Equipment is going to be put together at the machinery park, by Nomanet manufacturing company located in Piekary Śląskie. |
евро). Оборудование позволит увеличить машинный парк производственной компании Nomanet, которая находится в Пекарах Слёнских. |
In Sangaste Parish: Sangaste Castle and park, Sangaste Church, Sangaste cemetery, Sangaste Town Hill, Harimägi Hill, the birthplace of a writer August Gailit. |
В волости Сангасте: замок и парк Сангасте, церковь Сангасте, кладбище Сангасте, Сангасте линнамяги, Харимяги, родной дом Аугуста Гайлита. |
The name of the park means "Landing of the Granma" and refers to the yacht in which Fidel Castro, Che Guevara, Raúl Castro, and 79 of their supporters sailed from Mexico to Cuba in 1956 and incited the Cuban Revolution. |
Парк назван в честь высадки на берег Кубы с яхты «Гранма», на которой в 1956 году из Мексики прибыли Фидель и Рауль Кастро, Че Гевара и 79 их сподвижников с целью организации Кубинской революции. |
The park is currently a garden-museum with a number of visitors limited to no more than 750 people at the same time, in order to preserve the delicate environment and structures of the area. |
В настоящее время парк является садом-музеем с ограничением на посещение парка (не более 750 посетителей единовременно), которое установлено в 1994 году для сохранения парка и сооружений на его территории, в том числе от вандалов. |
This was achieved in 1990 with the following citation: The palace and park of Sanssouci, often described as the "Prussian Versailles", are a synthesis of the artistic movements of the 18th century in the cities and courts of Europe. |
В 1990 году Сан-Суси с его дворцами и большим парком внесены в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО со следующим обоснованием: «Дворец и парк Сан-Суси, часто называемые "прусским Версалем", являют собой синтез художественных направлений в европейской городской и придворной архитектуре XVIII века. |
The site also includes Belfield office park, with a large, international Hewlett-Packard call centre, and a sports ground, The Belfield Bowl, at which the UCD soccer and rugby teams both play in the top divisions of their respective leagues. |
В пригороде располагается большой офисный парк Белфильда с большим международным call-центром компании Hewlett-Packard, а также спортивная площадка, Шар Белфильда (англ. The Belfield Bowl), на которой команды Дублинского университетского колледжа по футболу и регби играют в высших дивизионах соответствующих лиг. |
"The S.F. Police could have caught me last night"if they had searched the park properly "instead of holding road races with their motorcicles." |
Полиция могла поймать меня вчера, если бы хорошо обыскала парк... вместо того, чтобы гонять по дорогам на своих мотосиклях. |
Creative control... spin-off rights and theme park approval... for Mr. Banana-Grabber, Baby Banana-Grabber... and any other Banana-Grabber family character that might emanate therefrom. |
Творщеский контроль, шмежные права и ражрешение на парк ражвлещений на гошподина Бананокрада, малыша Бананокрада и любого другого щлена шемьи Бананокрадов, которых только можно придумать. |
I thought if we take this space in City Heights and turn it into a park or a community garden, |
Мы могли бы взять пустырь в Сити Хайтс [район СанДиего - прим.переводчика] и превратить его в парк или общественный сад. |
In May 2005, prior to the XXII IASP World Conference on science and technology parks,, a pre-conference event was held to explain how to set up a science park and its benefits to the economy and the community. |
В мае 2005 года, накануне XXII Всемирной конференции Ассоциации на тему о научно-технических парках, состоялось заседание, на котором объяснялось, как создать научно-исследовательский парк и какие преимущества это несет для экономики и общества. |
According to the police, the park was closed to the public by the Special Branch, who swept it for explosives and handed it over to the police at 0700 hours on 27 December. |
По данным полиции, парк был закрыт для доступа общественности специальной службой, которая проверила его на предмет наличия взрывчатых веществ и передала эту территорию полиции в 07 ч. 00 м. 27 декабря. |
