Английский - русский
Перевод слова Performance
Вариант перевода Показатели

Примеры в контексте "Performance - Показатели"

Примеры: Performance - Показатели
UNCTAD has also prepared a report on "Economic Development in Africa: Performance, Prospects and Policy Issues" as part of its work programme on Africa and more specifically the assessment of the implementation of the UN New Agenda for the Development of Africa for the 1990s. ЮНКТАД в рамках своей программы работы по Африке, а точнее, в рамках оценки хода осуществления Новой программы ООН по обеспечению развития в Африке в 90-е годы подготовила доклад "Экономическое положение в Африке: показатели, перспективы и вопросы политики".
The Special Coordinator for Africa said that the secretariat's report entitled Economic Development in Africa: Performance, Prospects and Policy Issues was a contribution to the final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. Специальный координатор по Африке отметил, что подготовленный секретариатом доклад "Экономическое развитие в Африке: показатели, перспективы и вопросы политики" следует рассматривать как вклад в проведение заключительного обзора и оценки осуществления Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90-е годы.
Performance measures (number of national and sectoral development policies and other national and sectoral policy instruments containing objectives, targets and actions to integrate pro-poor environmental sustainability) Показатели для оценки работы (число национальных и секторальных стратегий развития и других национальных и секторальных директивных инструментов, отражающих задачи, цели и меры по обеспечению экологической сбалансированности с учетом интересов бедноты)
Performance measures for processing full withdrawal settlements, periodic retirement benefits and lump-sum commutation benefits Показатели для оценки работы, связанной с обработкой полных выплат при выходе из Фонда, периодических выплат пенсионных пособий и выплат единовременных пособий, заменяющих пособия на периодической основе
Performance measures are important because they can provide decision makers with information on how transportation policies, planning and programmes are meeting the needs of the national economy, national security and overall social well-being. Показатели эффективности функционирования имеют важное значение, поскольку благодаря им органы, принимающие решения, могут получать информацию о том, в какой мере политика планирования и программы в области транспорта отвечают потребностям национальной экономики, национальной безопасности и благосостояния общества в целом.
Furthermore, UNFCCC does neither present a summary of the financial statements, nor key indicators or ratios, such as current liabilities as a percentage of total liabilities, either in the above-mentioned Financial Performance or in another document. Кроме того, РКИКООН не представляет резюме финансовых ведомостей или ключевые показатели, или коэффициенты, например текущие пассивы как процентная доля от общих пассивов, ни в вышеупомянутом докладе об итогах финансовой деятельности, ни в каком-либо другом документе.
Action plan indicators are currently being aligned with those of the Secretariat, allowing data from field missions to be integrated, for the first time, into the 2010 report of the Office of Human Resources Management to the Management Performance Board. Показатели планов в настоящее время приводятся в соответствие с показателями Секретариата, что позволит впервые включить данные, полученные из полевых миссий, в доклад Управления людских ресурсов Совету по служебной деятельности руководителей, т.е. в доклад 2010 года.
Performance measure: Number of special meetings organized, participation of CTED in international organization meetings, number of CTED contacts with them Показатели деятельности: число организованных специальных совещаний, участие ИДКТК в совещаниях международных организаций, число контактов ИДКТК с ними
Performance measure: Agreement reached or not reached Показатели деятельности: соглашение достигнуто или не достигнуто
Under Indicators of achievement, Performance measures, replace "2004 - 2005: to be determined through a survey" with "2004 - 2005:90 per cent (to be determined through a survey)". Под рубрикой «Показатели достижения результатов» (Показатели работы) заменить слова «2004 - 2005 годы: будет определен по итогам обследования» словами «2004 - 2005 годы: 90 процентов (будет определен по итогам обследования)».
Performance relating to each key programme strategy was classified according to four ratings: "initiating action to meet benchmarks", "partially met benchmarks", "mostly met benchmarks" and "fully met benchmarks". Для всех программных стратегий были сформулированы следующие четыре варианта оценки результатов работы: «деятельность по достижению контрольных показателей находится на начальных этапах», «достигнута часть контрольных показателей», «достигнуто большинство контрольных показателей» и «достигнуты все контрольные показатели».
The global water quality indicators and water quality index developed by the programme have been used globally, including in the water component of the 2008 Environmental Performance Index, launched at the World Economic Forum in Davos, Switzerland. Глобальные показатели качества воды и индекс качества воды, разработанные в рамках данной программы, используются во всем мире, в том числе в водном компоненте Индекса природоохранной деятельности 2008 года, утвержденного на Всемирном экономическом форуме в Давосе, Швейцария.
The indicators below are proposed for discussion by the ad hoc Expert Group on Environmental Performance, during its meeting on 13-15 September 2004, and by the Committee on Environmental Policy, at its eleventh session. Ниже приводятся показатели, предлагаемые для обсуждения Специальной группой экспертов по результативности экологической деятельности в ходе ее совещания, запланированного на 13-15 сентября 2004 года, и Комитетом по экологической политике на его одиннадцатой сессии.
(e) Performance is measured and monitored through the creation of strategic control framework agreements that set targets, measure outputs and hold management accountable for delivery. ё) результаты работы оцениваются и контролируются путем заключения рамочных соглашений о стратегическом контроле, в которых устанавливаются целевые показатели, оцениваются конечные результаты работы и предусматривается ответственность администрации за решение поставленных задач.
Performance measures: Increased number of human rights centres with access to human rights training resources, free legal aid, and human rights literature Показатели деятельности: увеличение числа центров по правам человека с доступом к учебным материалам по правам человека, бесплатной юридической помощи и литературе по правам человека
Performance measures: number of journalists trained on various professional modules, including the legal and regulatory frameworks of the Burundian media; techniques in gathering and processing information; Internet research and photojournalism; management of the press Показатели для оценки работы: число журналистов, прошедших подготовку по ряду различных профессиональных программ, в том числе по правовым и регулятивным основам функционирования средств массовой информации в Бурунди; методам сбора и обработки информации; поиску информации в Интернете и фотожурналистике; управлению органами прессы
Subregional growth performance, 2008-2010 Показатели роста по субрегионам, 2008 - 2010 годы
E. Financial performance and management Е. Финансовые показатели и управление
6.2.2. The noise reduction performance... 6.2.2 Показатели снижения шума...
Strong performance was recorded. Были зафиксированы высокие показатели.
The Gambia's performance on the Millennium Development Goals Показатели достижения ЦРДТ в Гамбии
Your work performance was excellent. Ваши рабочие показатели впечатляли.
Sierra Leone's economic performance continues to improve. Экономические показатели Сьерра-Леоне продолжают улучшаться.
2000-2003 aggregate performance under sub-goal 1 Общие показатели деятельности по достижению промежуточной цели 1 за 2000-2003 годы
Performance measure: Number of participants from the education system in human rights and gender training activities (baseline number of participants: 100) Показатели деятельности: число участников программ обучения по правам человека и гендерным вопросам, представляющих сферу образования (исходное число участников: 100)