Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остающихся

Примеры в контексте "Remaining - Остающихся"

Примеры: Remaining - Остающихся
Further discussion was reserved on the release or disposal of chemicals remaining at the site. Было оговорено, что могут потребоваться дополнительные обсуждения вопроса относительно выдачи или ликвидации химических веществ, остающихся на этом предприятии.
Little is known, however, about remaining quantities because inventories have not been developed. Об остающихся количествах этих веществ известно, однако, немногое, поскольку инвентарные реестры по ним не были составлены.
Commitments undertaken under IMF/World Bank structural adjustment programmes have further reduced the remaining policy options. Обязательства, принятые по линии программ структурной перестройки МВФ/Всемирного банка, еще больше сузили круг остающихся возможных вариантов политики.
Creative solutions were needed for the remaining Non-Self-Governing Territories. Что касается остающихся несамоуправляющихся территорий, то здесь необходимы новаторские решения.
He reiterates that the Government should release all remaining prisoners of conscience without conditions or delay. Он вновь заявляет, что правительство должно освободить всех остающихся под стражей узников совести без каких-либо условий или задержек.
He calls upon the authorities to release the individuals remaining in detention as a matter of priority. Он призывает власти в приоритетном порядке освободить остающихся в заключении лиц.
The Advisory Committee requested updated information as to the number of candidates remaining on the roster as at 21 September 2012. Консультативный комитет запросил последнюю информацию о числе кандидатов, остающихся в реестре по состоянию на 21 сентября 2012 года.
The construction of the remaining 1,056 boundary pillars is expected to commence in 2013 and take two years. Установка остающихся 1056 пограничных столбов начнется, как ожидается, в 2013 году и будет продолжаться два года.
Work is ongoing to address remaining gaps. Продолжается работа по заполнению остающихся пробелов.
Australia is in the process of determining the legislative changes necessary to implement the remaining two instruments. Австралия находится в процессе определения того, какие законодательные изменения необходимы для осуществления остающихся двух документов.
The Advisory Committee urges the missions concerned to expedite the recruitment process for the remaining vacancies for Best Practices Officers. Консультативный комитет настоятельно призывает все соответствующие миссии ускорить процесс заполнения остающихся вакантных должностей сотрудников по передовому опыту.
The Assembly will hold elections for the two remaining vacancies from among the Asia-Pacific States upon notification by interested members of that region. Ассамблея проведет выборы для заполнения двух остающихся вакансий среди государств Азиатско-Тихоокеанского региона после получения заявок от заинтересованных стран этого региона.
Staff attrition in the Office of the Prosecutor continues to place unreasonable strain on the remaining staff members who are left to cover multiple additional functions. Выбытие персонала в Канцелярии Обвинителя по-прежнему ложится непомерным бременем на остающихся сотрудников, которым приходится выполнять многочисленные дополнительные функции.
UNHCR will continue to work with the Government and advocate for durable solutions for the remaining IDPs. УВКБ будет продолжать взаимодействовать с правительством и выступать за поиск долговременных решений в интересах остающихся внутренне перемещенных лиц.
The Chair announced that the Committee would revert to item 60 to consider the remaining draft decision at a later date. Председатель объявил о том, что Комитет вернется к пункту 60 для рассмотрения остающихся проектов решений позднее.
Myanmar is now taking an even more constructive approach to engagement with the international community by addressing the remaining challenges. В настоящее время Мьянма придерживается еще более конструктивного подхода к взаимодействию с международным сообществом для устранения остающихся проблем.
Most of the outstanding activities have been completed and a plan to finalize the few remaining tasks has been agreed upon. Большая часть оставшихся мероприятий была завершена, а также был согласован план действий по завершению выполнения нескольких остающихся задач.
The Joint Mission will ensure implementation of remaining tasks within a certain time frame. Совместная миссия обеспечит решение остающихся задач в пределах определенных временных сроков.
The projected date of the final settlement of the remaining award to Kuwait has implications for the planning of the Commission's closure and finalizing its activities. Прогнозируемая дата окончательного урегулирования остающихся претензий Кувейта связана с необходимостью осуществления планирования закрытия Комиссии и свертывания ее деятельности.
In other words, the amounts collected are held on behalf of the remaining claimant Government, pending settlement of compensation claims. Иначе говоря, эти средства собираются и удерживаются от имени остающихся правительств-заявителей до окончательного урегулирования компенсационных претензий.
She called upon all Member States to exercise their influence to ensure the immediate removal of the remaining chemicals. Она призвала все государства-члены использовать свое влияние для обеспечения незамедлительного вывоза остающихся химикатов.
The remaining funds will be allocated in future years on a similar basis. Средства на покрытие остающихся обязательств будут выделяться в будущие годы на аналогичной основе.
It requested more information on the remaining obstacles to abolish the death penalty. Она запросила более подробную информацию об остающихся препятствиях для отмены смертной казни.
That ban would affect the majority of the remaining operational stocks of the United States. Это запрещение затронуло бы большую часть остающихся операционных запасов Соединенных Штатов Америки.
The focus now must be on bridging the remaining gaps and bringing the process to fruition. Сейчас основное внимание должно быть уделено устранению остающихся пробелов и продуктивному завершению процесса.