Примеры в контексте "Park - Парк"

Примеры: Park - Парк
The park is located on a hill with a nice view of the city. Парк расположен на холме, откуда открывается действительно красивый вид на город.
Kay Burton and I went over to the park, listened to music. Мы с Кэй... Кэй Бартон собирались в парк послушать музыку.
You know where Orpheus park is? Вы знаете, где парк Орфея?
I got foot patrols going through the park, dogs are on the way. Я послал патруль прочесать парк, скоро привезут собак.
A park is an area of open space provided for recreational use, usually owned and maintained by a local government. Городской парк - открытое пространство для отдыха, которым обычно владеет местная администрация.
Then why did you lie about going to the park? Тогда почему вы лгали о своей поездке в парк?
I've got a whole theme park full of red delights for you. Я приготовил для тебя целый парк кровавых аттракционов!
I was telling the story the other day on how you took me to central park and we went sleigh riding. Я недавно рассказывала, как ты водил меня в Центральный парк и мы катались на санях.
All she's worried about right now is party invitations And keeping a front row seat at bryant park. И все, что ее сейчас волнует, - это приглашения на вечеринки и первые ряды в Брайант Парк.
Everyone leave the park and go home, okay? Каждый покинет парк и пойдёт домой, хорошо?
And then today at lunch, Lenny and I went to the park and rented a rowboat. А потом, сегодня за обедом, мы с Ленни пошли в парк и взяли лодку.
This park was developed on existing waste and industrial land, and is seven minutes by Olympic Javelin train from central London. Этот парк был разбит на месте свалки и промышленных предприятий в семи минутах езды от центра Лондона на олимпийском поезде Javelin.
Murphy chose a Midwest setting as he himself grew up in Indiana, and recalled childhood visits to Ohio to the Kings Island theme park. Мёрфи выбрал именно Средний Запад, так как сам вырос в Индиане, и это напоминало ему визиты в детстве в тематический парк Kings Island в Огайо.
Quinta Magnólia a wonderful park and garden located near Funchal, a great place to relax and admire a great variety of tropical flowers, plants and old trees. Куинта Магнолия (Quinta Magnólia) - это прекрасный парк и сад неподалеку от Фуншала, великолепное место, если вы хотите отдохнуть, расслабиться и полюбоваться на разнообразные тропические цветы, растения и старовековые деревья.
lam the director of the Parks Department and this is a park. Я глава департамента парков, а это - парк.
Always took you skating, to the park, to the zoo. Всегда брал тебя на каток, и в парк, и в зоопарк.
Well, I need evidence dogs to search the park... as many as I can get. Мне нужны полицейские собаки, чтобы прочесать парк... как можно больше.
Your police don't patrol this park. Разве ваша полиция не патрулирует этот парк?
So he deliberately burns his fingers, and goes into the park to... flash? Так он сознательно сжег себе пальцы и пошел в парк пошалить?
AM, into the park on her own. утра и она пошла в парк?
In 1972 the mine was closed and 2/3 of the mine area became a commercial park, the other 1/3 a recreation ground. В 1972 году рудник был закрыт, 2/3 шахтного района превратились в коммерческий парк, а другой - на базу отдыха.
N' Goo Tuana. He believes your park's on enchanted ground. НгуТауна, считающий, что парк построен на волшебнойземле.
Then she was crossing through the park on foot, and that's when he told me to stop. Потом, она пошла пешком через парк и вот тогда, он сказал мне, чтобы я остановился.
Simon, do you want to come to the park with me? Саймон, хочешь прогуляться в парк со мной?
The same way we came, I suppose, through the park. Той же, которой мы пришли, полагаю, через парк.