Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Remaining - Остальные"

Примеры: Remaining - Остальные
The Organization was planning to implement the remaining IMIS releases system-wide by August 2000. Организация планирует внедрить остальные очереди ИМИС во всех организациях системы к августу 2000 года.
The Secretariat would submit the remaining chapters to the Commission at its thirty-second session in 1999. Секретариат представит Комиссии на ее тридцать второй сессии в 1999 году остальные главы руководства.
The Government was studying the remaining instruments with a view to ratifying or acceding to them at the earliest opportunity. Правительство изучает остальные документы с целью их ратификации или присоединения к ним, по возможности, в самое ближайшее время.
The remaining products are expected to be developed in the following inter-sessional period. Предполагается, что остальные компоненты будут разработаны в последующий межсессионный период.
The remaining 39 vehicles would be utilized by civilian support staff. Остальные 39 автотранспортных средств будут использоваться вспомогательным гражданским персоналом.
The remaining criteria of the AGC Agreement will be fulfilled after the line will be modernized. Остальные требования Соглашения СМЖЛ будут выполнены после завершения модернизации железнодорожных линий.
The remaining 70 per cent covers mission-specific requirements and other items that vary from the standards. Остальные 70 процентов охватывают потребности данных миссий и прочие статьи расходов, отличающиеся от этих стандартов.
Of the priority projects consolidating the remaining major actions, I would like to single out the further development of the Operations Management System. Из приоритетных проектов, охватывающих остальные крупные мероприятия, мне бы хотелось выделить дальнейшее развитие Системы управления операциями.
The remaining graduates would add to the pool of qualified teachers from which the Agency could draw in future. Остальные выпускники будут занесены в список квалифицированных преподавателей, на которых Агентство сможет полагаться в будущем.
The remaining 80 per cent must resort to the use of inadequate materials and fabrics, sometimes not disposable. Остальные 80 процентов женщин вынуждены использовать неадекватные материалы и ткани - причем иногда многократно.
The remaining reports are presented below in the order they were requested by the Assembly. Остальные доклады представляются ниже в том порядке, в котором они испрашивались Ассамблеей.
The group also reviewed the preambular paragraphs and final provisions, as well as the remaining draft articles. Группа также рассмотрела пункты преамбулы и заключительные положения, а также остальные проекты статей.
The remaining air violations related to aircraft flying too high to be identified. Остальные нарушения приходятся на долю самолетов, пролетавших на такой большой высоте, что идентифицировать их было невозможно.
In the second phase, subject to Croatian performance, the remaining executive functions would be devolved. На втором этапе в случае удовлетворительной деятельности хорватских властей им будут переданы остальные исполнительные функции.
The remaining officers would be phased in during the transitional period, in close coordination with the UNHCR repatriation programme. Остальные гражданские полицейские будут развертываться поэтапно в течение переходного периода в тесной координации с программой репатриации УВКБ.
The Ministry of Trade expects the remaining commodities under Phase I to arrive by January 1998. Министерство торговли рассчитывает, что остальные товары в рамках первого этапа поступят к январю 1998 года.
The remaining income comes as supplementary funds or emergency contributions for specific programme components. Остальные поступления были получены в счет дополнительных средств или в качестве чрезвычайных взносов на конкретные компоненты программ.
The remaining items allocated to the Committee will be considered during the resumed fifty-third session. Остальные переданные на рассмотрение Комитета пункты будут рассмотрены в ходе возобновленной пятьдесят третьей сессии.
The remaining refugees from the former Kivu camps dispersed and marched westward towards Kisangani. Остальные беженцы из бывших лагерей Киву рассеялись и направились в западном направлении к Кисангани.
Other questions remaining to be answered are taken up at a subsequent meeting. Остальные вопросы, ответы на которые не были получены, рассматриваются на последующем заседании.
The remaining costs are to be met by the participating organizations. Остальные затраты должны покрываться участвующими организациями.
The Special Representative notes the progress made in this matter and trusts the remaining question concerning the bounty can now be put to rest. Специальный представитель отмечает прогресс, достигнутый в этом вопросе, и выражает уверенность, что остальные вопросы, касающиеся выплаты вознаграждения, могут теперь быть сняты.
The remaining 10 per cent of victims were thought to be members of left-wing extremist groups. Остальные 10% приходятся на лиц, считающихся членами леворадикальных группировок.
The remaining districts are industrialized, centred around the port of Veracruz. Остальные округа, относящиеся к категории промышленно развитых, расположены вокруг порта Веракрус.
The remaining 29 Evaluation Letters are under preparation for transmission to country offices in February 1998. Остальные 29 документов об оценке находятся в процессе подготовки; их направление в страновые отделения запланировано на февраль 1998 года.