The grove would within a few years grow into a park. | Заросший кустами участок через два года превратился в парк. |
The Planty Park was created in the place of the destroyed fortifications. | На месте разрушенных стен был создан парк Планты. |
There's a report that a park ranger called in. | Но мы перехватили сообщение парк рэнджера. |
Debswana also maintains a 100-bed hospital, pre-primary and primary schools for employees' children, and the Orapa game park. | Debswana обслуживает в городе-предприятии больницу на 100 коек, школы для детей сотрудников и Игровой парк Орапа. |
I've started hanging round with the sixth formers from Wellesley Park. | Я начала тусоваться со старшеклассниками из Уэллэсли Парк. |
And, Rosa, do not park your car in our driveway. | И, Роза, не надо больше парковаться на нашей дорожке. |
It's so little, you know, you can basically park it anywhere. | Знаете, она такая маленькая, что можно парковаться просто где угодно. |
You can't park here! | Ты не можешь парковаться тут! |
Father taught you how to park? | Отец учил вас парковаться? |
You'll park it more easily now. It's 20 cms shorter. | Двадцать сантиметров долой - парковаться удобнее. |
Go under the bridge and you can park. | Давай под мост, там можно припарковаться. |
We agreed to park here last night. | Мы договорились припарковаться здесь прошлой ночью. |
I was looking for a place to park, and then suddenly for the first time, | Я искала, где припарковаться и внезапно, впервые в моей жизни |
You can park it anywhere. | Припарковаться можно где угодно. |
Well, if you park in French Lick, I'll make sure you get a good spot. | Что ж если вы захотите припарковаться в Френч Лик я позабочусь о том что бы вам досталось хорошее место. |
Those owners will need to have reliable access to electricity where they park. | Их владельцам потребуется надежный доступ к электричеству на парковке. |
Herrera's moving up to the park now... and he's got Flex, Pecs, and Mex with him. | Херрера сейчас движется к парковке... и Флекс, Пекс и Мекс вместе с ним. |
If it's the one on Logan, don't park in that parking lot. | Если на ту, что на Логан, то на местной парковке не паркуйся. |
He'd always make Patrick park in the guest lot for not having his I.D. badge... even though he's worked there for ten years. | Он всегда заставлял Патрика парковаться на публичной парковке, из-за того, что у него не было идентификационного бейджика... даже когда он проработал там 10 лет. |
Park Assist helps the driver parallel park the vehicle. | Была представлена система Active Park Assist, помогающая водителю при параллельной парковке. |
Can I park my car here? | Я могу припарковать здесь свою машину? |
How can someone park the car that way? | Ну как он мог так припарковать грузовик? |
You will be told where to park your car and your luggage will be transported to the hotel. | Вам предоставят информацию о том, где можно припарковать автомобиль, и доставят багаж в отель. |
You might even supply them with blueprints to the building so they know where to park the trucks with the bombs. | Вы даже можете поставлять им карты здания, чтобы они знали, где могут припарковать грузовики с бомбами, |
Honestly, I was driving it down a sort of normal B road the other day and it gave me some idea of what it would be like to try and park the moon. | Честно говоря, недавно я ехал на нем по обычной, не шоссейной дороге, и понял, как это, взять и припарковать луну. |
This is a prime expansive finca of 30 hectares (300,000m2) situated just within the National Park of Los Alcornocales and 5 minutes from the white village... | Сельский дом, Furnished: Мебель, Kitchen: Кухня, Parking: Большая стоянка, Pool: Есть место для бассейна, Garden: Частный, Facing: Восток, запад и юг... |
The Loeb house, deli, parking lot, park. | Дом Лоэбов, гастроном, стоянка, парк. |
And did I mention this truck stop's 20 miles away from Benedict Park? | А я не говорил, что эта стоянка в 32 км от парка Бенедикт? |
Due to the superior features, artifacts, and significance in Japanese prehistory and protohistory, the site was designated as a "Special National Historic Site" in 1991, and a National Park was created there in 1992. | Из-за колоссального количества артефактов и их великолепной сохранности, а также важного значения для японской истории, в 1991 году стоянка была утверждена правительством страны как особая достопримечательность Японии, а в 1992 году превращена в «Национальный парк Ёсиногари». |
