single room: DM 88 (park view) | одноместный номер 88 марок ФРГ (с видом на парк) |
The phones are ringing off the hook down at City Hall with people wanting to know if it's safe to bring their kids to the park. | Телефоны звонят бесперестанно в мэрии И люди хотят знать безопасно ли водить своих детей в парк. |
"Sky Blue Tower" has great views of the city and in particular "Parque Omar" (Omar Park) which is the cities largest. | "Sky Blue Tower" имеет прекрасный вид на город и, в частности "Parque Омар" (Омар парк), которая является крупнейшим городам. |
We had to go to the park. | Нам приходилось ходить в парк. |
October 1 - Yosemite National Park created in the United States. | 1 октября - Йосемитский национальный парк (США) получил статус национального. |
Yes, just the other day he was saying that between her police badge and his handicap sticker, they could park anywhere. | Да, как раз на днях он сказал мне что с её полицеским значком и его наклейкой об инвалидности на машине они могли бы парковаться где угодно. |
The City authorities would allow diplomatic and consular vehicles to park on both sides of First Avenue, north of 50th Street to just south of 56th Street. | Городские власти разрешат автомашинам с дипломатическими и консульскими номерами парковаться по обеим сторонам Первой авеню к северу от 50-й улицы до южной стороны 56-й улицы. |
So can I park there? | Так значит я могу там парковаться? |
You can't park there. | Тебе нельзя там парковаться. |
And we'll park in Good Sam campgrounds and Wal-Mart parking lots, and we'll keep the old people awake with the rock music, which we'll have boatloads of, because we'll use our AARP discounts | И мы будем парковаться в трейлерпарках Старины Сэма и на стоянках "Уол-Март"-а, и мы будем мешать старикам спать рок музыкой, которой мы будем загружены под завязку, потому что будем пользоваться нашей пенсионной скидкой, |
Mr. Lombardo, I'm afraid I can't park your car today. | М-р Ломбардо, боюсь, вы не можете здесь припарковаться. |
They can park near the burning cross. | Они могут припарковаться рядом с горящим крестом. (символ Ку-клукс-клана) |
First he shows up drunk, Can't even park. | Сначала он является пьяным, даже не может припарковаться. |
If I push it, sensors start to scan- the gaps to see if any of them are big enough for me to park in. | Если я нажму на неё, сенсоры начнут искать достаточное пространство между автомобилями чтобы я мог припарковаться. |
Anyway, anyway, we'll have more of that later on, but first, it is now time for us to engage reverse and park neatly in a marked space on Conversation Street. | Ладно, ладно, это оставим на потом. но для начала самое время для нас дать задний ход и аккуратно припарковаться в месте под названием "Болталка" |
And the ones in the park... I liked the roller skater the best. | А из тех, что были на парковке... мне больше всего понравились роллерша. |
I was supposed to drive it to a parking lot in Brooklyn, park it, and walk away. | Я должен был доставить его к парковке в Бруклине, припарковать и уйти. |
There was plenty of space to park in dinosaur times but not one single Parking Department. | Во время динозавров было море парковочных мест, но ни одного отдела по парковке. |
Just park in the lot over there. | Встань там на парковке. |
Parking attendants can park vehicles in less space than that required for self-parking - in 200 square feet per vehicle on average. | Гаражный персонал может парковать автомобили на меньшей площади, чем при их самостоятельной парковке водителями - в среднем на площади в 200 кв. футов на автомобиль. |
I just spent $62 to park my minivan in an underground garage. | Я только что потратила 62 доллара, чтобы припарковать минивэн в подземном гараже. |
You might even supply them with blueprints to the building so they know where to park the trucks with the bombs. | Вы даже можете поставлять им карты здания, чтобы они знали, где могут припарковать грузовики с бомбами, |
Why would we kick the door in... when all we have to do is park a van down the street... follow the entire Westside drug supply in and out of the place? | Зачем нам туда ломиться... когда достаточно припарковать автобус на улице поблизости... и мы сможем отследить все поставки как в Вестсайд, так и в это место? |
You can park your van right here. | Можешь припарковать фургон прямо здесь. |
In 50 meters on your right side you will see the entrance to the Strovolos Park Building and opposite there is free parking. | Напротив имеется бесплатная стоянка, где Вы можете припарковать Ваш автомобиль. |
