They used the technology to clear large areas of land for construction, like Central Park, when they were prepping it to build their air-degradation machine. |
Они использовали эту технологию, чтобы очистить большие территории под строительство, как Центральный парк, когда они готовили его для постройки их системы деградации воздуха. |
A lady over on West Vernon Park has been letting stuff pile up in her backyard, and the buttinski neighbors called the Sheriff, apparently, gave her 30 days to clean it up. |
Дама на Вест Верон Парк скопила кучу хлама на заднем дворе, и вездесущие соседи, видимо, позвонили Шерифу, ей дали 30 дней, чтобы всё убрать. |
You're not talking about the woods in Burghley Park, are you? |
Ты ведь говорила не о деревьях в Берли Парк, правда? |
Queen's Park, however, could not afford to make the long trip from Glasgow a second time and thus withdrew from the competition, giving Wanderers a place in the final. |
Так как «Куинз Парк» не мог позволить себе долгую поездку из Глазго второй раз, поэтому снялся с турнира, уступив «Уондерерс» место в финале. |
On November 10, 2009 the Embassy of Thailand in Dhaka launched the "Bhutan-Thailand Friendship Park" in collaboration with the city corporation of Thimphu, the capital of Bhutan. |
10 ноября 2009 года посольство Таиланда в Дакке открыло «Парк тайско-бутанской дружбы» в сотрудничестве с администрацией города Тхимпху, столицы Бутана. |
She didn't know what street Central Park started on or how to use soap and I showed her. |
Она не знала с чего возник Центральный Парк или как пользоваться мылом и я показывал ей |
We have convened the Disciplinary Committee to decide the appropriate action that should be taken against Dr. Chi Park as a result of her actions on October 7th of this year. |
Мы собрали дисциплинарную комиссию, чтобы принять решение об адекватных мерах в отношении доктора Чи Парк, по результату ее действий 7 октября этого года. |
The case of Bil'in Village Council against the Canadian company Green Park International is a civil liability case brought to the Canadian court system. |
Иск Совета селения Билин к канадской компании «"Грин парк интернэшнл"» - это гражданский иск, который был подан в канадские суды. |
After building up military strength using commando units as well as troops redeployed from Rutshuru, Lubero and South Kivu, Government forces drove the mutineers out of Masisi into the Virunga National Park over the first days of May. |
После наращивания численности за счет подразделений коммандос, а также войск, переброшенных из Рутшуру, Луберо и Южного Киву, в первые дни мая правительственные силы вытеснили мятежников из Масиси в национальный парк Вирунга. |
They stated that the deserters usually crossed the border at Goma and travelled to Ruhengeri, where Rwandan troops escorted them through the Virunga National Park to Runyoni. |
Эти источники заявили, что дезертиры обычно пересекают границу в Гоме и направляются к Рухенгери, откуда в сопровождении руандийских военнослужащих их доставляют через национальный парк Вирунга в Руньони. |
So, first up, Central Park and then Empire State Building and then Trinity Church and then Statue of Liberty. |
Во первых Центральный парк, а затем Эмпайр - Стейт - Билдинг после чего Троицкую церковь и Статую Свободы. |
Well, we thought we would all go to a picnic in Central Park! |
Ну, мы подумали, что мы все отправимся на пикник в Центральный Парк! |
Don Elliot Anker, 38, been teaching for 11 years, last three at Mill Park High. |
Дон Эллиот Анкер, 38 лет, преподает 11 лет, последние три года в школе милл парк. |
Well just in case, it's on 27 Park St. |
Ну, на всякий случай, это на 27 Парк Стрит. |
Now the closest blue dot is way, way, way over on the other side of town by the dangerous mall in Lacy Park. |
Сейчас ближайшая синяя точка далеко, далеко от нас, на другом конце города, рядом с опасным торговым центром в Лейси Парк. |
The International Park of Creativity is an innovation-driven programme whose main aim is to encourage and support young people's efforts towards creativity and invention, as well as technology commercialization. |
Международный парк творчества представляет собой инновационную программу, основной целью которой является поощрение и поддержка усилий молодых людей, направленных на развитие творческих способностей и совершение открытий, а также коммерциализацию технологий. |
I mean, I assume everyone here has seen "Jurassic Park." |
Как я понимаю, все присутствующие здесь смотрели "Парк Юрского периода". |
You throw Peter Fleming and our corporation 20% and a few fish for the newspapers, and the boroughs, Trolley Park, and the ports are all yours. |
Ты кидаешь Питеру Флемингу и нашей корпорации 20% и пару лохов для газет, а взамен имеете окраины, трамвайный парк и все порты. |
So then, your dream is a Global Theme Park? |
То есть, ты мечтаешь построить большой тематический парк? |
I suppose if we were doing this at Mallory Park, they'd send Geoff over |
Я думаю, если бы мы делали это в Мэллори Парк, они бы отправили Джеффа |
Wait, I heard that Liz Stephens and her friends go to Seneca Park, you know, by the river. |
Стой, я слышал, что Лиз Стивенс с друзьями пойдет в Парк Сенеки, ну тот, что у реки. |
In the elephant house, the building is actually called "Elephant Park", we were already many years more. |
В слоне дом, здание на самом деле называется "Элефант парк", мы уже много лет. |
In 2015, two industrial parks were opened on the territory of "Alabuga": "Synergy" and "A Plus Park Alabuga", whose sites are rented by resident companies for production purposes. |
В 2015 году на территории «Алабуги» были открыты 2 индустриальных парка: «Синергия» и «А Плюс Парк Алабуга», площадки которых предоставляются компаниям-резидентам в аренду для развёртывания производства. |
Park's way, he at least has a shot at living. |
Сделай мы как предлагала Парк, он как минимум мог побороться за жизнь. |
Hampden Park was the largest stadium in the world until 1950, when the Maracanã in Rio de Janeiro was completed. |
«Хэмпден Парк» был самым большим стадионом в мире до 1950, когда был построен стадион Маракана в Рио-де-Жанейро. |