There also is located the park headquarters of the Kenya Wildlife Service, the administering authority; camping and short-stay facilities for visitors; and the Koobi Fora Museum. | Также здесь находится штаб-квартира службы охраны дикой природы Кении, кемпинг и стоянка для краткосрочного пребывания посетителей и музей Кооби-Фора. |
These masters, they force you to study and also to park cars? | Эти специалисты, они заставляют тебя учиться и при этом парковать машины? |
It is desirable, for example, climbing stairs and avoid the elevator, get off the bus a few stops early and walk to benefit, park the car a few blocks from work and take a walk during the noon recess. | Желательно, например, подъем по лестнице и избегать лифта, сойти с автобуса в нескольких остановках рано и ходить на пользу, парковать машину в нескольких кварталах от работа и прогуляться во время полуденного перерыва. |
It's hard to park them in Manhattan. | Их сложновато парковать на Манхэттене. |
Where will you park it? | Где вы будете ее парковать? |
Each mission could park one of its cars in front of the mission and the other on 49th Street, or all missions could park on both streets on a "first come, first served" basis. | Каждая миссия могла бы парковать одну из машин перед входом в представительство, а другую на 49й улице, или же все представительства могли бы занимать парковочные места на обеих улицах в порядке живой очереди. |
From the competition solution to today, only 9.5 hectares of park area have been realized. | Из конкурсного решения до сих пор реализовано всего лишь 9,5 гектаров парковой площади. |
The 5-star Marina Grand Beach Hotel is situated in a beautiful park area, in the immediate vicinity of the beach, in the southern part of Golden Sands resort. | 5-звездочный отель Marina Grand Beach расположен в прекрасной парковой зоне, вблизи пляжа, в южной части курорта Золотые пески. |
Situated 800 metres from the beach in the upper park area of Albena, the all-inclusive Magnolia Hotel is a modern 4-floor building offers well-appointed, comfortable rooms. | Отель Magnolia, работающий по программе "всё включено", расположен в 800 м от пляжа, в верхней парковой части Албены. |
After the closing of the exhibition, the Soviet Cultural Foundation presented this sculpture to the Taganrog Museam of Art, where it was in a collection of park sculpture exhibits. | После закрытия выставки Советский фонд культуры подарил эту скульптуру Таганрогской картинной галерее, где она находилась в коллекции экспонатов парковой скульптуры. |
In 1993 the United States National Park Service designated the Margaret Sanger Clinic-where she provided birth-control services in New York in the mid-twentieth century-as a National Historic Landmark. | В 1993 году клиника Маргарет Сэнгер (Margaret Sanger Clinic), где она начала предоставлять услуги по контролю над рождаемостью в Нью-Йорке в середине двадцатого столетия была отмечена как национальная достопримечательность Национальной Парковой службой... |
Police and other general law enforcement agencies such as highway patrols, sheriffs, marine police and park services, are the first line of defence in any community. | В рамках любой общины на первой линии обороны находятся органы полиции и другие правоохранительные органы, такие как дорожный патруль, шерифы, морская полиция и парковая полиция. |
The State party adds that the Forestry and Park Service has informed the Government that a decision on a possible new contract with the company will be taken only after the adoption of Views by the Committee in the present case. | Государство-участник добавляет, что Лесная и парковая служба сообщила правительству о том, что решение о возможности возобновления договора с компанией будет вынесено только после принятия Комитетом соображений по настоящему случаю. |
4.3 The State party notes that as far as the Paadarskaidi area is concerned, the National Forest & Park Service carried out increment felling totalling some 200-300 hectares between 1998 and 2000. | 4.3 Государство-участник отмечает, что в районе Паадарскайди Национальная лесная и парковая служба произвела проходные рубки в общей сложности примерно на 200-300 га в период 1998-2000 годов. |
5.3 For the authors, the National Forest & Park Service has been too restrictive in providing information on its logging activities affecting the life of Angeli Sami. | 5.3 Авторы считают, что Национальная лесная и парковая служба слишком неохотно представляет информацию о своих лесозаготовительных работах, отрицательно сказывающихся на жизни саами, проживающих в районе Ангели. |
The area that is todat known as October Revolution Park was first founded as a park zone in 1926 between the cities of Rostov-on-Don and Nakhichevan-on-Don. | Был основан как парковая зона в 1926 году между городами Ростов-на-Дону и Нахичевань-на-Дону. |
