Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остальными

Примеры в контексте "Remaining - Остальными"

Примеры: Remaining - Остальными
Work on the remaining volumes following 1995 will continue. Будет продолжена работа над остальными выпусками за период после 1995 года.
Memorandums for the remaining six countries had not been initiated. Работа над заключением меморандумов с остальными шестью странами еще не начиналась.
The administrative workload of the Section can be absorbed within the remaining staff configuration. Объем административной работы в рамках Секции может быть выполнен остальными сотрудниками.
The secretariat worked with remaining stakeholders still seeking to provide reports after this date until 7 June 2014 when the tool was fully closed. Секретариат проводил работу с остальными заинтересованными сторонами, также пожелавшими представить свои доклады после данного срока до 7 июня 2014 года, когда функционирование данного инструмента было полностью прекращено.
The remaining developing regions will be targeted in 2013. Работа с остальными развивающимися регионами будет проводиться в 2013 году.
The remaining four chapters are in the process of finalization. ЗЗ. Работа над остальными четырьмя главами завершается.
The remaining concerns will be attended to shortly. С остальными проблемами мы вскоре разберемся.
Together with the remaining three projects, these will be carried over into the fourth phase of the HDI. Наряду с остальными тремя проектами осуществление этого проекта будет перенесено на четвертый этап ИРЧП.
In addition, those present have established and maintained contact with the remaining leadership. Кроме того, участники установили и поддерживают контакты с остальными представителями руководства.
The Unit will endeavour to have similar procedures established by the remaining organizations as soon as possible. Группа будет стремиться к тому, чтобы в ближайшее, по возможности, время аналогичные процедуры были предусмотрены остальными организациями.
The Unit will endeavour to have similar procedures established with the remaining organizations as soon as possible. Группа будет стремиться добиваться принятия аналогичных процедур остальными организациями в ближайшее по возможности время.
Ava was among those killed while in a fight with the infected Red Hulk and the remaining infected students. Ава была одной из тех, кто погиб во время боя с инфицированным Красным Халком и остальными.
The trial of the remaining people has not been concluded yet. Суд над остальными ещё не был завершен.
What happened to the remaining hostages is still a matter of dispute. Происшедшее с остальными заложниками продолжает оставаться предметом дискуссий.
He took advantage to make amends with the remaining members and supporters of the House of Hohenstaufen and finally accepted late Philip's offer. Он воспользовался этим, помирившись с остальными членами дома Гогенштауфенов и их сторонниками, и принял предложение Филиппа.
The discovery of the Walker spy ring provided an impetus for their retirement, along with remaining first generation systems. Открытие агентурной сети Walker обеспечило импульс для их устаревания, наряду с остальными системами первого поколения.
I would refer delegations to our written contribution for the remaining points. С остальными позициями нашего выступления делегации могут ознакомиться, прочитав распространенный текст.
Work on the remaining applications is expected to be completed by the year-end deadline. Ожидается, что работа над остальными прикладными программами будет завершена к установленному сроку в конце года.
Croatia was prepared to work with others on the remaining unresolved questions. Хорватия готова работать с другими и над остальными нерешенными вопросами.
He urged the Meeting to adopt a fair and reasonable solution to the question of how to deal with the six remaining seats. Он настоятельно призвал Совещание принять справедливое и разумное решение по вопросу о том, как обойтись с шестью остальными местами.
In mid-2000, the provinces concluded agreements with the remaining municipalities. В середине 2000 года провинции заключили соглашение с остальными муниципалитетами.
Sources at the hospital in Jenin do not know what happened to the remaining 24 patients. Источники в больнице в Дженине не знают, что случилось с остальными 24 пациентами.
Trials of the remaining 21 detainees will commence from January 2004 onwards. Суды над остальными 21 задержанным начнутся начиная с января 2004 года.
Intensive negotiations are going on with the remaining factions and with the northern administrative entities "Somaliland" and "Puntland". С остальными фракциями и с северными административными образованиями «Сомалиленд» и «Пунтленд» ведутся интенсивные переговоры.
It is anticipated that contracts with the remaining three registered pioneer investors will be concluded shortly. Ожидается, что вскоре будут заключены контракты с остальными тремя зарегистрированными первоначальными вкладчиками.