Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остаток

Примеры в контексте "Remaining - Остаток"

Примеры: Remaining - Остаток
The remaining $1,800 represents bank charges incurred. Остаток средств в размере 1800 долл. США представляет собой сумму банковских сборов.
This would exceed the remaining balance of the contingency fund by $3,922,900. Эта сумма превышает остаток средств резервного фонда на З 922900 долл. США.
After the operating reserve, the remaining cash amounted to $3,249,000. За вычетом оперативного резерва остаток наличности составил З 249000 долл. США.
In addition, the remaining balance under the Immediate Response Facility would be utilized towards the implementation of post-elections reform programmes in the country. Кроме того, остаток средств Субфонда экстренного реагирования будет использоваться для осуществления программы реформ после проведения выборов в стране.
The remaining quantities are stored at the two sites that are currently inaccessible owing to the prevailing security situation. Остаток этих материалов хранится на двух объектах, которые в настоящее время недоступны вследствие неблагоприятной ситуации в области безопасности.
Consequently, UNOPS has been unable to transfer its remaining balance from its account there. Впоследствии ЮНОПС не смогло перевести остаток своих средств со своего счета в этом банке.
And I want to live out my remaining days in peace. И я хочу спокойно дожить остаток дней своих.
Please note that hotel will charge remaining cost of stay at the time of check in. Пожалуйста, имейте в виду, что отель взимает остаток суммы за проживание при регистрации заезда.
The remaining balance consists of pending grants for which additional information is still required before they can be paid. Остаток средств состоит из субсидий, выплата которых приостановлена до получения дополнительной информации.
However, an unencumbered balance remaining from the amount already appropriated was expected to reduce that sum. Вместе с тем ожидается, что неиспользованный остаток от уже ассигнованного объема сократит эту сумму.
I'd have you pause to gather remaining troops yet in Sinuessa. Я бы хотел, чтобы ты задержался и собрал остаток войск, который ещё в Синуэссе.
That report will indicate the amount of money remaining in the trust fund as at the beginning of the session of the General Assembly each year. В этом докладе будет указываться остаток средств на счетах целевого фонда к началу ежегодной сессии Генеральной Ассамблеи.
The remaining budget was allocated for sustaining basic sanitation services in camps and food aid to vulnerable groups. Остаток бюджета распределялся между услугами по обеспечению надлежащих санитарных условий в лагерях и программами в области питания для уязвимых групп населения.
Lastly, he assured Committee members that procedural issues could be resolved quickly and the remaining time would be devoted to a substantive discussion. Наконец, он заверяет членов Комитета в том, что процедурные вопросы могут быть решены быстро, а остаток времени будет посвящен обсуждению вопросов существа.
The remaining cash balance available for activities to be funded by regular resources totalled $579 million. Остаток наличных средств для осуществления деятельности, финансируемой за счет регулярных ресурсов, составил 579 млн. долл. США.
The remaining balance of these proceeds was fully utilized in 1996. Остаток этих поступлений был полностью использован в 1996 году.
The estimated remaining balances of the Supplementary Programmes introduced in 2004 are absorbed in the proposed budget for 2005. Сметный остаток по дополнительным программам, начатым в 2004 году, включается в предлагаемый бюджет на 2005 год.
The remaining balance relates to regular business transactions for which expenses were incurred but payment is pending. Остаток относится к обычным деловым операциям, в рамках которых расходы были произведены, но еще не оплачены.
At the end of that twelve-month period, the remaining balance of any appropriation shall revert to the General Fund. В конце этого 12-месячного периода остаток любых ассигнованных средств передается в Общий фонд.
The remaining sum for house heating is paid as reimbursement from funds of the State budget. Остаток суммы средств, затрачиваемых на оплату отопления жилья, компенсируется из средств государственного бюджета.
The balance remaining in the account at 31 December 2005 was $49,904.91. Остаток средств на этом счете по состоянию на 31 декабря 2005 года составлял 49904,91 долл. США.
Conversions need to take account of remaining life of original facility. При переоборудовании необходимо учитывать остаток срока эксплуатации исходной установки.
As at 31 October 2009 the remaining balance was 230'564. На 31 октября 2009 года остаток составлял 230564 фр.
But that's okay, I mean, I've always dreamed that I would spend my remaining years alone. Но это нормально, ведь, я- то всегда мечтала провести остаток жизни в одиночестве.
But if you don't hand it over to him, you'll spend your remaining days as a desk ornament. Но если ты не отдашь ему веревку, проведешь остаток жизни, украшая его стол.