Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Remaining - Остальные"

Примеры: Remaining - Остальные
The remaining 30 per cent go to the East Timorese students living outside the province. Остальные 30 процентов стипендий предоставляются восточнотиморским студентам, проживающим за пределами этой провинции.
The remaining cases will be processed in due course. Остальные дела будут рассмотрены в надлежащее время.
The remaining 48 will be solved in due course. Остальные 48 заявлений будут рассмотрены в соответствующем порядке.
All the remaining penal proceedings are still pending before the judiciary authorities in the examination phase. Все остальные уголовные дела еще находятся на рассмотрении судебных органов.
To save time, the remaining articles should be referred to the working group. Для экономии времени остальные статьи следует передать рабочей группе.
The remaining paragraphs of article 102 were satisfactory. Остальные пункты статьи 102 являются удовлетворительными.
The remaining articles would be transmitted at a later stage. Остальные статьи будут переданы на рассмотрение позднее.
The remaining sectoral observers will be fielded by agencies prior to the arrival of the relevant commodities. Остальные секторальные наблюдатели будут размещены учреждениями до прибытия соответствующих товаров.
The remaining 800 troops would leave before the end of September 1997. Остальные 800 военнослужащих будут эвакуированы до конца сентября 1997 года.
The status of the remaining investigations is unclear. На какой стадии находятся остальные расследования, неизвестно.
The remaining 30,000 Ethiopians are self-settled in large urban areas including Khartoum, Kassala, Gedaref and Port Sudan. Остальные 30000 эфиопцев самостоятельно расселились в крупных городах страны, включая Хартум, Кассалу, Гедареф и Порт-Судан.
The remaining 1.919 million people are still either refugees or displaced persons. Остальные 1,919 млн. человек по-прежнему являются либо беженцами, либо перемещенными лицами.
The remaining copies are distributed to offices at Headquarters and to permanent missions in New York. Остальные экземпляры распространяются среди подразделений в Центральных учреждениях и среди постоянных представительств в Нью-Йорке.
The remaining four alternates could be ungrouped. Остальные четыре кандидата останутся в резерве.
The remaining three recommendations, namely paragraphs 407,408 and 410, had not been addressed. Остальные три рекомендации, а именно пункты 407,408 и 410, учтены не были.
The remaining 14 posts are intended for work that the Statistical Division performs for other Divisions of the ECE. Остальные 14 должностей предназначены для осуществления работы, которую Отдел статистики выполняет для других отделов ЕЭК.
The set of remaining towns is subdivided into strata according to population size. Остальные города разбиваются на слои по размеру их населения.
The remaining set of municipalities are subdivided into strata according to region and size class. Остальные муниципалитеты делятся на слои по регионам и категориям размера.
The remaining 10 were handed over to the Bosnian Ministry of the Interior and the 2 other foreign nationals have since been released. Остальные 10 человек были переданы боснийскому министерству внутренних дел, и с тех пор два других иностранных гражданина были освобождены.
The remaining three who had managed to escape arrest were killed five days after the failed attempt. Остальные три человека, которым удалось избежать ареста, были убиты через пять дней после неудавшейся попытки совершить покушение.
Increases in cropping intensity are expected to contribute the remaining 13 per cent of the total increases in food production. Предполагается, что повышение интенсивности сельскохозяйственного производства обеспечит остальные 13 процентов общего повышения производства продовольствия.
The eight remaining CIVPOL members comprise the senior police command at UNSMIH headquarters. Остальные восемь сотрудников СИВПОЛ - это старшие офицеры полиции в штабе МООНПГ.
In addition, virtually all remaining joint implementation committees will be refocused on concrete reintegration timetables and activities. Кроме того, практически все остальные Совместные имплементационные комитеты будут переориентированы на осуществление конкретных графиков и мероприятий в сфере реинтеграции.
The remaining 11 states and divisions will be covered by the year 2000. Остальные 11 национальных и административных областей будут охвачены к 2000 году.
The remaining two thirds were due to other factors, such as anti-malarial programmes, immunization campaigns and promotion of personal health. Остальные две трети приходились на другие факторы, такие, как программы борьбы с малярией, кампании иммунизации и пропаганда личной гигиены.