Английский - русский
Перевод слова Performance
Вариант перевода Показатели

Примеры в контексте "Performance - Показатели"

Примеры: Performance - Показатели
The coach told me, My performance has regressed. Тренер сказал мне, что мои показатели снизились.
Strong performance was achieved in terms of enrolment, which increased in 17 of 18 projects. Высокие показатели эффективности были достигнуты в рамках показателя зачисления в школу, который возрос в 17 из 18 проектов.
Strong performance was based on positive results for two outcomes. Высокие показатели эффективности базировались на положительных результатах по двум итоговым показателям.
Indicators of gender status are specified for the monitoring of task performance for individual objectives in the strategy. Показатели гендерного статуса указываются с целью контроля выполнения задач по отдельным направлениям, предусмотренным в стратегии.
In 2012, UNOPS upgraded its online management workspace, which displays key indicators of UNOPS performance in real time. В 2012 году ЮНОПС усовершенствовало свое онлайновое управленческое рабочее пространство, где отображаются основные показатели результатов деятельности ЮНОПС в реальном времени.
Africa's recent economic performance has sparked renewed optimism about the continent's development prospects. В последнее время показатели эффективности экономического развития в Африке возродили оптимизм относительно перспектив развития континента.
The performance of females in both levels is above that of males. На обоих уровнях показатели успеваемости у девушек выше, чем у юношей.
Diagnostic studies have been conducted which examined the problems and selected gender-specific indicators among other performance benchmarks. С целью анализа положения были проведены соответствующие исследования, изучены существующие проблемы и в числе показателей результатов деятельности выделены показатели в разбивке по признаку пола.
The policy also refers to the MWYCFA identifying relevant sectoral and cross-sectoral youth development indicators for measuring the performance of the policy. В политике также говорится о том, что МЖМДС должно установить соответствующие отраслевые и межотраслевые показатели в области развития для оценки эффективности политики.
The Panel presents those and other single-factor and multiplefactor environmental performance metrics in the report. В докладе Группы представлены эти и другие однофакторные и многофакторные показатели экологического воздействия.
The favourable growth performance in Africa in 2004 reflects a continued upward trend, evident since 1998. Отмеченные в Африке в 2004 году положительные показатели роста отражают положительную тенденцию, которая наблюдается с 1998 года.
Liberia's strong performance must be placed in context. Высокие показатели Либерии следует рассматривать в определенном контексте.
As discussed earlier, the region's strong economic performance was closely tied to developments in the international economy. Как уже обсуждалось выше, высокие экономические показатели региона тесно связаны с событиями в мировой экономике.
The second component will enhance the capabilities of developing countries and economies in transition in assessing and benchmarking their competitive industrial performance. Второй компонент позволит развивающимся странам и странам с переходной экономикой лучше оценивать конкурентоспособность своей промышленности и устанавливать соответствующие контрольные показатели.
The poverty reduction performance improved during the nineties. На протяжении девяностых годов показатели сокращения бедности улучшились.
The trade performance of the regions has also been widely divergent. Показатели торговли в разных регионах также сильно различались.
There were considerable inefficiencies in the work of the Transport Section since established performance targets had not been met. В работе Транспортной секции были существенные недостатки, поскольку установленные целевые показатели эффективности достигнуты не были.
These include the availability and performance of health facilities, and access to clean drinking water. Соответствующие показатели отражают доступ населения к медицинским учреждениям и качество предоставляемого ими обслуживания, а также доступ к чистой питьевой воде.
Benchmarks are tools that allow member States to carry out self-evaluations of their performance and act as guideposts for improvement. Целевые показатели - это инструмент, при помощи которого государства-члены оценивают свою деятельность и который служит ориентиром для улучшений.
The region's overall performance in electronics has been characterized by modest export values and wide fluctuations in growth rates. Общие показатели торговли региона электроникой характеризуются умеренным стоимостным показателем экспорта и большими колебаниями в темпах роста.
The apparently dismal performance at the regional level masks subregional and country-level differences. Явно неудовлетворительные показатели деятельности на региональном уровне скрывают различия на уровне субрегионов и стран.
The country-level performance of African countries towards achieving the Millennium Development Goals is cause for unrelenting concern but not for despair. Показатели деятельности африканских стран на страновом уровне, направленной на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, вызывают постоянную обеспокоенность, но не дают повода для отчаяния.
However, consistent growth in physical investment is expected to improve its 2005 performance moderately. Вместе с тем следует ожидать, что с устойчивым ростом инвестиций в основной капитал в 2005 году ее показатели несколько улучшатся.
Overall performance improved in comparison to the prior reporting period, although this has not been uniform. По сравнению с предыдущим отчетным периодом общие показатели осуществления улучшились, хотя и не везде.
It also welcomed the move towards results-based budgeting, which would help improve the overall performance of the Organization. Он также привет-ствует переход к составлению бюджетов ориентиро-ванных на конкретные результаты, что должно помочь Организации улучшить общие показатели своей деятельности.