Английский - русский
Перевод слова Performance
Вариант перевода Показатели

Примеры в контексте "Performance - Показатели"

Примеры: Performance - Показатели
The investigations show that a good performance for precision and availability can also be reached with low infrastructural costs. Исследования показывают, что хорошие показатели по точности и доступности могут быть достигнуты с низкими инфраструктурными затратами.
Automation has improved the safety and economic performance. Автоматизация позволила улучшить безопасность и экономические показатели.
It assesses Germany's overall economic performance to find a suitable minimum wage level. Она оценивает общие экономические показатели Германии, чтобы оценить подходящий размер минимальной заработной платы.
Pollution by heavy metals exceeds 1.5 times the performance of Bakhtemir. Загрязнение тяжёлыми металлами превышает в 1,5 раза показатели из Бахтемира.
On both sides of the Atlantic, economic performance tanked in 2009 and started to recover in 2010. По обе стороны Атлантики экономические показатели рухнули в 2009 году и начали восстанавливаться в 2010 году.
In these terms, the American economy's performance is likely to remain dismal. В этом отношении экономические показатели Америки, похоже, остаются довольно мрачными.
It would be unfair, however, to blame the Berlusconi government alone for this dismal performance. Однако было бы нечестно винить только правительство Берлускони за данные удручающие показатели.
The Northern Trust Company calculates the performance numbers for the Fund. «Нозерн траст компани» рассчитывает показатели работы Фонда.
Indicators correspond either directly or indirectly to the objective or the expected accomplishment for which they are used to measure performance. Такие показатели прямо или косвенно соответствуют цели или ожидаемым результатам, в отношении которых они используются для определения эффективности деятельности.
The economic performance in Africa in 2000 was modest compared to other regions of the world. Показатели экономической деятельности в Африке в 2000 году по сравнению с другими регионами мира были скромными.
Such reforms increase shareholder value, reduce the cost of capital, and improve long-term performance. Эти реформы повышают биржевую стоимость акций, снижают стоимость заемного капитала и улучшают долгосрочные показатели работы компании.
Economic performance of container handling has greatly improved since 2009. Экономические показатели обслуживания контейнеров значительно улучшились с 2009 года.
Accordingly, performance indication by AC manufacturers will be revised in the coming autumn based on the new testing method. Соответственно, изготовителями воздушных кондиционеров будут пересмотрены показатели работы наступающей осенью, они будут основаны на новом методе тестирования.
Active solar equipment such as pumps, fans and switchable windows can complement passive design and improve system performance. Активное солнечное оборудование, такое как насосы, вентиляторы и switchable windows может дополнить пассивный дизайн и улучшить показатели работы системы.
One of the world economy's biggest puzzles is Latin America's poor performance. Одной из самых больших загадок мировой экономики являются плохие экономические показатели стран Латинской Америки.
The only thing that might hold the dollar at near to present levels is a bad economic performance in Europe. Единственное, что могло бы удержать доллар примерно на нынешнем уровне - это плохие экономические показатели Европы.
Chile's economic performance has been the strongest in South America. Экономические показатели Чили были сильнейшими в Южной Америке.
Weak economic performance in these countries is even more puzzling in view of the sharp drop in their birthrates decades ago. Их слабые экономические показатели ещё больше озадачивают, если принять во внимание резкое падение рождаемости в этих странах, произошедшее несколько десятилетий назад.
Make no mistake: policymakers' track record on forecasting Greek economic performance during the crisis has been an embarrassment. Не надо заблуждаться: послужной список политиков, которые прогнозировали греческие экономические показатели во время кризиса, приводит в замешательство.
Although economic performance during this period was not dismal, it was certainly not impressive. Хотя экономические показатели в этот период не были ужасными, не были они и впечатляющими.
But the coalition proved unable to translate political success into strong economic performance. Но коалиция оказалась не в состоянии перевести политический успех в высокие экономические показатели.
It is good that the Fed is trying to make amends for its dismal pre-crisis performance. Хорошо, что ФРС пытается загладить свои удручающие докризисные показатели.
This is better than the performance of many OECD countries. Это лучше чем показатели во многих развитых странах (страны ОЭВР).
It is to make a super difference in the performance of others, with whom we are compared. Вы серьёзным образом начинаете влиять на показатели остальных, с кем вас сравнивают.
Moreover, its economic performance has been relatively sluggish, with a growth rate of just 2.3% last year. Более того, ее экономические показатели относительно низкие: темп экономического роста - всего 2,3% в прошлом году.