The potato park is the brainchild of an indigenous organization called the Asociacion Andes (Quechua-Aymara Association for Sustainable Livelihoods - ANDES) and is being implemented by an association of six Quechua villages in the mountains south of Pisac in the Sacred Valley of the Incas. |
Картофельный парк был создан по предложению организации коренных народов под названием «Андская ассоциация» (Ассоциация кечуа-аймара за устойчивые источники дохода - «АНДЕС»); он эксплуатируется ассоциацией шести деревень кечуа в горах к югу от Писака в священной долине инков. |
Baseball is played on an ever-widening angle it reaches to infinity, and every park is different! |
В бейсбол играют на любом широком угловом участке... который уходит в бесконечность, и каждый парк - разный! |
The "Marmitte dei Giganti" park is an extraordinary naturalistic and archaeological trail with the antique "marmitte" (pots) in soapstone, the cave paintings and unique plants and flowers. |
Парк "Мармите дей Джиганти" (Котловина в горах) - необычайной красоты маршрут вглубь природы и археологии с античными "чугунками" из камня стеатит, наскальной живописью, уникальными растениями и цветами в единственных экземплярах. |
Convenient location of the hotel in a green zone of Izmaylovo park close to Silver-Grapes pounds, Pokrovskiy cathedral, "Vernisazh" fair and at the same time - in 15 minutes from city-sentre and 50 metres from metro stations attracts as tourists as businessmen. |
Удобное расположение гостиницы, в зеленой зоне Измайловского лесопарка вблизи Серебряно-Виноградных прудов, Покровского собора, «Вернисажа» и одновременно в 15 минутах езды от центра столицы и в 50-ти метрах от метро «Измайловский парк», привлекает как туриста, так и бизнесмена. |
Trolleybus city park consists of 150 pieces of equipment, mainly Russian-made trolley ZiU-682V, 2 units ZiU-683, operated since 1990, and 3 units ZiU-6205, 30 units "Optima", and also has one trolley Skoda-VSW -14Tr, which started operation in 1996. |
Троллейбусный парк города состоит из 150 единиц техники, в основном троллейбусы российского производства ЗиУ-682В, 2 единицы ЗиУ-683, эксплуатирующиеся с 1990 года, и 3 единицы ЗиУ-6205, 30 единиц «Оптимы», а также имеется один троллейбус Skoda-ВМЗ-14Tr, запущенный в эксплуатацию в 1996 году. |
The park consists of two separate parcels, the Tucson Mountain District (TMD) to the west of Tucson, Arizona, and the Rincon Mountain District (RMD) to the east. |
Парк состоит из двух территорий, разделённых городом Тусон: гора Ринкон (англ. Rincon Mountain District) к востоку от города и гора Тусон (англ. Tucson Mountain District) к западу от города. |
Detective Park, it's me |
(Господин Ким по телефону) Детектив Парк, это я |
The National park Krke is spread over 142m2 containing the river Krka which is a real phenomenon for on its way to the open sea; its path is host to many lakes, falls and rapids. |
Это Парк природы Телашчица и Парк природы Вранское озеро. Водный Парк природы Телашчица - один из красивейших и привлекательных для любителей водных видов спорта залив. |
We haven't even seen the park yet, and you - No, Donald, Donald. |
Секундочку. Мы же не видели парк, а ты: |
This is the Italian portal, the Ukrainian park, the Polishpark, the Japanese square, the German park. |
Это Итальянский портал Украинский парк, Польский парк, Японская площадь, Немецкий парк |
Emory Park, Emory Park. |
Эмори Парк, Эмори Парк. |
Sunset Park, Park Slope, |
парк Сансет и парк Слоуп |
Fortunately, she ran into a park and from there they closed the gates to the park and they were able to kind of corral her and then wrestle her to the ground |
К счастью, она забежала в парк, и они закрыли ворота в этот парк, и смогли её окружить и повалить. |
In the eastern outskirts of Suzhou, Singapore has built the Suzhou Industrial Park, a flagship of Sino-Singaporean cooperation and the only industrial park in China that is in its entirety the investment of a single foreign country. |
На окраине Сучжоу возник Сучжоуский индустриальный парк - совместный китайско-сингапурский проект, единственный индустриальный парк в Китае, целиком являющийся инвестицией одной-единственной страны. |