| The park is located on a hill with a nice view of the city. | Парк расположен на холме, откуда открывается действительно красивый вид на город. |
| Kay Burton and I went over to the park, listened to music. | Мы с Кэй... Кэй Бартон собирались в парк послушать музыку. |
| You know where Orpheus park is? | Вы знаете, где парк Орфея? |
| I got foot patrols going through the park, dogs are on the way. | Я послал патруль прочесать парк, скоро привезут собак. |
| A park is an area of open space provided for recreational use, usually owned and maintained by a local government. | Городской парк - открытое пространство для отдыха, которым обычно владеет местная администрация. |
| Then why did you lie about going to the park? | Тогда почему вы лгали о своей поездке в парк? |
| I've got a whole theme park full of red delights for you. | Я приготовил для тебя целый парк кровавых аттракционов! |
| I was telling the story the other day on how you took me to central park and we went sleigh riding. | Я недавно рассказывала, как ты водил меня в Центральный парк и мы катались на санях. |
| All she's worried about right now is party invitations And keeping a front row seat at bryant park. | И все, что ее сейчас волнует, - это приглашения на вечеринки и первые ряды в Брайант Парк. |
| Everyone leave the park and go home, okay? | Каждый покинет парк и пойдёт домой, хорошо? |
| And then today at lunch, Lenny and I went to the park and rented a rowboat. | А потом, сегодня за обедом, мы с Ленни пошли в парк и взяли лодку. |
| This park was developed on existing waste and industrial land, and is seven minutes by Olympic Javelin train from central London. | Этот парк был разбит на месте свалки и промышленных предприятий в семи минутах езды от центра Лондона на олимпийском поезде Javelin. |
| Murphy chose a Midwest setting as he himself grew up in Indiana, and recalled childhood visits to Ohio to the Kings Island theme park. | Мёрфи выбрал именно Средний Запад, так как сам вырос в Индиане, и это напоминало ему визиты в детстве в тематический парк Kings Island в Огайо. |
| Quinta Magnólia a wonderful park and garden located near Funchal, a great place to relax and admire a great variety of tropical flowers, plants and old trees. | Куинта Магнолия (Quinta Magnólia) - это прекрасный парк и сад неподалеку от Фуншала, великолепное место, если вы хотите отдохнуть, расслабиться и полюбоваться на разнообразные тропические цветы, растения и старовековые деревья. |
| lam the director of the Parks Department and this is a park. | Я глава департамента парков, а это - парк. |
| Always took you skating, to the park, to the zoo. | Всегда брал тебя на каток, и в парк, и в зоопарк. |
| Well, I need evidence dogs to search the park... as many as I can get. | Мне нужны полицейские собаки, чтобы прочесать парк... как можно больше. |
| Your police don't patrol this park. | Разве ваша полиция не патрулирует этот парк? |
| So he deliberately burns his fingers, and goes into the park to... flash? | Так он сознательно сжег себе пальцы и пошел в парк пошалить? |
| AM, into the park on her own. | утра и она пошла в парк? |
| In 1972 the mine was closed and 2/3 of the mine area became a commercial park, the other 1/3 a recreation ground. | В 1972 году рудник был закрыт, 2/3 шахтного района превратились в коммерческий парк, а другой - на базу отдыха. |
| N' Goo Tuana. He believes your park's on enchanted ground. | НгуТауна, считающий, что парк построен на волшебнойземле. |
| Then she was crossing through the park on foot, and that's when he told me to stop. | Потом, она пошла пешком через парк и вот тогда, он сказал мне, чтобы я остановился. |
| Simon, do you want to come to the park with me? | Саймон, хочешь прогуляться в парк со мной? |
| The same way we came, I suppose, through the park. | Той же, которой мы пришли, полагаю, через парк. |