Английский - русский
Перевод слова Performance
Вариант перевода Показатели

Примеры в контексте "Performance - Показатели"

Примеры: Performance - Показатели
Global economic performance in the new millennium Экономические показатели в мире в новом тысячелетии
Table: Comparing Eulerian and Lagrangian model performance Таблица. Сравнительные показатели моделей Эйлера и Лагранжа
The performance of the EMEP Eulerian and Lagrangian models has been compared with observations for the year 1996, for which data from all models are now available. Показатели, полученные с помощью моделей Эйлера и Лагранжа ЕМЕП, были сопоставлены с результатами наблюдений в 1996 году, для которого в настоящее время подготовлены данные по всем моделям.
In a different paper, Buehler and colleagues suggest an explanation in terms of the self-serving bias in how people interpret their past performance. В другой статье Бюлер и коллеги предлагают объяснение с точки зрения корыстной предвзятости в том, как люди интерпретируют свои прошлые показатели.
The performance measure for translation, for example, is expressed in pages, whereas workload indicators are given in thousands of words. Показатели деятельности по переводу, например, выражаются в страницах, в то время как показатели рабочей нагрузки - в тысячах слов.
In the view of the Advisory Committee, some of the performance measures presented are purely statistical and do not adequately support the attainment of indicators of achievement. По мнению Консультативного комитета, некоторые показатели деятельности носят чисто статистический характер и не являются достаточным подтверждением выполнения показателей достижения результатов.
My delegation also notes that the Council, in adopting that report, no longer discusses its contents or the Council's work performance. Наша делегация также отмечает, что при утверждении этого доклада Совет больше не обсуждает его содержание и показатели результативности работы Совета.
(b) Workload standards and performance measures; Ь) нормы выработки и показатели выполнения работы;
The University improved its academic performance and was awarded 32 research grants in 2005 amounting to over $14 million. Университет улучшил показатели успеваемости своих студентов и получил в 2005 году 32 гранта на проведение исследовательских работ на сумму свыше 14 млн. долл. США.
Managers were instructed to include all core activities and all of the High Commissioner's Strategic Objectives and measurable performance targets within this 80 per cent budget. Менеджерам было рекомендовано включить в эти 80% бюджета все виды основной деятельности и всю работу по осуществлению стратегических целей Верховного комиссара, а также измеряемые показатели деятельности.
There were a number of calls for the development of standards and indicators in support of a performance evaluation as well as for regular updates at each Standing Committee. Неоднократно предлагалось разработать стандарты и показатели в поддержку оценки эффективности работы, а также регулярного представления обновленной информации на каждом совещании Постоянного комитета.
The Transitional Government has made good progress against revenue targets, with performance in the first seven months of the financial year slightly exceeding revenue targets. Переходное правительство добилось значительного прогресса в выполнении плановых заданий по поступлениям, при этом показатели эффективности экономической деятельности за первые семь месяцев финансового года немного превысили плановые задания по поступлениям.
The specific performance of Pacific Island female students is discussed in the Report on Ko e Ako 'a e Kakai Pasifika. Конкретные показатели успеваемости учащихся девочек и женщин из числа жителей тихоокеанских островов рассматриваются в докладе Ко ё Ако 'а ё Kakai Pasifika.
The report summarizes the global and economic performance in the new millennium and reviews the deteriorating geopolitical and economic conditions. В докладе обобщаются глобальные и экономические показатели, достигнутые в новом тысячелетии, и анализируются ухудшающиеся геополитические и экономические условия.
He collected and analyzed statistical indicators of economic performance of 14 countries in Europe, the U.S. and Japan for 60 years. Им были собраны и проанализированные статистические показатели, характеризующие экономическую динамику 14 государств Европы, США и Японии за 60-летний период.
Romanian civil engineering construction has registered considerably better performance in 2011 compared to the residential and non-residential segments, which posted decreases. Румынское гражданское строительство в 2011 году значительно улучшило показатели по сравнению с жилыми и нежилыми сегментами, в результате чего показатели снизились.
Aspiring to determine the nature of these cycles, Kuznets analyzed the dynamics of population, the construction industry performance, capital, national income data and other variables. Стремясь установить природу этих циклов, Кузнец детально проанализировал динамику численности населения, показатели строительной промышленности, движения капитала, национального дохода и прочие переменные.
The IMF economists ask how 50 countries fared during the recent world financial meltdown, with performance measured by economic growth in 2008-09 relative to 2003-2007. Экономисты МВФ задались вопросом, как жили 50 стран во время недавнего глобального финансового расплавления, для чего сопоставили показатели экономического роста в 2008-2009 годах с аналогичными показателями за 2003-2007 годах.
Rather, it must deliver better economic performance for its citizens by emphasizing the challenge of competitiveness, particularly with respect to the new emerging countries. Скорее, он должен предоставить лучшие экономические показатели своим гражданам, отдельно подчеркнув необходимость повышения конкурентоспособности, особенно в отношении новых развивающихся стран.
Russian macroeconomic performance has greatly improved since the 1998 financial crisis, and this success can be attributed in part to improved monetary policy. Макроэкономические показатели России значительно улучшились со времени финансового кризиса 1998 года, и этот успех можно частично отнести на счет улучшения кредитно-денежной политики.
If these missing items were included, the poor world's economic performance over the past three decades, including China's, would look far worse. Если учесть эти элементы, то экономические показатели бедных стран мира, включая Китай, на протяжении последних трех десятилетий будут выглядеть намного хуже.
NEW HAVEN - Recent indications of a weakening global economy have led many people to wonder how pervasive poor economic performance will be in the coming years. НЬЮ-ХЕЙВЕН. Последние признаки ослабления мировой экономики привели к тому, что многие люди стали задаваться вопросом, насколько распространятся плохие экономические показатели в ближайшие годы.
The player can activate the weapon or power-up to wreak havoc on the other racers or supplement the player's own performance. Игрок может активировать оружие или бонус, чтобы посеять хаос среди других гонщиков или улучшить свои показатели.
A symptom of this problem is India's poor performance in international comparisons of universities, with none ranked among the world's top 100. Признаком этой проблемы, являются низкие показатели Индии в международных сопоставлениях университетов, ни один не входит в 100 ведущих мировых университетов.
The present slowdown is affecting the fundamentals of individual companies almost as much as their stock prices; it also affects the financial system and macroeconomic performance. Нынешнее замедление экономического развития влияет на «основы» отдельных компаний почти столь же серьезно, как и на курс их акций; оно также затрагивает финансовую систему и макроэкономические показатели.