| That park like my company, all right? | Этот парк все равно что наша компания, ясно? |
| Why don't you take him to the park? | Почему бы тебе не взять его в парк? |
| You want to hike up here, your need to get a permit, and leave your car at the park entrance. | Чтобы гулять здесь, вам нужно получить разрешение и оставить машину у входа в парк. |
| I think that you went to that park to try to get Rita and Jenny the hell out of there. | Вы пошли в парк чтобы попытаться увести оттуда Риту и Дженни. |
| I got up early, and I went to the park. | Я рано проснулся и пошел гулять в парк. |
| Can you please come to the park and hang out with us? | Можешь прийти в парк и прогуляться с нами? |
| And then my father would take me to the park or to the movies... | И тогда мой отец забирал меня в парк или в кино... |
| After careful consideration, I've decided not to endorse your park. | Тщательно обдумав, я решил... закрыть ваш парк. |
| 'Then, since the park was closed, we decided to turn it into a race track. | Ну и раз парк был уже закрыт, мы решили превратить его в гоночный трек. |
| Why don't you play in the park? | Может, пойдёте поиграть в парк? |
| Cam comes home from work at lunch, takes her right to the dog park. | Кэм приходит домой в обед и сразу отвозит ее в парк. |
| First I had to move the airstream to a nearby park because beach patrol has a zero tolerance policy on lightning rods and amateur glass-blowing. | Сначала мне пришлось перевезти свой домик в ближайший парк, так как у пляжного патруля нулевая терпимость к громоотводам и стеклодувам-любителям. |
| This park is mine as much as it is theirs. | Этот парк мой так же, как и их. |
| As a result, people started to call the park "Vondelspark" (English: "Vondel's Park"). | В результате люди стали называть парк Vondelspark (парк Вондела). |
| Canobie Lake Park, located in Salem, is an amusement park that opened in 1902. | Парк развлечений Canobie Lake Park в Сейлеме открыт в 1902 году. |
| Beloit's riverfront park system, mainly Riverside Park, extends north of the downtown along the east bank toward the Town of Beloit. | Система парков набережной Белойта, в первую очередь, парк Риверсайд, простирается к северу от центра города вдоль восточного берега к городу Белойт. |
| Greenwich Park is a former hunting park in Greenwich and one of the largest single green spaces in South East London. | Гринвичский парк (англ. Greenwich Park) - бывший охотничий парк в Гринвиче и одна из самых больших зелёных зон на юго-востоке Лондона. |
| By size, this is the third largest park of the country, after the Central Kalahari Game Reserve and the Gemsbok National Park, and is the most diverse. | По размеру, это третий по величине парк Ботсваны, после заповедника Центральная Калахари и национального парка Гемсбок, а также являющийся самым разнообразным. |
| When the park opened its total surface area was 9000 m² (2.2 acres), but the park expanded and as of 2007, the park covers a surface area of 17'000 m² (or 4.2 acres). | Когда парк открыли, его общая площадь составляла 9000 м², но был расширен и по состоянию на 2007 году, занимает площадь 17000 м². |
| Capital Park can refer to: Fatima Jinnah Park, also known as F-9 Park, is a public recreational park situated within the F-9 sector of Islamabad, Pakistan. | Национальный парк Фатимы Джинны (также известный как Парк F-9) - городской парк, расположенный в секторе F-9 в городе Исламабад, столице Пакистана. |
| In addition, three hunting domains surround Garamba park, in which local populations have limited rights to use and access resources but are prohibited from killing elephants. | Кроме того, парк Гарамба окружают три охотничьих хозяйства, где местное население имеет ограниченные права доступа к природным ресурсам, однако охота на слонов запрещена. |
| You went to the park yesterday, didn't you? | Ты ходил в парк вчера, не так ли? |
| A highway and a park named after him? | Скоростное шоссе и парк его имени? |
| We'll go back to the park and poke around a little. | Мы вернемся в парк и поищем немного |
| "I like going to the park with Auntie." | "Тетушка, идёмте в парк." |