Английский - русский
Перевод слова Park

Перевод park с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парк (примеров 4660)
They forced me to get him to the park. Они заставили меня вызвать его в парк.
The grand park is one of the rare preserved baroque gardens in Germany. Большой парк - один из немногих сохранившихся барочных садов в Германии.
I had opened the park, but I had lost my partner. Я открыл парк, но потерял партнера.
The China-Singapore Suzhou Industrial Park has become the prototype of the China-Belarus industrial park. Прообразом Китайско-Белорусского индустриального парка стал Китайско-Сингапурский индустриальный парк в Сучжоу.
Is this a park or a jungle? Это парк или джунгли?
Больше примеров...
Парковаться (примеров 154)
I would never tell a student they could park here. Я бы никогда не сказал студентам, что они могут парковаться тут.
Told you not to park out front. Предупреждал, не парковаться у входа.
She can do that and park anywhere she wants. Она может так и она может парковаться, где хочет.
Father taught you how to park? Отец учил вас парковаться?
The practice for the parking of diplomatic motor vehicles that existed up until 1 April 1997 enabled mission staff to park conveniently enough when performing official duties, thus ensuring the requisite effectiveness of their work. Существовавшая до 1 апреля 1997 года практика парковки диптранспорта позволяла сотрудникам миссий достаточно оперативно парковаться при выполнении официальных функций, что обеспечивало необходимую эффективность их работы.
Больше примеров...
Припарковаться (примеров 88)
I had to park around the corner... street cleaning. Мне пришлось припарковаться за углом... уборка улиц.
Why'd you have to park so close to the wall, Augie? Оги, ты еще ближе к стене не мог припарковаться?
You told her to park here. Вы сказали ей припарковаться тут.
Bravo. - Can I park here? Могу я здесь припарковаться?
Anyway, anyway, we'll have more of that later on, but first, it is now time for us to engage reverse and park neatly in a marked space on Conversation Street. Ладно, ладно, это оставим на потом. но для начала самое время для нас дать задний ход и аккуратно припарковаться в месте под названием "Болталка"
Больше примеров...
Парковке (примеров 28)
Why don't you go ahead and leave it in park? Почему бы вам не пойти дальше и не оставить ее на парковке?
The rest of us, we TV people, we have to learn how to parallel park. Всем остальным, и нам телевизиощикам, приходится учиться пареллельной парковке.
I was supposed to drive it to a parking lot in Brooklyn, park it, and walk away. Я должен был доставить его к парковке в Бруклине, припарковать и уйти.
Parking attendants can park vehicles in less space than that required for self-parking - in 200 square feet per vehicle on average. Гаражный персонал может парковать автомобили на меньшей площади, чем при их самостоятельной парковке водителями - в среднем на площади в 200 кв. футов на автомобиль.
Park Assist helps the driver parallel park the vehicle. Была представлена система Active Park Assist, помогающая водителю при параллельной парковке.
Больше примеров...
Припарковать (примеров 64)
OK, look, I'm going to park a patrol car outside your place. Слушай, я собираюсь припарковать патрульную машину снаружи.
The hotel does not offer parking spaces, however, there is the possibility to park your car nearby at an additional cost. В отеле нет собственной автостоянки, однако Вы можете припарковать свой автомобиль за дополнительную плату на улице, рядом с отелем.
On my way in, Bree's Aunt Fern asked me to park the car. Пока я сюда шел, Ферн, тетя Брии, попросила меня припарковать ее машину.
The money's right, I can park me a piggyback on a diving board. Если деньги будут хорошие, то я смогу припарковать свой пиггибек и на трамплине для прыжков в воду.
Park your car for free at a nearby location and explore the city. Рядом находится автостоянка, на которой Вы можете совершенно бесплатно припарковать машину и отправиться на осмотр достопримечательностей города.
Больше примеров...
Стоянка (примеров 31)
Staff should be aware that commercial vehicles will continue to park in this area. Сотрудники должны учитывать, что в этом районе также будет разрешена стоянка коммерческих автотранспортных средств.
In the case of test vehicles with automatic-shift gearboxes, the test shall be carried out with the gear selector in either the "zero" or the "park" position. В случае испытываемых транспортных средств, оснащенных автоматической коробкой передач, испытание должно проводиться при рычаге переключателя скоростей, установленном в положение "ноль" или "стоянка".
Despite traffic restrictions, temporary stopping of cars by visitors travelling to their hotels is permitted. After this, it will be necessary to park in the appropriate car parks. Несмотря на запрет движения, движение и временная стоянка машин, принадлежащих посетителям, разрешена, чтобы позволить им подъехать к гостинице.
