(Signed) In-kook Park |
(Подпись) Ин Кук Парк |
Bwiza settlement and Virunga National Park |
Поселение в Бвизе и Национальный парк Вирунга |
Vehicles Directorate, 644th Park |
Автотранспортное управление, 644-й парк |
Armament Directorate, 639th Park |
Управление по вооружениям, 639-й парк |
Vehicles Directorate, 343rd Park |
Автотранспортное управление, 343-й парк |
Air Defence, 332nd Park |
Противовоздушная оборона, 332-й парк |
Chemical Warfare Directorate, 299th Park |
Управление химической службы, 299-й парк |
Al-Sharia Ladies' Park; |
женский парк "Аль-Шариа"; |
How you doing, Mrs. Park? |
Как поживаете, миссис Парк? |
391 Central Park West. |
391 Централ Парк Вест. |
Home invasion, Park Avenue. |
нападение на квартиру в Парк Авеню. |
Stone Trail Dog Park. |
Стоун Трэйл Дог парк. |
The Children's Grand Park? |
В Детский парк развлечений? |
Rush, this is Park. |
Раш, это Парк. |
Colonel Young, this is Park. |
Полковник Янг, это Парк. |
Headed to Mellat Park. |
Иду в Меллат Парк. |
The Gallery Park airfield. |
Лётное поле Галлери Парк. |
They went to Plummer Park. |
Они пошли в Парк Пламмер. |
Yellowstone National Park, for example. |
Например, национальный парк Йеллоустоун. |
His name is Corey Park. |
Его зовут Кори Парк. |
His people name is Corey Park. |
Его человеческое имя Кори Парк. |
You're from Park Slope? |
Ты из Парк Слоуп? |
Living on Park Avenue. |
Жила на Парк Авеню. |
What's with you and Park? |
Что у тебя с Парк? |
Right past Darnley Park. |
Прямиком в Данли Парк. |