How often did I say not to park here? | Чёрт побери, Брис! Сколько раз я тебе говорил: это не стоянка! |
Is there a park or something near here? | Здесь поблизости есть стоянка? |
On an area of 6500 square meters is a small park and is equipped with parking for 100 cars and 5 buses. | На территории общей площадью 6500 квадратных метров разбит небольшой парк и оборудована стоянка на 100 легковых автомобилей и 5 автобусов. |
You can park your vehicles safely and guarded on the territory of "Avtoport-Chop" JSCo. 2,5 km away from the Ukrainian-Hungarian border for 10 UAH/day. | На территории автотерминала ЗАО "Автопорт-Чоп" на расстоянии 2,5 км от украинско-венгерской границы круглые сутки работает стоянка, на которой Вы можете разместить свои автомобили под охраной. |
IS3.67 The parking facility in the Vienna International Centre comprises two three-level covered park decks with a total capacity for 2,300 cars. | РП3.67 Стоянка для автомобилей в Венском международном центре представляет собой два трехъярусных крытых парковочных уровня, общая вместимость которых составляет 2300 автомобилей. |
So we need the badge to park the car near the shops. | И нам нужен значок, чтобы парковать машину рядом с магазинами. |
Why did Kramer have to park the van in the woods? | Зачем Крамеру надо было парковать фургончик в лесу? |
I told her not to park her Mercedes on the street. | Я же говорила ей не парковать Мерседес вдоль дороги на улице |
It is desirable, for example, climbing stairs and avoid the elevator, get off the bus a few stops early and walk to benefit, park the car a few blocks from work and take a walk during the noon recess. | Желательно, например, подъем по лестнице и избегать лифта, сойти с автобуса в нескольких остановках рано и ходить на пользу, парковать машину в нескольких кварталах от работа и прогуляться во время полуденного перерыва. |
As part of original plans to create an enjoyable experience for fans, the bridge is closed to vehicular traffic on game days to allow spectators to park in Pittsburgh's Golden Triangle and walk across the bridge to the stadium. | В рамках первоначального плана создания приятной атмосферы для болельщиков, мост закрыт для движения автотранспорта в дни игр, чтобы позволить зрителям парковать машины в Золотом треугольнике Питсбурга и идти через мост на стадион. |
Hotel BUDAPEST in Chisinau is a new hotel located in the center of the town in a park zone (Valea Morilor) near the lake. | Гостиница Будапест это новый отель, расположенный в центре Кишинева в парковой зоне "Valea Morilor", недалеко от озера. |
He wouldn't be on a park bench reading the newspaper, unless he was alone. | Понимаешь, он бы не сидел на парковой скамейке читая газету, если бы не был один. |
Okay, you know what, get off Park as soon as you can, and then go up Madison. | Сверните как можно скорее с Парковой и поезжайте на Медисон. |
They are the ones who came and abducted tourists in Bwindi, people who were not armed, other than the park rangers. | Это - те же самые люди, которые похитили туристов в Бвинди, совершенно безоружных, в отличие от егерей парковой службы. |
The sanatorium is situated in small town Foros in 50 km from the center of Yalta. The sanatorium is located in the park zone. | Санаторий "Форос" расположен в парковой зоне поселка Форос в 50-ти км от центра Ялты. |
On a provincial level, the park area and the included communities (other than the town of Banff which is an incorporated municipality) are administered by Alberta Municipal Affairs as Improvement District No. 9 (Banff). | На уровне провинции парковая зона и входящие в неё общины (кроме города Банф, который является муниципалитетом) находятся в ведении Alberta Municipal Affairs как район Improvement District No. 9 (Banff). |
Police and other general law enforcement agencies such as highway patrols, sheriffs, marine police and park services, are the first line of defence in any community. | В рамках любой общины на первой линии обороны находятся органы полиции и другие правоохранительные органы, такие как дорожный патруль, шерифы, морская полиция и парковая полиция. |
My dream is to have the park system privatized and run entirely for profit by corporations. | Моя мечта - приватизированная парковая система, приносящая выгоду корпорациям. |
