One face is necessarily unbounded (it includes points arbitrarily far from the vertices of the graph) and the remaining faces are bounded. |
Одна грань будет неограничена (она содержит точки, произвольно далёкие от вершин графа), остальные грани будут ограничены. |
For example, the Eden-Lange procedure, in which remaining functional shoulder muscles are surgically repositioned, may be useful for treating trapezius muscle palsy. |
Например, процедура Иден-Ланге, в которой остальные функциональные мышцы плеча хирургически перемещаются, могут быть полезны для лечения паралича трапециевидной мышцы. |
The remaining 13 councillors were the guild masters of the city's 13 guilds (Zünfte). |
Остальные 13 советников были цеховыми мастерами из 13 гильдий города. |
The Central Zone is formed out of all the remaining venues within Greater London. |
Центральная зона Центральная зона объединяет все остальные сооружения в Большом Лондоне. |
Fletcher concluded that by the time his scout aircraft found the remaining carriers it would be too late in the day to mount a strike. |
Флетчер пришел к вы-воду, что к тому времени, когда его разведывательные самолеты найдут остальные авианосцы, в тот день будет уже слишком поздно для подготовки удара. |
The remaining places were decided at the 2018 World Youth Breaking Championship, with each continent guaranteed a spot at the games provided that they competed. |
Остальные места были определены на чемпионате мира 2018 года среди молодежи, причем каждый континент гарантировал место на Играх при условии, что они соревновались. |
Currently, 14 deposits out of 56 explored ones are in use, the remaining 42 are on standby. |
В настоящее время из 56 разведанных месторождений с балансовыми запасами урана разрабатываются 14, а остальные 42 находятся в резерве. |
In 1868, printing plates for the stamps were sent to Constantinople, where the remaining Duloz stamps were printed. |
В 1868 году печатные платы этих марок были отправлены в Константинополь, где были напечатаны остальные марки выпуска Дюло. |
The remaining three thousand Romanies were gassed in the period from July to 3 August. |
Остальные 3000 узников-цыган в период с июля по 3 августа 1944 года были умерщвлены газом. |
Only Dromococcyx and Tapera are more arboreal, and these are also the only brood parasitic cuckoos in the Americas, while the remaining all build their own nests. |
Только роды Dromococcyx и Tapera ведут более древесный образ жизни, и они также являются единственными гнездовыми паразитами среди кукушек в Северной и Южной Америки, в то время как остальные виды этого семейства, живущие на Американских континентах, все строят собственные гнезда. |
Three of the mosaics are exhibited in situ and the remaining have been moved from their original locations in order to be conserved and restored. |
В музее всего три мозаики экспонируются в месте их первоначального размещения, остальные были перемещены, чтобы их можно было сохранить и восстановить. |
This sum (e.g., $40,000) goes to the captain, who leaves, with everyone remaining moving up one tier. |
Собранную сумму (40000 рублей) получает «капитан», который уходит, и все остальные двигаются на один уровень вверх. |
The remaining episodes of the first season were each a half-hour long, with two broadcast together each Thursday. |
Остальные эпизоды первого сезона были каждый по полчаса длиной, которые транслировались каждый четверг по два выпуска. |
Of these, 26 were single-seaters (designated G.-2A) and the remaining 4 two-seaters (G.-2B). |
Из них 26 были одноместными (G.-2А), а остальные xчетыре - двухместными (G.-2B). |
Two children - Sergei Panibrat and Andrei Kuzmenko - and two adults died almost immediately, while the remaining 9 people were in intensive care. |
Двое детей - Сергей Панибрат и Андрей Кузьменко, - и двое взрослых скончались практически сразу, остальные 9 человек находились в реанимации. |
The remaining extreme points were the same as the extreme points of the Soviet Union. |
Остальные крайние точки совпадали с крайними точками Советского Союза. |
The remaining lakes found in the steppe areas and in the Gobi desert are usually smaller and shallow. |
Остальные озера лежат в степных районах и в пустыне Гоби, и как правило, они небольшие и неглубокие. |
The State and AAI together would hold a 26% stake in the project, while the remaining 74% would be allotted to private companies. |
Государство и AAI вместе выделит 26% от стоимости аэропорта, а остальные 74% будут выделены частными компаниями. |
The remaining moons were discovered after 1985, either during the Voyager 2 flyby mission or with the aid of advanced Earth-based telescopes. |
Остальные спутники были открыты после 1985 года, во время миссии «Вояджера-2» или с помощью сильных наземных телескопов. |
The 9 December release featured never-before-seen content from the first season, with the remaining three blooper videos released throughout the following week. |
Релиз от 9 декабря включал невиданный ранее контент с первого сезона, а остальные три клипа blooper были выпущены в течение следующей недели. |
The remaining peaks have an altitude between 772 m (northwest) and 602 m (southeast). |
Остальные вершины имеют высоту между 772 м. (северо-запад) и 602 м. (юго-восток). |
By 1976, that band had broken up and remaining members Jones, Paul Simonon and Keith Levene were seeking a new direction. |
К 1976 году эта группа распалась, а остальные члены Джонс, Пол Симонон и Кейт Левин искали новое звучание. |
As the remaining municipalities in the Mattertal can be supplied by trucks using the valley road, rail transport of goods generally plays no role for them. |
Остальные муниципалитеты в Mattertal могут обслуживаться автотранспортом и железнодорожные перевозки грузов, как правило, не играет никакой роли для них. |
Two of these inspectors have returned to the OPCW Headquarters, while the remaining two inspectors will witness the delivery of the effluents in Finland and Germany. |
Два из этих инспекторов вернулись в Центральные учреждения ОЗХО, а остальные два инспектора будут наблюдать за доставкой отходов в Финляндии и Германии. |
The remaining references to standards that have not yet been covered by the above have been reviewed by the German delegation. |
Остальные ссылки на стандарты, не охваченные выше, были рассмотрены делегацией Германии. |