The remaining two surrendered and were captured. |
Остальные два сдались и были захвачены в плен. |
The remaining seven songs faced an SMS vote which selected an additional three qualifiers to advance to the semi-finals. |
Остальные семь песен столкнулись с SMS голосованием, где были выбраны дополнительные три отборочных песни для перехода в полуфинал. |
Atholl sold his remaining properties and privileges in the Isle of Man to the British Crown for £409,000. |
4-й герцог Атолл продал свои остальные права и привилегии на остров Мэн английской короне за 409000 фунтов стерлингов. |
One of the British gunboats sank and the remaining ones were captured, along with the merchant vessels. |
Одна из британских канонерок затонула, а остальные попали в плен вместе с торговыми судами. |
The remaining 4 quotas will be eligible for Universality Places. |
Остальные 4 квоты распределены за счёт универсальных мест. |
Green Bay season ticket holders receive tickets to the remaining home games as part of their "Green package". |
Обладатели сезонных билетов в Грин-Бэй получили билеты на остальные домашние игры и это называется «Зелёным комплектом». |
The remaining 95 athletes, 50 male and 45 female qualified over five continental qualification tournaments. |
Остальные 95 квот, 50 у юношей и 45 у девушек распределились благодаря квалификациям на пяти континентальных турнирах. |
It is 84% owned by the Clark family, with the remaining 16% held by employees and related institutions. |
81 % принадлежит семье Кларк, а остальные 19 % принадлежат работникам и связанным с ними учреждениям. |
The remaining 10% was built in Estonia. |
Остальные 10% нашли свое место в Эстонии. |
The remainder are divided among the remaining features. |
Остальные запасы распределены между оставшимися участками. |
The remaining units will be positioned outside the base. |
Остальные единицы занимают пост вне базы. |
One of the new shareholders is a large institutional investor and the remaining ones are minor private investors. |
Один из новых акционеров является крупным институциональным инвестором, остальные - малые частные инвесторы. |
By richness of oil and gas resources shelf of the Arctic seas are superior to all remaining seas of the Earth. |
По богатству нефти и газа шельфы морей Северного Ледовитого океана превосходят все остальные океаны земли. |
The remaining gescrappten layouts will come the day when everything is out in After5. |
Остальные gescrappten макеты придет день, когда все в After5. |
The remaining 6 album tracks were done by legendary Welsh producer Greg Haver. |
Остальные 6 песен альбома спродюсировал легендарный валлийский саунд-продюсер Greg Haver. |
The remaining Bathynomus species are all restricted to the Indo-Pacific. |
Остальные виды Bathynomus обитают исключительно в Индо-Тихоокеанской области. |
The remaining crew were killed and their bodies thrown into the river. |
Остальные члены бригады были убиты, а их тела брошены в реку. |
The remaining events were unchanged from the previous year. |
Остальные правила по сравнению с прошлым годом не изменились. |
If the oxygen-evolving complex is chemically inactivated, then the remaining electron transfer activity of PSII becomes very sensitive to light. |
Если водоокисляющий комплекс инактивировать химически, то остальные элементы переноса электронов становится очень чувствительны к свету. |
The remaining aircraft were delivered in 2012 and 2013. |
Остальные самолеты планировалось поставить в 2012 и 2013 году. |
The remaining men were publicly whipped and sentenced to prison. |
Остальные люди были публично избиты и приговорены к тюремному заключению. |
The remaining eight has only a title won. |
Остальные 8 номинаций остались без выигрыша. |
The remaining group of thirty-eight unnamed nuns were martyred at the location where the Shoghakat Church is today. |
Остальные 38 монахинь были замучены на месте, где сейчас находится Церковь Шогакат. |
The remaining Valkyries were killed in a war between Odin and Hela over rule of Valhalla. |
Остальные Валькирии были убиты в войне между Одином и Хелой за владение Вальхаллой. |
The remaining parts of the city consist of primarily modern architecture in concrete, glass and steel. |
Остальные части города состоят из главным образом из зданий современной архитектуры, сочетающей бетон, стекло и сталь. |