Tighter to the question, Modolo believes that simplifying the Collserola valley side "can be understood as a park, Barcelona, not" by a purely topographical issue. |
Ближе к делу, Модоло верит, что упрощение долины Кольсеролы "может быть понято как парк, Барселона, а не" как чисто топографический вопрос. |
On March 8, 2013, the company announced that the park would open in late 2015. |
8 марта 2013 года компания объявила, что парк откроется в конце 2015 года. |
But then he carries her through the park, dumps her in a rowboat? |
Но потом он что - нес ее через парк и бросил в лодку? |
Those generals bought themselves palaces, dachas, swimming pools and a park of automobiles enough for a small town |
Эти генералы купили себе дворцы, дачи, бассейны и автомобильный парк на маленький город. |
It's a water park that I used to take her to |
Это речной парк, в который мы обычно брали её. |
The park is bounded by a steel fence with entrance doors placed at regular intervals, although only a few are routinely open and used. |
Территория парка ограждена стальным забором, через примерно равные промежутки которого установлены входные ворота в парк, из них немногие регулярно используются и бывают открытыми. |
In 1992, it was added to the List of World Heritage in Danger due to illegal poaching, extensive grazing, unplanned road construction and encroachment of the park's perimeter. |
В 1992 году парк был отнесён в список Всемирного наследия, находящегося под угрозой, из-за браконьерства, обширного выпаса скота, нелегального строительства дорог и освоения территорий вокруг парка, однако был удалён из этого списка в 2005 году. |
Since 1813 homestead heavily built up, was built the house, the stone church, a park. |
С 1813 года усадьба усиленно застраивалась, был построен дом, каменная церковь, разбит парк. |
Can we go to the park? |
Давай пойдем в парк, Изабель. |
It was opened on May 27, 1950 and is owned by non-profit Lasten Päivän Säätiö (Children's Day Foundation), which operates the park in order to raise funds to Finnish child welfare work. |
Парк был открыт 27 мая 1950 года и принадлежит некоммерческой организации Lasten Päivän Säätiö (Фонд Дня Защиты Детей). |
You don't like the park, or Armand's deep-dish pizza? |
Тебе не нравится парк или пиццерия "Арманд"? |
If you're so concerned about her well-being, I'll just blow her brains out, and then the park will come get her. |
Если тебя так волнует ее самочувствие, я вышибу ей мозги, и парк ее заберет. |
If there's a problem in the park, should we bring a security team? |
Может, отправить в парк службу безопасности? |
Daddy, are we going to the park? |
Ж: Папочка, мы идём в парк? |
You just don't want them building a stadium in that particular location because that's where you want them to build the new children's park. |
Вы просто не хотите, чтобы стадион строили в том конкретном месте, потому что именно там вы собираетесь построить новый детский парк. |
So he went to the park, he didn't find them there, then he goes to Jason's mom's house. |
Он идет в парк и не находит его там, потом идет к матери Джейсона. |
It's such a lovely day, shall we go to the park? |
Сегодня такой прекрасный день, не пойти ли нам в парк? |
You brought the bottle to the park, and then you saw something that scared you, and you ran away. |
Ты принес бутылку в парк, а потом увидел то, что тебя напугало, и сбежал. |
We'll go to the park, okay, sweetie? |
Мы пойдём погулять в парк, ладно, дорогой? |
No, when we walked into Owl's Head park that day, I said we were brothers. |
Нет, когда мы с тобой вошли в Оулс Хэд парк в тот день я сказал тебе, что мы с тобой братья. |
Soccer, the amusement park, and ice cream. |
пойдем в парк развлечений и поедим мороженку. А еще? |
Why don't we... go to the park? |
Тогда почему бы нам... не сходить в парк? |
Rumor has it that the killer is moving in the shape of a star which means that the next location will be the road across from the park. |
Если верить слухам, места убийств образуют собой звезду а это значит, что следующее будет на дороге через парк. |
Susan, do you want me to take Behrouz to the park? |
Сьюзан, хочешь, чтобы я взяла Бехроуза в парк? |
So, you're going to clear me for immediate return to the park where I have a date with a homicidal bandit, and I'm late enough as it is. |
Итак, вы собираетесь очистить меня для немедленного возвращения в парк где у меня свидание с убийственной бандита, и я достаточно поздно, как это. |