The complex houses a café, bar, sauna, pool, fireplace room, banquet hall, rooms for the guests, sculpture garden, children's playground, grounds for the volleyball, trampolines, rubber amusement park and large parking lot. В комплекс входят кафе, бар, баня, бассейн, каминный зал, банкетный зал, комнаты для гостей, скульптурный сад, детская игровая площадка, поле для игры в волейбол, батуты, резиновые аттракционы и большая автомобильная стоянка.
There also is located the park headquarters of the Kenya Wildlife Service, the administering authority; camping and short-stay facilities for visitors; and the Koobi Fora Museum. Также здесь находится штаб-квартира службы охраны дикой природы Кении, кемпинг и стоянка для краткосрочного пребывания посетителей и музей Кооби-Фора.
Больше примеров...
Парковать (примеров 43)
You must not park the car in this street. Тебе не следует парковать автомобиль на этой улице.
And if you don't want a load of buckshot in your tail feathers, may I suggest that you park your jalopy outside of somebody else's window. И если вам неохота получить заряд дроби в пёрышки вашего хвоста, я бы советовал парковать вашу колымагу у другого окна.
You can park you car in our private free parking. В отеле на чек-ин даст указание, где парковать автомобиль.
There are laws about how far you can park from the curb for a reason. Законы про расстояние от тротуара, на котором надо парковать машину, существуют не просто там.
As part of original plans to create an enjoyable experience for fans, the bridge is closed to vehicular traffic on game days to allow spectators to park in Pittsburgh's Golden Triangle and walk across the bridge to the stadium. В рамках первоначального плана создания приятной атмосферы для болельщиков, мост закрыт для движения автотранспорта в дни игр, чтобы позволить зрителям парковать машины в Золотом треугольнике Питсбурга и идти через мост на стадион.
Больше примеров...
Парковой (примеров 46)
The girl reading on a park bench. Девушка, читающая на парковой скамейке.
According to the current land demarcation for forestry and statements made by the National Forest and Park Service, the area in question will sooner or later be absorbed into the felling cycle. Согласно районированию земельных участков под лесное хозяйство, а также заявлениям Национальной лесной и парковой службы рассматриваемая территория будет рано или поздно включена в оборот рубки.
After the closing of the exhibition, the Soviet Cultural Foundation presented this sculpture to the Taganrog Museam of Art, where it was in a collection of park sculpture exhibits. После закрытия выставки Советский фонд культуры подарил эту скульптуру Таганрогской картинной галерее, где она находилась в коллекции экспонатов парковой скульптуры.
Development of the park has been minimal in order to preserve the natural attractions of the area. Развитие парковой инфраструктуры было минимальным ради сохранения природных достопримечательностей.
The sanatorium is situated in small town Foros in 50 km from the center of Yalta. The sanatorium is located in the park zone. Санаторий "Форос" расположен в парковой зоне поселка Форос в 50-ти км от центра Ялты.
Больше примеров...
Парковая (примеров 18)
Maybe you'd be happier on a park bench. Может тебе больше понравится парковая скамейка.
In the authors' view, the National Forest and Park Service determines the principles, strategies and objectives of its forestry operations exclusively according to its own needs; as its decisions are not open to appeal, this fails to ensure effective participation. По мнению авторов, Национальная лесная и парковая служба определяет принципы, стратегии и цели своих лесозаготовительных операций, руководствуясь исключительно своими собственными потребностями; поскольку ее решения не подлежат обжалованию, это не позволяет обеспечить эффективного участия.
The National Forest and Park Service, which caused the damage, does not exercise public authority and the logging operations are not a criminal offence. Thus, compensation for financial damage could arise under the Act only if there are "especially weighty reasons". Национальная лесная и парковая служба, которая причинила ущерб, не исполняет государственных полномочий, а лесозаготовительные работы не являются уголовным преступлением, Таким образом, вопрос о компенсации финансового ущерба в соответствии с данным законом может возникнуть только при наличии "особо веских оснований".
The biome has been called "Park Tundra," "Arctic tundra," "Arctic pioneer vegetation," or "birch woodlands." Этот тип биома известен под названием «парковая тундра» (en:Park Tundra), «арктическая тундра», «арктические растения-первопроходцы» (Arctic pioneer vegetation) или «берёзовый лес».
Bisecting the park north-south is Park Road, which runs between I-40 near park headquarters on the north and U.S. Route 180 on the south. С севера на юг парк пересекает Парковая дорога, соединяющая I-40 на севере и US 180 на юге.
Больше примеров...
Оставлять (примеров 16)
I was afraid to park my car on the street tonight. Мне стало страшно оставлять здесь свою машину ночью.
