Английский - русский
Перевод слова Park
Вариант перевода Парковке

Примеры в контексте "Park - Парковке"

Примеры: Park - Парковке
Those owners will need to have reliable access to electricity where they park. Их владельцам потребуется надежный доступ к электричеству на парковке.
The game takes places in an abandoned amusement park. Действие первого уровня игры происходит на заброшенной автомобильной парковке.
I saw you in the park six months ago, quite by chance. Я увидел тебя на парковке шесть месяцев назад, совершенно случайно.
Why don't you go ahead and leave it in park? Почему бы вам не пойти дальше и не оставить ее на парковке?
No, I asserted my right to park. Нет, я просто первая заняла место на парковке.
It goes everywhere, dents bumpers when I park... and traffic wardens think it's an army vehicle. Он везде проедет, бампер помогает при парковке... а инспектора думают, что это военная машина.
Herrera's moving up to the park now... and he's got Flex, Pecs, and Mex with him. Херрера сейчас движется к парковке... и Флекс, Пекс и Мекс вместе с ним.
Well, look in the park. Хорошо, поищем на парковке.
Did you get a park OK? Проблем при парковке не возникло?
The rest of us, we TV people, we have to learn how to parallel park. Всем остальным, и нам телевизиощикам, приходится учиться пареллельной парковке.
Then she used it again to park at WLVU Medical School. Затем она использовала её на парковке медицинского факультета Университета Западного Лас-Вегаса.
And the ones in the park... I liked the roller skater the best. А из тех, что были на парковке... мне больше всего понравились роллерша.
There's digital security cameras out the back where I park. Есть цифровые камеры сзади на парковке, где я держу свою машину.
I was supposed to drive it to a parking lot in Brooklyn, park it, and walk away. Я должен был доставить его к парковке в Бруклине, припарковать и уйти.
There was plenty of space to park in dinosaur times but not one single Parking Department. Во время динозавров было море парковочных мест, но ни одного отдела по парковке.
Because of the construction at W.B. Jones, half of us have to park in the satellite lot. Из-за ремонта В.Б. Джонса половине из нас приходится парковаться на парковке в пригороде.
I didn't want to park in that parking lot because it takes too long to get the car out. Я не хотел парковаться на той парковке, потому что оттуда долго выезжать.
How can anyone relax when they made us park in stacked parking? Как кто-то может расслабиться, когда они заставили нас парковаться на ступенчатой парковке?
You can park your car in one of the hotel's parking spaces (may incur a charge). Вы можете оставить свой автомобиль на парковке отеля (частично платно, частично бесплатно).
If it's the one on Logan, don't park in that parking lot. Если на ту, что на Логан, то на местной парковке не паркуйся.
He'd always make Patrick park in the guest lot for not having his I.D. badge... even though he's worked there for ten years. Он всегда заставлял Патрика парковаться на публичной парковке, из-за того, что у него не было идентификационного бейджика... даже когда он проработал там 10 лет.
Maybe people wouldn't park in front of your driveway if you didn't put your trash cans in my guest parking spot. Может, люди не ставили бы машину на вашу дорожку, если бы вы не ставили мусорные баки на моей гостевой парковке.
Dawkins abandoned it about 15 minutes ago, parking lot Kaako Beach Park. Докинс бросил её минут 15 назад, на парковке Каако Бич Парк.
Visitors park in visitor parking. Посетители парка паркуются на парковке для посетителей.
Just park in the lot over there. Встань там на парковке.