5.3 For the authors, the National Forest & Park Service has been too restrictive in providing information on its logging activities affecting the life of Angeli Sami. | 5.3 Авторы считают, что Национальная лесная и парковая служба слишком неохотно представляет информацию о своих лесозаготовительных работах, отрицательно сказывающихся на жизни саами, проживающих в районе Ангели. |
The biome has been called "Park Tundra," "Arctic tundra," "Arctic pioneer vegetation," or "birch woodlands." | Этот тип биома известен под названием «парковая тундра» (en:Park Tundra), «арктическая тундра», «арктические растения-первопроходцы» (Arctic pioneer vegetation) или «берёзовый лес». |
The representative of Mali observed that police officers allowed motorists to park in spaces reserved for diplomatic cars, even though those spaces were clearly identified. | Представитель Мали отметил, что служащие полиции разрешают владельцам автотранспортных средств оставлять свои машины в зонах, зарезервированных для автомашин дипломатов, даже если эти зоны четко обозначены. |
And what, park it in my neighborhood? | И что, оставлять её у моего дома? |
Should a diplomat with a hydrant violation park his or her vehicle in safe locations (even if otherwise in violation of law) for a year, the hydrant violation will never have any effect. | Если дипломат, допустивший нарушение правила о стоянке автомашины перед гидрантом, будет оставлять свою автомашину в безопасных местах (даже с нарушением других положений закона) в течение года, это нарушение положения о стоянке перед гидрантом вообще никогда не будет иметь никаких последствий. |
Walking away and leaving you standing in the park was the hardest thing I've ever done, except to tell you what I'm going to say next. | Уходить и оставлять тебя, стоящем в парке, было самым трудным, что я когда-либо делала, кроме того, пожалуй, что я собираюсь сказать дальше. |
Figures on facilities and infrastructure requirements e.g. dimensions of sidewalks, space to be left when cars park on sidewalk, recommended gradient etc.] | Параметры приспособлений и требования к инфраструктуре, например размеры тротуаров, пространство, которое необходимо оставлять при постановке автомобилей на стоянку на тротуаре, рекомендуемый уклон и т.д.] |
His father is trying to park the car. | Где... Его отец пытается запарковать машину. |
She explained that the vehicle was unable to park in the space allotted to the Mission because a New York City police vehicle was parked there. | Она пояснила, что автомобиль нельзя было запарковать в месте, отведенном для Представительства, поскольку там стояла автомашина городской полиции Нью-Йорка. |
You should park the car on the escalator, and back... | Машину нужно запарковать на эскалаторе... |
Park worker found him this morning around 8:00. | Парковый работник нашёл его этим утром в 8. |
Once a nunnery, it was bought out by a married couple of Europeans, attached it to their property - thus creating an original park center. | Некогда женский монастырь выкупила семейная пара европейцев, присоединила к своему имению, создав своеобразный парковый центр. |
The historic park of Sanssouci covers an area of about 290 hectares and is thus the largest and best known in the March of Brandenburg. | Парковый ансамбль Сан-Суси занимает площадь в 290 га и является самым крупным и известным в Бранденбурге. |
Both Linkin Park and Evanescence released high-charting singles throughout 2003 to mid-2004. | Linkin Park и Evanescence выпустили ряд успешных синглов в течение 2003 и до середины 2004 года. |
Guest rooms at the Helmsley Park are equipped with flat-screen LCD TVs and minibars. | Номера отеля Helmsley Park оборудованы ЖК-телевизором и мини-баром. |
A series of traditional international race days Race Horizon Park took place in Kiev for the 6th time. | Серия традиционных международных веломногодневок Race Horizon Park проходила в Киеве в 6-й раз. |
The main judge of the Race Horizon Park in 2017 was the famous UCI Commissioner Jakob Knudsen (Denmark). | Главным судьей Race Horizon Park 2017 стал известный комиссар UCI Якоб Кнудсен (Дания). |
The Marlboro Cup of 1976 at Belmont Park proved to be maybe his greatest racing achievement, and it was upon the mighty Forego. | В 1976 году на Marlboro Cup в Belmont Park Шумейкер провёл, вероятно, свою лучшую скачку. |
South Korean President Park Geun-hye's recent proposal to provide humanitarian assistance despite the recent spike in tension, is a start in the right direction. | Недавнее предложение президента Южной Кореи Пак Кын Хе по оказанию гуманитарной помощи, несмотря на всплеск напряженности, является первым шагом в правильном направлении. |
