Английский - русский
Перевод слова Performance
Вариант перевода Показатели

Примеры в контексте "Performance - Показатели"

Примеры: Performance - Показатели
(a) Accelerate the process of developing, updating and signing joint strategic plans with National Committees; specify the retention rates in all such plans with National Committees; and conduct annual reviews of the performance of National Committees in a timely manner; а) ускорить процесс разработки, обновления и подписания общих стратегических планов совместно с национальными комитетами; определить показатели удержания средств во всех таких общих с национальными комитетами планах; и своевременно проводить ежегодный анализ работы, проделанной национальными комитетами;
Finally, specific indicators to monitor the performance of the emergency response funds, common humanitarian funds and the Central Emergency Response Fund should be included in the progress report developed in the context of transformative agenda reporting. [See paras. 31 and 32] Наконец, необходимо включить конкретные показатели контроля эффективности фондов реагирования на чрезвычайные ситуации, общих гуманитарных фондов и Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации в доклад о прогрессе в рамках отчетности по осуществлению программы преобразований. [См. пункты 31 и 32]
The indicators focus on the performance of United Nations country teams as a whole, for example, with respect to the quality of the United Nations Development Assistance Framework, including its development and monitoring and evaluation; joint programmes and programming; and capacity development with counterparts; Показатели ориентированы на качество работы страновых групп в целом, например на качество Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, включая ее разработку, мониторинг и оценку; совместные программы и программирование; и укрепление потенциала с партнерами;
(c) The key importance in this respect of financial governance, including the quality of legal and regulatory systems, transparency, information, accounting standards, and performance standards across a range of private and public institutions. с) ключевое значение в этом отношении имеет государственное регулирование в финансовой сфере, включая качество систем правового и иного регулирования деятельности целого ряда частных и государственных учреждений и применяемые в их отношении нормы, касающиеся транспарентности и информации, и стандарты бухгалтерского учета и показатели деятельности.
(e) inspection goals - performance targets specified for verification activities at a given facility as required to implement the facility verification approach; the goals would be fully attained if all the criteria relevant at and to the facility had been satisfied. ё) цели инспекций - целевые показатели результативности, установленные для проверочных мероприятий на определенном объекте, которые требуются для реализации подхода к проверке объекта; цели были бы полностью достигнуты при условии соблюдения всех критериев, являющихся актуальными на данном объекте и для данного объекта.
Performance was strong when measured against Sphere standards. Показатели деятельности оказались высокими при сопоставлении со стандартами проекта «Сфера».
Performance does not include 1 pip commission per round trade. Показатели эффективности не включают комиссию на 1 пип за две стороны сделки.
Performance was also weak in South-Eastern Europe. В странах Юго-Восточной Европы экономические показатели также были низкими.
(a) The first group of countries (forerunners) is on a long-term sustained growth path, with an industrialization level at least twice the African average, and an industrial growth performance of at least 2.5 per cent; а) первая группа стран (передовые) идет по долгосрочному пути устойчивого роста с уровнем индустриализации, по меньшей мере в два раза превышающим средние показатели по Африке, и показателем промышленного роста по меньшей мере 2,5%;
Performance relative to benchmarks determine whether satisfactory market returns are being achieved in the investment. Для определения успешности капиталовложений с точки зрения рыночной доходности используются контрольные показатели.
Performance was mixed among the subregions, with declines in inflows to North and Central Africa and increases elsewhere. Показатели были неодинаковыми среди субрегионов: приток средств в Северную и Центральную Африку уменьшился, а в другие субрегионы - вырос.
Performance in terms of contributions against the 2004200-5 budget has been extremely positive, and the level attained is somewhat above the agreed budget envelope. Показатели перечисления взносов в бюджет на 2004-2005 годы были чрезвычайно позитивными, и достигнутый уровень несколько превышал согласованный бюджетный пакет.
Performance in primary school by grade between 1997 and 1999 Показатели по начальной школе с разбивкой по уровням, 1997 - 1999 годы
I am happy about the establishment of a Good Performance Fund to benefit provincial administrations that eradicate poppy. Я рад учреждению Фонда поощрения за хорошие показатели в интересах провинциальных административных властей, искореняющих опиумный мак.
Performance targets had been established with respect to personnel, information technology and communications, accommodations and claims reimbursement. Были разработаны целевые показатели в отношении персонала, информационных технологий и связи, условий размещения и возмещения требований.
Performance and results of the TCDC cooperation framework Показатели и результаты в контексте Рамок сотрудничества в области ТСРС
Performance measures (number of Governments using UNEP policy advice, guidelines and tools) Показатели для оценки работы (число правительств, применяющих разработанные ЮНЕП стратегические рекомендации, руководящие принципы и средства)
Performance measure: percentage of members expressing full satisfaction Показатели для оценки работы: процентная доля участников, выразивших полное удовлетворение
Performance monitoring indicators and mechanisms Regulatory framework С. Показатели и механизмы контроля за исполнением бюджета
Performance in reading, mathematics and science Показатели, достигнутые в чтении, арифметике и науках
Performance of critical areas during the MTSP Indicator Показатели работы в приоритетных областях деятельности в период осуществления ССП
Performance measures: average number of days required for processing entitlement claims Показатели деятельности: среднее число дней, необходимых для обработки заявок на оформление пособий и льгот
Performance measures (Office staff satisfaction with working environment): Показатели работы (процентная доля сотрудников Отделения, выражающих удовлетворение условиями работы):
Performance measure: Increase in media coverage Показатели деятельности: расширение освещения этих вопросов в средствах массовой информации
UNDP is developing trademark sustainable human development indicators and a Project Impact Performance Assessment (PIPA) system. ПРООН разрабатывает базовые показатели устойчивого развития в интересах человека и систему оценки результативности и эффективности программ.