Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Remaining - Остальные"

Примеры: Remaining - Остальные
The remaining 16 municipalities will be visited in the coming months. Остальные 16 муниципалитетов будут посещены в предстоящие месяцы.
The remaining stocks were overexploited, depleted or recovering from depletion and thus yielding less than their maximum potential owing to excess fishing pressure. Остальные запасы перелавливались, были истощены или восстанавливались от истощения и, соответственно, обеспечивали уловы на уровне ниже своего максимального потенциала ввиду чрезмерного промыслового усилия.
The remaining children have been released to their families. Остальные дети были переданы их семьям.
The remaining four respondents provided at least one electronic link to relevant environmental information maintained by their country. Остальные четыре респондента представили по крайней мере одну электронную ссылку на соответствующий экологический информационный ресурс, имеющийся в их стране.
The remaining employees were transferred from Kuwait, via Baghdad, to Amman, on 21 August 1990. Остальные работники 21 августа 1990 года были вывезены из Кувейта через Багдад в Амман.
The remaining three are expected by the end of this week. Остальные три, как ожидается, прибудут к концу этой недели.
The remaining 10 per cent of claimants were distributed among 46 submitting countries and international organizations. Остальные 10% заявителей распределялись между 46 представившими претензии странами и международными организациями.
However, the remaining repairs could have been postponed while competitive procurement procedures were used. Однако остальные работы по ремонту могли бы быть отложены на время проведения процедур конкурсных торгов на выдачу заказов.
Over one half of business surveys are annual and the remaining ones are either monthly or quarterly surveys. Свыше половины обследований предприятий проводится ежегодно, а остальные - ежемесячно или ежеквартально.
The remaining three countries did not offer a view on this point. Остальные три страны не высказали своего мнения по этому вопросу.
The remaining five States were providing military observers only. Остальные 5 государств предоставляли только военных наблюдателей.
The remaining 1.5 million textbooks are expected to be printed upon the arrival of material in Baghdad. Остальные 1,5 миллиона учебников, как ожидается, будут напечатаны по поступлении материалов в Багдад.
The remaining 50 per cent would be released at the end of the maintenance period. Остальные 50% подлежат выплате после завершения периода технического обслуживания.
The remaining ones have been submitted by corporations from various countries for losses incurred in Kuwait and other countries in the Middle East. Остальные претензии были поданы корпорациями из различных стран в отношении потерь, понесенных в Кувейте и других странах Ближнего Востока.
The remaining five posts perform administrative functions solely related to personnel management. Остальные пять человек выполняют административные функции, касающиеся исключительно управления персоналом.
The remaining 3 per cent were unaccounted for and might even have died. Остальные три процента числятся пропавшими без вести и, вполне вероятно, погибли.
The remaining research and activities requested by the Commission will be undertaken by the Office as part of the preparatory process for the World Conference. Остальные исследования и мероприятия, запрошенные Комиссией, будут проведены Управлением в рамках процесса подготовки к Всемирной конференции.
Of these, approximately 75 per cent live in sparsely populated rural areas while the remaining 25 per cent constitute the urban population. Из них около 75% проживает в малозаселенных сельских районах, а остальные 25% составляет городское население.
Of the 136 reporting States, 85 have so far provided additional information and the remaining States are also encouraged to update their first reports. Из 136 отчитавшихся государств 85 уже представили дополнительную информацию, и остальные государства тоже призваны обновить свои первые доклады.
The remaining 16 per cent of respondents neither agree nor disagree. Остальные 16 процентов респондентов не выражают ни согласия, ни несогласия.
The remaining two (2) members shall be appointed in a manner to be determined by the statute of the University. Остальные два члена будут назначаться в соответствии с порядком, который будет установлен в уставе университета.
The remaining 88 per cent comes from voluntary contributions of Member States to two separate trust funds. Остальные 88 процентов составляют добровольные взносы, вносимые государствами-членами в два целевых фонда.
The remaining 90% are potential EID's. Остальные 90% - это потенциальные ВИЗ.
Of that number, 319 posts have been replaced, the remaining 50 vacancies representing the Government's forced reduction. Триста девятнадцать вакансий были заполнены, а остальные 50 должностей были сокращены распоряжением правительства.
The remaining 175 claims were received in the period following 19 May 1997. Остальные 175 требований были получены в период после 19 мая 1997 года.