Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Remaining - Остальные"

Примеры: Remaining - Остальные
The remaining reports are to be issued by June 2006. Остальные отчеты должны быть выпущены к июню 2006 года.
The remaining CIS countries are likely to continue to rely on external finance in order to cover moderately sized current-account deficits. Остальные страны СНГ для покрытия своих умеренных дефицитов по счетам текущих операций, вероятно, по-прежнему будут привлекать внешние финансовые ресурсы.
All remaining students accepted over and above the State quota conclude an agreement for instruction against payment. Все остальные студенты, принятые сверх государственного заказа получают образование за плату, на договорной основе.
The remaining 222 newspaper and magazine titles are outside the State sector. Остальные 222 наименования газет и журналов являются негосударственными.
Several days later, the remaining 12 were moved from Jalalabad to a bigger detention facility in Osh. Несколько дней спустя остальные 12 человек были переведены из Джалалабада в более крупное место содержания под стражей в Оше.
The remaining 12 per cent came almost equally from the regular budget of the United Nations and from UNDP. Остальные 12% распределялись почти поровну между регулярным бюджетом Организации Объединенных Наций и ПРООН.
The remaining $30.9 million or 10.7 per cent is expended on support activities and policy-making organs. Остальные 30,9 млн. долл. США, или 10,7 процента, ассигнуются на мероприятия по поддержке деятельности и функционирование директивных органов.
The remaining banks, both public and private, are answerable administratively to the Minister of Finance. Остальные банки - как государственные, так и частные - в административном плане подчиняются министерству финансов.
During this period, all of the remaining lawyers within the secretariat have been engaged in finalizing the last panel report and recommendations . В течение этого периода все остальные юристы в секретариате занимались завершением подготовки доклада и рекомендаций последней группы».
The remaining issues relate to mobilizing the resources needed for improving the station's infrastructure and training national radio personnel. Остальные проблемы связаны с мобилизацией ресурсов, необходимых для улучшения инфраструктуры радиостанции и подготовки сотрудников национального радио.
The remaining five African infantry battalions are not expected to deploy before mid-2008, when their major equipment procurement programmes have been completed. Ожидается, что остальные пять африканских пехотных батальонов прибудут не ранее середины 2008 года, когда будет завершено осуществление программ закупки для них основного снаряжения.
The six remaining recommendations pertain to Results Based Management and are slated for implementation by the end of 2009. Остальные шесть рекомендаций касаются управления, ориентированного на конкретные результаты, и намечены к выполнению до конца 2009 года.
It is expected that this should facilitate UNAMID efforts to secure the dozen remaining sites it seeks. Ожидается, что это поможет ЮНАМИД получить в свое распоряжение остальные 12 участков.
It is imperative now that the two parties redeploy their remaining forces out of the interim borders immediately. Сейчас важно, чтобы стороны отвели свои остальные силы от временных границ без какого-либо отлагательства.
The remaining 528 notifications were submitted by 31 developing country Parties. Остальные 528 уведомлений были представлены 31 Стороной - развивающейся страной.
The remaining 20 are reserved for the additional representation of non-Albanian Kosovo communities. Остальные 20 мест резервируются для обеспечения дополнительной представленности неалбанских общин Косово.
The remaining 70 per cent is financed though bilateral contractual agreements with donor agencies. Остальные 70% финансируются по линии двусторонних контрактных договоренностей с учреждениями-донорами.
The remaining 77 seats would be contested on the basis of a majority system. Кандидаты на остальные 77 мест будут избираться по мажоритарной системе.
It is currently in the process of selecting candidates from the remaining governorates. В настоящее время Миссия осуществляет процесс отбора кандидатов для направления в остальные мухафазы.
The remaining 17 police advisers will depart the mission by 30 September. Остальные 17 полицейских советников отбудут из миссии к 30 сентября.
The remaining medicines could not be purchased for several reasons related to United States restrictions. Остальные лекарства приобрести не удалось в силу нескольких причин, связанных с введенными Соединенными Штатами Америки ограничениями.
It was agreed that the remaining requirements of article 51 decies should be incorporated into article 51 novies. Было решено, что остальные требования статьи 51 дециес следует включить в статью 51 новиес.
It encouraged Morocco to closely look at remaining IER recommendations. Они призвали Марокко внимательно изучить остальные рекомендации КСП.
Finally, the remaining cases involved extractive sector firms connected to third-party security forces that were alleged to abuse workers. И наконец, все остальные случаи касаются компаний добывающих отраслей, которые связаны с силами безопасности третьих сторон, нарушающими права трудящихся.
The remaining three families had been free of any debts. Три остальные семьи не имели каких-либо долгов.