The representative of Mali observed that police officers allowed motorists to park in spaces reserved for diplomatic cars, even though those spaces were clearly identified. | Представитель Мали отметил, что служащие полиции разрешают владельцам автотранспортных средств оставлять свои машины в зонах, зарезервированных для автомашин дипломатов, даже если эти зоны четко обозначены. |
And what, park it in my neighborhood? | И что, оставлять её у моего дома? |
I'm sick of having to park my horse in the stable with the assistants! | Я устал от того, что приходится оставлять лошадь в конюшне. |
Should a diplomat with a hydrant violation park his or her vehicle in safe locations (even if otherwise in violation of law) for a year, the hydrant violation will never have any effect. | Если дипломат, допустивший нарушение правила о стоянке автомашины перед гидрантом, будет оставлять свою автомашину в безопасных местах (даже с нарушением других положений закона) в течение года, это нарушение положения о стоянке перед гидрантом вообще никогда не будет иметь никаких последствий. |
The advantage is to be able to leave the annex to the port (they say that there has never been theft problems...), it is easier to park and I could go there by scooter or bus. | Преимущество заключается в том, чтобы иметь возможность оставлять приложение к порту (говорят, что никогда не было проблемы кражи...), легче парк, и я мог ехать туда, самокат или на автобусе. |
His father is trying to park the car. | Где... Его отец пытается запарковать машину. |
She explained that the vehicle was unable to park in the space allotted to the Mission because a New York City police vehicle was parked there. | Она пояснила, что автомобиль нельзя было запарковать в месте, отведенном для Представительства, поскольку там стояла автомашина городской полиции Нью-Йорка. |
You should park the car on the escalator, and back... | Машину нужно запарковать на эскалаторе... |
Park worker found him this morning around 8:00. | Парковый работник нашёл его этим утром в 8. |
Once a nunnery, it was bought out by a married couple of Europeans, attached it to their property - thus creating an original park center. | Некогда женский монастырь выкупила семейная пара европейцев, присоединила к своему имению, создав своеобразный парковый центр. |
The historic park of Sanssouci covers an area of about 290 hectares and is thus the largest and best known in the March of Brandenburg. | Парковый ансамбль Сан-Суси занимает площадь в 290 га и является самым крупным и известным в Бранденбурге. |
All lyrics written by Chester Bennington and Mike Shinoda; all music composed by Linkin Park. | Все тексты написаны Честером Беннингтоном и Майком Шинодой, вся музыка написана участниками Linkin Park. |
The Central Park Conservancy is a private, nonprofit organization that manages Central Park under a contract with the City of New York and NYC Parks. | Парк обслуживается Комитетом по охране природы Центрального парка (англ. Central Park Conservancy), частной некоммерческой организацией, которая управляет парком по контракту с Департаментом парков и мест отдыха (англ. Department of Parks and Recreation) города Нью-Йорк. |
To fullfill the atmosphere of happiness in the wedding day, Club Royal Park Hotel offeres you a special wedding package. | Наполнить особыми красками воспоминания о дне свадьбы позволит пакет для молодоженов, действующий в Club Royal Park. |
The Rose Park and Glendale sections are predominantly Spanish-speaking with Hispanic and Latino Americans accounting for 60% of public school-children. | В районах Rose Park и Glendale в основном проживает испаноговорящее население, около 60 % школьников, которые учатся в государственных школах - латиноамериканцы. |
BalticMiles members will earn 500 miles at participating hotels in more than 200 Radisson Blu Hotels & Resorts and over 90 Park Inn hotels in Europe, the Middle East and Africa. | Участники BalticMiles получат 500 миль за проживание более чем в 200 гостиницах-участницах программы Radisson Blu Hotels & Resorts и более чем в 90 гостиницах Park Inn в Европе, на Среднем Востоке и в Африке. |
Sir, this is the new intern Park Sangmin. | Это наш новый интерн - Пак Сан Мин. |
We thank your immediate predecessor, Ambassador Park In-kook of the Republic of Korea, for his diligence and dedication as well as his able presidency. | Мы благодарим вашего ближайшего предшественника посла Республики Корея Пак Ин-кука за его прилежность и приверженность, а также за его умелое председательство. |