The representative of Mali observed that police officers allowed motorists to park in spaces reserved for diplomatic cars, even though those spaces were clearly identified. Представитель Мали отметил, что служащие полиции разрешают владельцам автотранспортных средств оставлять свои машины в зонах, зарезервированных для автомашин дипломатов, даже если эти зоны четко обозначены.
Should a diplomat with a hydrant violation park his or her vehicle in safe locations (even if otherwise in violation of law) for a year, the hydrant violation will never have any effect. Если дипломат, допустивший нарушение правила о стоянке автомашины перед гидрантом, будет оставлять свою автомашину в безопасных местах (даже с нарушением других положений закона) в течение года, это нарушение положения о стоянке перед гидрантом вообще никогда не будет иметь никаких последствий.
He wondered if thought had been given to the inconvenience the parking restrictions would cause, especially if representatives and staff members had to park outside the Secretariat building. Он спрашивает, задумывались ли в Секретариате о тех неудобствах, которые может создать ограничение стояночных мест, особенно если представители и сотрудники Секретариата вынуждены будут оставлять свои машины за пределами здания Секретариата.
Figures on facilities and infrastructure requirements e.g. dimensions of sidewalks, space to be left when cars park on sidewalk, recommended gradient etc.] Параметры приспособлений и требования к инфраструктуре, например размеры тротуаров, пространство, которое необходимо оставлять при постановке автомобилей на стоянку на тротуаре, рекомендуемый уклон и т.д.]
Больше примеров...
Запарковать (примеров 3)
His father is trying to park the car. Где... Его отец пытается запарковать машину.
She explained that the vehicle was unable to park in the space allotted to the Mission because a New York City police vehicle was parked there. Она пояснила, что автомобиль нельзя было запарковать в месте, отведенном для Представительства, поскольку там стояла автомашина городской полиции Нью-Йорка.
You should park the car on the escalator, and back... Машину нужно запарковать на эскалаторе...
Больше примеров...
Парковый (примеров 3)
Park worker found him this morning around 8:00. Парковый работник нашёл его этим утром в 8.
Once a nunnery, it was bought out by a married couple of Europeans, attached it to their property - thus creating an original park center. Некогда женский монастырь выкупила семейная пара европейцев, присоединила к своему имению, создав своеобразный парковый центр.
The historic park of Sanssouci covers an area of about 290 hectares and is thus the largest and best known in the March of Brandenburg. Парковый ансамбль Сан-Суси занимает площадь в 290 га и является самым крупным и известным в Бранденбурге.
Больше примеров...
Park (примеров 622)
2010 HoloCoCos TNT · proudly presented by WordPress & Green Park 2 by Cordobo. 2010 HoloCoCos ТНТ · гордо представленном WordPress & Green Park 2 от Cordobo.
After graduating in 1995, Delson, Shinoda and Bourdon formed Xero, which would eventually become the starting point for Linkin Park. После окончания школы в 1995 году Делсон, Шинода и Бурдон сформировали группу Xero, которая, в конечном итоге, стала отправной точкой для Linkin Park.
Salt Lake City is near several world-class ski and summer resorts, including Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, and Deer Valley. В окрестностях Солт-Лейк-Сити находятся несколько курортов мирового класса для зимнего и летнего отдыха: Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, и Deer Valley.
Do you want to sleep at Apartment Complex Flaminio Village Bungalow Park in Rome? Хотите поспать в Гостиница квартирного типа Flaminio Village Bungalow Park в Рим?
He grew up in Brockley, South London and attended the state school Kelsey Park School in Beckenham and then moved to Haberdashers' Aske's Hatcham College nearby in New Cross Gate. Брэдли вырос в районе Южного Лондона, Брокли, посещал школу Kelsey Park в Бекенхэме, а затем колледж Haberdashers Aske's Hatcham в Нью-Кросс Гэйт.
Больше примеров...
Пак (примеров 756)
It is composed of Judges Joensen (Chair), Tuzmukhamedov and Park, and assisted by Legal Officers from the Chambers. В настоящее время в его состав входят судьи Йёнсен (Председатель), Тузмухамедов и Пак, работающие при поддержке сотрудников по правовым вопросам камер.
And she has an astonishing talent for simplifying complicated issues accurately, which she likely learned - along with how to interpret and manipulate the political connotations of every issue - from her father, former President Park Chung-hee. При этом она обладает удивительным талантом аккуратно упрощать запутанные вопросы, чему она, скорее всего, научилась, вместе с умением интерпретировать и манипулировать политическими подтекстами каждой проблемы, у своего отца - бывшего президента Пак Чон Хи.