Now even Chief Park can't help us any longer | Шеф Пак теперь помочь не может. |
The genius chef, PARK Du-re? | Тот гениальный шеф-повар, Пак Ду Рэ? |
Someone called Park Gi Soon. | Женщину по имени Пак Ки Сун... |
Mr. Dugkeun Park shared the regional cooperation initiatives taken by the Republic of Korea and emphasized the importance of cooperating as a region to reduce disaster risks. | Г-н Даг Кюн Пак поделился информацией о региональных инициативах по сотрудничеству, развернутых Республикой Корея, и подчеркнул важность сотрудничества в рамках всего региона для уменьшения опасности бедствий. |
I found Captain Park and a bomb jacket. | Я нашёл капитана Пака и взрывное устройство. |
The Commission decided to appoint Messrs. Brekke, Carrera, Jaafar, Kalngui, Oduro, Park and Urabe as members of the Sub-commission. | Комиссия постановила назначить членами подкомиссии гд Брекке, Джаафара, Кальнги, Карреру, Одуро, Пака и Урабэ. |
The Chairman of the Sub-commission reported that the Sub-commission had met and elected Mr. Carrera as Chairman and Messrs. Astiz and Park as Vice-Chairmen. | Председатель Подкомиссии сообщил, что Подкомиссия провела свое заседание и избрала г-на Карреру Председателем, а г-на Астиса и г-на Пака - заместителями Председателя. |
He could only have known that I said I would chop off Mr. Park's hand... by putting a bug on us. | Он мог узнать, что я хочу изрубить руку Пака, только установив жучок. |
On 6 June 2012, a chamber composed of judges Muthoga, presiding, Park and Kam referred the case of Bernard Munyagishari to the courts of Rwanda for trial. | 6 июня 2012 года камера, рассматривающая ходатайства о передаче дел, в составе судей Мутоги (председательствующий), Пака и Кама, передала дело Бернара Муньягишари судам Руанды для судебного разбирательства. |
Relax and pamper yourself in the Park Inn's spacious spa area, or enjoy a workout in the fitness room. | Расслабьтесь и побалуйте себя в просторном спа-центре отеля Рагк Inn или займитесь спортом в фитнес-зале. |
At Park Plaza you will find Spectrum Restaurant & Bar, a concierge service and Wi-Fi internet access. | В отеле Рагк Plaza работает бар-ресторан Spectrum и предлагаются услуги консьержа. Предоставляется беспроводной доступ в Интернет. |
The Panoráma project consists of three independent apartment houses situated in a quiet zone of Donovaly village - directly adjacent to a slope of the ski centre Snow Park - the part called Záhradište. | Проект Панорама состоит из З отдельных домов с апартаментами, которые расположены в спокойной зоне посёлка Доновалы - прямо в соприкосновении со склоном горнолыжного центра Рагк snow - часть Заградиште. |
Moments from Central Park and the lights of Times Square, this hotel offers state-of-the-art amenities and luxurious accommodations, and is within walking distance to Manhattan's most popular... | Отель Рагк Central располагается в нескольких минутах ходьбы от популярнейших достопримечательностей Манхэттена. Поблизости находятся Центральный парк и площадь Таймс-сквер. |
Park Inn Sadu is favourably located within walking distance of the Kremlin over the scenic Moskva River. It is only 2 minutes from the Metro and 5 minutes from the Tretyakov Gallery. | Отель Рагк Inn Sadu имеет удачное расположение, он находится в нескольких минутах ходьбы от Кремля над живописной Москвой-рекой. |
Let's meet Park Chang-joo, owner of Daesan Construction. | Давайте встретимся с Паком Чан Чжу, владельцем Дэсан Констракшн. |
We're jumping into the city's fireworks display and coming right down in Potomac Park. | Мы прыгаем во время городского фейерверка... и приземляемся рядом с паком Потомак. |
You're not still in contact with that PARK person, are you? | Ты же больше не общаешься с тем Паком? |
The current wording of draft article 14 bis might suffice for the former, while one of the formulations proposed by Mr. Park might be appropriate for the latter. | Нынешняя формулировка проекта статьи 14-бис может быть достаточной для первого стандарта, тогда как одна из формулировок, предложенных г-ном Паком, может быть уместной для второго. |
Hyerim released a collaboration single with Bernard Park titled "With You" on April 3, 2016, as a part of JYP Entertainment's JYP Duet Match project. | З апреля 2016 года состоялась премьера песни «With You», записанной совместно с Бернардом Паком в рамках проекта «JYP Duet Match». |