Mr. Park Hee-kwon (Republic of Korea): The new circumstances we face today are manifested in a form of competition between integration and confrontation. | Г-н Пак Хи Квон (Республика Корея) (говорит по-английски): Новые обстоятельства, с которыми мы сталкиваемся сегодня, проявляются в форме соперничества между интеграцией и конфронтацией. |
Esther Park graduated from a one-year school in New York where she studied Latin, physics and mathematics, and then went to the Baltimore Women's Medical School. | Эстер Пак закончила годичную школу в Нью-Йорке, где изучала латинский язык, физику и математику, а затем поступила в Балтиморский женский медицинский колледж (англ. Women's Medical College of Baltimore). |
Writing for Kotaku, Seung Park judged it to be an "eclectic mashup of a mature version of some of Red Velvet's more esoteric work with Blackpink or 2NE1's hip-hop-esque aesthetic". | Сын Пак из популярного интернет-блога Kotaku описал композицию как «электический мэшап более взрослой версии эзотерических работ Red Velvet с хип-хоп эстетикой Black Pink или 2NE1». |
I asked Teacher Park Chul Han to take a part in this project, but I was turned down. | Я просил профессора Пака принять участие в этом проекте, но он отказался. |
Kim married her former manager Jeong Hyeok Park in March 2010 on the island of Oahu, after shooting her final scenes for Lost. | Ким вышла замуж за своего бывшего менеджера Чон Хёк Пака в марте 2010 года сразу после съёмок финального эпизода «Остаться в живых» на острове Оаху. |
Judgement in Nizeyimana 27. The Chamber composed of judges Muthoga, presiding, Park and Fremr delivered its judgement in the case of Captain Ildephonse Nizeyimana on 19 June 2012. | 19 июня 2012 года Камера в составе судей Мутоги (председательствующий), Пака и Фремра вынесла решение по делу капитана Ильдефонса Низейиманы. |
I'm fairly certain Minister Park will try to nitpick over something like this. | На это обратит внимание команда министра Пака. |
And Park had this guy's skin under his fingernails? | Кожа этого парня была под ногтями Пака? |
For a time he was first violin in the Park Theater in New York. | Некоторое время был первой скрипкой в Рагк Theatre в Нью-Йорке. |
The group composed of Park Geonil, Kim Sung Je, Kim Gwangsu, Song Jihyuk, Han Ji Hoo. | Первоначальный состав группы: Рагк Geonil, Kim Sung Je, Kim Gwangsu, Song Jihyuk, Han Ji Hoo. |
For lunch and dinner, The Park Room serves gourmet cuisine and offers an extensive wine list and pre-theater menu. | На обед и ужин в зале Рагк Room сервируются блюда высокой кухни. Также Вашему вниманию предлагается карта вин с широким ассортиментом наименований и меню аперитивов и закусок для тех, кто идет в театр. |
Located only 5 km from the airport, the Park Inn Zurich Airport is the ideal base to relax and unwind in Feng Shui settings before or after a long flight. | Отель Рагк Inn Zurich Airport расположен всего в 5 км от аэропорта и является идеальным местом для отдыха до или после длительного перелета в атмосфере созданной по фэн-шуй. |
The Park Room at the Helmsley serves gourmet cuisine with an extensive wine list. | В зале Рагк Room подаются блюда высокой кухни. Также Вашему вниманию предлагается карта вин с широким ассортиментом наименований. |
Let's meet Park Chang-joo, owner of Daesan Construction. | Давайте встретимся с Паком Чан Чжу, владельцем Дэсан Констракшн. |
The instrumentation was composed and produced by Cha Cha Malone and Jay Park. | Инструментарий был составлен и выпущен Ча Ча Малоном и Джей Паком. |
In his opinion, the ambiguity in draft conclusion 6 noted by Mr. Park stemmed from the overly broad term "other considerations", but that ambiguity could be removed by specifying clearly the type of considerations concerned. | Он считает, что отмеченная г-ном Паком двусмысленность в проекте вывода 6 обусловлена употреблением слишком широкого по смыслу выражения "другими соображениями", но что эту двусмысленность можно устранить, указав конкретно тип соображений, которые имеются в виду. |
Hyerim released a collaboration single with Bernard Park titled "With You" on April 3, 2016, as a part of JYP Entertainment's JYP Duet Match project. | З апреля 2016 года состоялась премьера песни «With You», записанной совместно с Бернардом Паком в рамках проекта «JYP Duet Match». |
The same year, she took a special part on the show Infinity Challenge for their summer special, in which she was chosen to sing a duet entitled "Naengmyun" with Park Myung-soo, one of the MCs. | В том же году она приняла участие в специальном летнем выпуске телешоу «Испытание на бесконечность», для которого записала песню «Naengmyun» с Паком Мюн Со, одним из ведущих. |