| I didn't catch his name, but he went running into the park. | Имени я не услышал, но он побежал в парк. |
| I said this is a public park. | Я же сказал, этот парк общественный. |
| I don't like hiking through the park in civvies, but there's a delicate matter to discuss. | Я не люблю походы через парк в штатское, но есть деликатный вопрос для обсуждения. |
| No one wants a park here. | Никто не хочет видеть здесь парк. |
| You need to send someone To casanova's park. | Вы должны послать кого-нибудь в Парк Казанова. |
| Mine is about a futuristic amusement park... where dinosaurs are brought to life through advanced cloning techniques. | Про футуристический парк развлечений где динозавры оживают благодаря технологиям клонирования. |
| We think Garvey went to the park to confront Nugent, maybe even to kill him. | Мы считаем, что Гарви пошел в парк, чтобы встретиться с Ньюджентом, может быть, даже чтобы убить его. |
| And we drove into this national park. | И мы поехали в национальный парк. |
| Someone saw them running in the park. | Кто-то видел, что они бегут в парк. |
| Emma took her to the park. | Эмма пошла с ней в парк. |
| That's basically like donating a park bench. | Здесь это привычно, как скамейку в парк пожертвовать. |
| It's lucky you asked me to take the kids to the park. | Удачно, что вы попросили меня отвести детей в парк. |
| Garrison park, the one with the spray fountain. | В парк Гаррисона, где такой фонтан. |
| McNally, hundreds of kids go to that park. | Макнелли, в тот парк ходят сотни детей. |
| I'm so glad I went to the park today. | Я так рада, что пошла сегодня в парк. |
| Your wife said you went to the park... | Ваша жена сказала, что Вы пошли в парк... |
| We... went to an amusement park, ate 36 churros... talked and came home. | Мы... мы пошли в парк развлечений, съели 36 пироженок, поговорили и разошлись по домам. |
| So, I want to tell you a little bit about the park. | Давайте я немного расскажу про парк. |
| No, Monroe, that's the park. | Нет, Монро, это парк. |
| No, we're not going into the park. | Нет, мы не пойдём е парк. |
| It might seem like your ordinary park in the morning, and nothing... | Казалось бы, простой утренний парк, ничто не... |
| And there is a park right down the street for your kids. | И совсем недалеко есть парк для твоих детей. |
| I cut through the park on the way over here. | По пути сюда я прошёл через парк. |
| But the park where the party is... | Но парк, в котором праздник... |
| Miracle is the national park that surrounds and protects that town from those who would corrupt its exceptional properties. | Миракл - это национальный парк, который окружает и защищает этот город от тех, кто хочет разрушить его необычайное достояние. |