The remaining 3% is distributed between the inhabited areas of Santa Cruz, San Cristóbal, Baltra, Floreana and Isabela. |
Остальные З % были распределены между населёнными районами островов Санта-Крус, Сан-Кристобаль, Флореана и Исабела. |
The remaining three days were open to the public. |
Остальные З дня были открытыми для посетителей. |
The offices of Lever Brothers and its subsidiaries occupied the remaining floors with the executive penthouse on the 21st floor. |
Офисы «Левер Бразерс» и его филиалов занимали остальные этажи, включая пентхаус на 21 этаже. |
The three remaining assailants received sentences of 15-years-and-one-day for their admitted participation in the beatings. |
Остальные трое нападавших получили 15-летние сроки за участие в избиениях. |
Of the remaining ten defendants, two were acquitted; the others received prison sentences ranging from seven years to lifetime imprisonment. |
Из оставшихся десяти обвиняемых двое были оправданы; остальные получили тюремные сроки от семи лет до пожизненного заключения. |
The remaining 40% goes to earmarked programs. |
Остальные 10 % направляются на финансирование одобренных проектов. |
After the sieges of Privas and Alès, the remaining Huguenot cities rapidly fell, and finally Montauban surrendered without resistance. |
После осад Прива и Алеса остальные города гугенотов быстро пали, а Монтобан сдался без сопротивления, опасаясь разграбления. |
The remaining 53 were elected indirectly. |
Остальные 53 избранников не явились заседание. |
The remaining four Wildcats were in the air patrolling, but because of poor visibility, failed to see the attacking Japanese bombers. |
Остальные четыре истребителя также были в воздухе, но в связи с плохой видимостью не увидели японские бомбардировщики. |
The remaining lines are operated exclusively by low-floor buses. |
Остальные маршруты обслуживаются исключительно автобусами малой вместительности. |
The remaining amino acids (in varying amounts) are a source of nutrients for various microorganisms. |
Остальные аминокислоты (в разных количествах) служат источником азота и углерода для различных микроорганизмов. |
When both sides are ready, a consolidated text is prepared, with remaining differences for discussion expressed in square brackets. |
Когда обе стороны готовы, сводный текст подготовлен, остальные различия для дальнейшего обсуждения записываются в квадратных скобках. |
10 players were chosen for each team and the remaining were organized into a cheering section. |
Для каждой команды было взято 10 игроков, а остальные были собраны в группы поддержки. |
His remaining 3,200 men were facing Butler's army at Bermuda Hundred. |
Остальные З 200 человек были задействованы против армии Батлера в Бермуда-Хандред. |
The remaining objects in the collection display a high quality of craftsmanship such that scholars doubt an indigenous origin. |
Остальные предметы клада демонстрируют высокое качество исполнения, так что ученые сомневаются в их местном происхождении. |
The remaining bytes in the stream are encoded using one of four element types. |
Остальные байты потока закодированы в виде одного из четырёх типов элемента. |
The 3rd Battalion is stationed in the capital, Suva, and the remaining three are spread throughout the islands. |
З-й батальон находится в столице, городе Сува, а остальные трое расположены на островах. |
He was then allowed to appear on national television to call for all remaining rebel detachments in Venezuela to cease hostilities. |
Ему было позволено выступить на национальном телевидении, чтобы призвать остальные повстанческие отряды в Венесуэле прекратить военные действия. |
Francis, however, had no intentions of complying with the remaining provisions of the Treaty of Madrid. |
Франциск, однако, не испытывал никакого желания выполнять остальные условия Мадридского договора. |
The remaining members of the First Hundred, of which there are only 12, congregate in Underhill, and take the medicine. |
Остальные члены «первой сотни», из которых осталось только 12 человек, собираются в Андерхиле и принимают лекарство. |
The remaining portions were filmed in July 2011 at Film City. |
Остальные части были сняты в июле 2011 года на Film City. |
The remaining people were burned in houses, a large group of people was driven into a barn that was then set on fire. |
Остальные жители были сожжены в домах, большая группа людей была загнана в коровник, который затем подожгли. |
Albert retained Austria proper, while Leopold took the remaining territories. |
Альбрехт оставил за собой Австрию, а Леопольд получил остальные территории. |
The remaining 25 come over the final 165 kilometers. |
Остальные 25 находятся на следующих 165 километров. |
The 5 remaining lessons can be designed more freely. |
Остальные 5 уроков будут проводится в свободном стиле. |