Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Remaining - Остальные"

Примеры: Remaining - Остальные
The remaining casualties were mostly Pakistani. Остальные пострадавшие - в основном пакистанцы.
The remaining 32 cells are for punishment. Остальные 32 камеры предназначаются для дисциплинарных наказаний.
The remaining two will be elected directly by the Assembly from among professionals meeting the requirements established by the Constitution. Остальные два будут непосредственно избираться Собранием из числа специалистов, отвечающих требованиям, предусмотренным в Конституции.
Afterwards, the remaining priests and nuns are expelled. После этого остальные священники и монахини были изгнаны.
The remaining camps at Port-de-Paix, Ouanaminthe and Hinche are located in existing buildings that will require minor alteration. Остальные лагеря в Пор-де-Пе, Уанаменте и Энше расположены в имеющихся зданиях, которые потребуют небольшого переоборудования.
But the remaining three have not done so as yet. Однако остальные три державы не сделали этого.
The remaining two thirds of the needed overall annual resource allocations are to be provided by the public and private sectors of individual countries themselves. Остальные две трети необходимых общих ежегодных ресурсов будут выделяться государственным и частным секторами отдельных стран.
Unless the court finds the delay excessive on its face, it will not examine the remaining factors. Если суд не сочтет задержку чрезмерной, то он не будет рассматривать остальные факторы.
The remaining staff would enter on duty on 1 October 1995. Остальные сотрудники приступят к исполнению своих обязанностей 1 октября 1995 года.
Each county council and municipality is responsible for the remaining costs. Остальные расходы покрываются советами ленов и муниципалитетами.
We could farm more land, but the problem is the remaining lands are in sensitive areas. Мы могли бы возделывать больше земель, но проблема в том, что остальные земли находятся в очень восприимчивых зонах.
The remaining children in Nasir receive relief assistance from UNICEF, WFP and Radda Barnen. Остальные дети, проживающие в Назире, получают чрезвычайную помощь от ЮНИСЕФ, МПП и организации "Радда Барненс".
The remaining 34,000 are expected to return after the rainy season during the last quarter of 1993. Предполагается, что остальные 34000 возвратятся после сезона дождей в течение последнего квартала 1993 года.
The remaining $372 million would be allocated to poverty programmes outside the areas of the Plan. Остальные 372 млн. долл. США предназначены для реализации программ борьбы с бедностью за рамками ПНВ.
UNOPS explained that the remaining 65 overexpenditures were a result of unforeseen or urgent expenditures. УОПООН пояснило, что остальные 65 процентов перерасхода были обусловлены непредвиденными или неотложными расходами.
By the end of 1996, the remaining 20 hand-pumps will have been installed. К концу 1996 года будут установлены остальные 20 ручных насосов.
The remaining 7 per cent stems from a small tourism industry and a few small businesses. Остальные 7 процентов имеют своим происхождением небольшой сектор туризма и несколько мелких компаний.
The remaining villages are included in comprehensive plans to construct satellite water systems. Остальные деревни включены в комплексные планы, предусматривающие сооружение сателлитных систем водоснабжения.
It had now ratified the remaining human rights instruments stipulated in the appendix to the Peace Agreement. Оно уже ратифицировало остальные документы по правам человека, предусмотренные в приложении к Мирному соглашению.
The Agency was seeking funds to extend both projects to the remaining shelters and to construct a sewage treatment plant for Nahr el-Bared. Агентство изыскивает средства для расширения обоих проектов, с тем чтобы охватить остальные здания и построить очистные сооружения в Нахр-эль-Бареде.
The remaining staff will receive training by the end of 1996. Остальные сотрудники пройдут обучение до конца 1996 года.
Without this, the remaining economic and social goals cannot be achieved. Без этого не могут быть достигнуты остальные экономические и социальные цели.
The remaining 90 APCs will arrive in the mission area in September 1995. Остальные 90 бронетранспортеров будут доставлены в район действия миссии в сентябре 1995 года.
The remaining balance of $2,790,718 will be used for payment of salaries in March 1995. Остальные средства в размере 2790718 долл. США будут использованы для выплаты жалования в марте 1995 года.
The remaining countries - over 100 - have no domestic oil production. Остальные страны - их свыше 100 - сами нефть не добывают.