новые дела с участием одного обвиняемого, возможно, будут приняты к производству в течение 2008 года.
In 2006, the vast majority of visitors arrived by sea with the remaining 27,481 coming by air. В 2006 году подавляющее большинство посетивших территорию туристов прибыли на морских судах, а остальные туристы численностью 27481 человек использовали воздушный транспорт20.
The Karemera et al. trial, involving the remaining three co-accused, commenced on 19 September 2005 before a different Section of Trial Chamber III. Процесс по делу Каремеры и др., по которому проходили остальные трое сообвиняемых, начался 19 сентября 2005 года в другой секции Судебной камеры III.