The park is located on a hill with a nice view of the city. |
Парк расположен на холме, откуда открывается действительно красивый вид на город. |
Kay Burton and I went over to the park, listened to music. |
Мы с Кэй... Кэй Бартон собирались в парк послушать музыку. |
You know where Orpheus park is? |
Вы знаете, где парк Орфея? |
I got foot patrols going through the park, dogs are on the way. |
Я послал патруль прочесать парк, скоро привезут собак. |
A park is an area of open space provided for recreational use, usually owned and maintained by a local government. |
Городской парк - открытое пространство для отдыха, которым обычно владеет местная администрация. |
Then why did you lie about going to the park? |
Тогда почему вы лгали о своей поездке в парк? |
I've got a whole theme park full of red delights for you. |
Я приготовил для тебя целый парк кровавых аттракционов! |
I was telling the story the other day on how you took me to central park and we went sleigh riding. |
Я недавно рассказывала, как ты водил меня в Центральный парк и мы катались на санях. |
All she's worried about right now is party invitations And keeping a front row seat at bryant park. |
И все, что ее сейчас волнует, - это приглашения на вечеринки и первые ряды в Брайант Парк. |
Everyone leave the park and go home, okay? |
Каждый покинет парк и пойдёт домой, хорошо? |
And then today at lunch, Lenny and I went to the park and rented a rowboat. |
А потом, сегодня за обедом, мы с Ленни пошли в парк и взяли лодку. |
This park was developed on existing waste and industrial land, and is seven minutes by Olympic Javelin train from central London. |
Этот парк был разбит на месте свалки и промышленных предприятий в семи минутах езды от центра Лондона на олимпийском поезде Javelin. |
Murphy chose a Midwest setting as he himself grew up in Indiana, and recalled childhood visits to Ohio to the Kings Island theme park. |
Мёрфи выбрал именно Средний Запад, так как сам вырос в Индиане, и это напоминало ему визиты в детстве в тематический парк Kings Island в Огайо. |
Quinta Magnólia a wonderful park and garden located near Funchal, a great place to relax and admire a great variety of tropical flowers, plants and old trees. |
Куинта Магнолия (Quinta Magnólia) - это прекрасный парк и сад неподалеку от Фуншала, великолепное место, если вы хотите отдохнуть, расслабиться и полюбоваться на разнообразные тропические цветы, растения и старовековые деревья. |
lam the director of the Parks Department and this is a park. |
Я глава департамента парков, а это - парк. |
Always took you skating, to the park, to the zoo. |
Всегда брал тебя на каток, и в парк, и в зоопарк. |
Well, I need evidence dogs to search the park... as many as I can get. |
Мне нужны полицейские собаки, чтобы прочесать парк... как можно больше. |
Your police don't patrol this park. |
Разве ваша полиция не патрулирует этот парк? |
So he deliberately burns his fingers, and goes into the park to... flash? |
Так он сознательно сжег себе пальцы и пошел в парк пошалить? |
AM, into the park on her own. |
утра и она пошла в парк? |
In 1972 the mine was closed and 2/3 of the mine area became a commercial park, the other 1/3 a recreation ground. |
В 1972 году рудник был закрыт, 2/3 шахтного района превратились в коммерческий парк, а другой - на базу отдыха. |
N' Goo Tuana. He believes your park's on enchanted ground. |
НгуТауна, считающий, что парк построен на волшебнойземле. |
Then she was crossing through the park on foot, and that's when he told me to stop. |
Потом, она пошла пешком через парк и вот тогда, он сказал мне, чтобы я остановился. |
Simon, do you want to come to the park with me? |
Саймон, хочешь прогуляться в парк со мной? |
The same way we came, I suppose, through the park. |
Той же, которой мы пришли, полагаю, через парк. |