Client/ Park In Suk Message to/ Min Sueng Yeop Пак Ин-сук желает расстаться с Мин Сён-юп
Messrs. Awosika, Carrera, Glumov, Haworth, Heinesen, Mad-on, Marques, Oduro, Park, Paterlini, Rajan, Roest, and Urabe will form the core group of that Committee, which has an open-ended membership. Основной состав Комитета, членство в котором открыто для всех, сформируют г-да Авосика, Глумов, Каррера, Мадон, Маркес, Одуро, Пак, Патерлини, Раджан, Руст, Урабе, Хайнесен и Ховорт.
When South Korea was ruled by military strongmen, Korean collaboration with Japanese colonial rule in the first half of the twentieth century was not discussed - partly because some of those strongmen, notably the late Park Chung Hee, had been collaborators themselves. Когда в Южной Корее у власти находились военные, то любое обсуждение вопросов сотрудничества корейцев с колониальным Японским режимом в первой половине двадцатого столетия было под запретом, отчасти потому, что некоторые военные, в частности, покойный Пак Чун Хи, также были коллаборационистами.
Больше примеров...
Пака (примеров 67)
The one that Minister Park wants, is me. Моя. Цель министра Пака - я.
The PRESIDENT: I thank the incoming President, Ambassador Park of the Republic of Korea, for his statement, and I myself will refer to his words in my statement as well. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю приходящего Председателя посла Республики Корея Пака за его выступление, и я сам вернусь к его словам еще и в своем выступлении.
The prosecution is investigating Congressman Park Прокуратура ведёт расследование в отношении конгрессмена Пака.
Kim married her former manager Jeong Hyeok Park in March 2010 on the island of Oahu, after shooting her final scenes for Lost. Ким вышла замуж за своего бывшего менеджера Чон Хёк Пака в марте 2010 года сразу после съёмок финального эпизода «Остаться в живых» на острове Оаху.
I'll get the more detailed information from Director Park. Ладно, я попрошу адвоката Пака.
Больше примеров...
Рагк (примеров 75)
Nearby Park West is home to many famous nightclubs. Самые популярные ночные клубы расположены совсем недалеко - на Рагк West.
The 4-star Park Plaza Victoria Amsterdam offers a range of well-appointed guest rooms, including executive rooms, deluxe rooms and business suites. В четырёхзвёздочном отеле Рагк Plaza Victoria Amsterdam гостей ожидают прекрасно оборудованные номера, включая представительские, номера Делюкс и бизнес-номера.
In the heart of Galway's city centre, the Park House Hotel blends the warmth and personality of a boutique hotel with 4-star luxury, free Wi-Fi and free secure parking. В расположенном в центре Голуэя четырёхзвёздочном отеле Рагк House гармонично сочетаются уют, индивидуальность и роскошь.
Opened on 1 February 2008, the state-of-the-art Park Plaza County Hall provides not only sophisticated superior rooms, but also 251 studio rooms that showcase separate living and sleeping areas, kitchenettes and luxury bathrooms. Ультрасовременный отель Рагк Plaza County Hall, открытый 1 февраля 2008 года, располагает не только изысканными номерами повышенной комфортности, но и 251 номером-студио с раздельными жилой и спальной зонами, мини-кухней и роскошными ванными комнатами.
She was partnered with Park Myeong-su, with whom she recorded and performed the song, "Leon" (as inspired by the film Léon: The Professional). Девушка попала в пару с Пак Мён Су (Рагк Myeong Su), и вдохновившись фильмом «Léon: The Professional», они создали и исполнили песню «Leon».
Больше примеров...
Паком (примеров 24)
Let's meet Park Chang-joo, owner of Daesan Construction. Давайте встретимся с Паком Чан Чжу, владельцем Дэсан Констракшн.
I... coincidentally overheard the conversation between Minister Park and Secretary Bae. Я... случайно подслушала разговор между министром Паком и секретарём Пэ
In his opinion, the ambiguity in draft conclusion 6 noted by Mr. Park stemmed from the overly broad term "other considerations", but that ambiguity could be removed by specifying clearly the type of considerations concerned. Он считает, что отмеченная г-ном Паком двусмысленность в проекте вывода 6 обусловлена употреблением слишком широкого по смыслу выражения "другими соображениями", но что эту двусмысленность можно устранить, указав конкретно тип соображений, которые имеются в виду.
Keep an eye on Attorney Park and report back to me often. Присматривай за адвокатом Паком и обо всём мне сообщай.
Hyerim released a collaboration single with Bernard Park titled "With You" on April 3, 2016, as a part of JYP Entertainment's JYP Duet Match project. З апреля 2016 года состоялась премьера песни «With You», записанной совместно с Бернардом Паком в рамках проекта «JYP Duet Match».
Больше примеров...