In 2008 the park was visited by 1,002,204 people. |
В 2006 году парк посетило 281402 человек. |
There are no roads in the park. |
В парк не ведут автомобильные дороги. |
The national park is divided into three zones with different protection status. |
Национальный парк разделен на две зоны с различным режимом охраны. |
She later followed Spider-Man to the amusement park where Venom had Peter Parker's (fake) parents. |
Позже она последовала за Человеком-пауком в парк аттракционов, где Веном нашёл поддельных родителей Питера Паркера. |
It is an urban park, with paved pathways, monuments and an open lawn on the eastern side for gatherings. |
Это типичный городской парк с мощёными дорожками, памятниками и открытой травяной площадкой в восточной части для общественных мероприятий. |
The park covers 70% of the Abiseo river basin. |
В частности, парк покрывает около 70% территории бассейна реки Абисео. |
The L-shaped park occupies 12.2 hectares and has 116 modern sculptures created by 67 Lithuanian artists in 1977-1991. |
Парк L-образной формы занимает площадь в 12,2 га и содержит 116 современных скульптур, созданных литовскими скульпторами в 1977-1991 г., среди которых 10 являются лауреатами Национальной премии в области культуры и искусства. |
The park consists of two parts, divided by Krasnodonskaya street. |
Парк состоит из двух частей, разделённых Краснодонской улицей. |
The site is a former illegal dumping ground turned into a riverside park. |
Участок является бывшей нелегальной свалкой, превращенной в парк у реки. |
It is the first national park established for the protection of sea turtles in the Mediterranean. |
Первый морской парк в Средиземном море, организованный для защиты морских черепах. |
The park was created in 1855 by the Provincial Government. |
Парк был создан в 1855 году по инициативе правительства провинции. |
It has turned from a state protected game hunting ground to a national park. |
Из государственного заповедно-охотничьего хозяйства она превратилась в национальный парк. |
A part of the path passes through the Rhododendron park that was planted in 1933. |
Часть пути проходит сквозь парк с рододендронами, которые были посажены в 1933 году. |
During the Bosnian War the park was not maintained and trees were chopped and used for heating by the local citizens. |
Во время Боснийской войны парк не охранялся, многие деревья были срублены и использованы для отопления местными жителями. |
On Easter Sunday, 31 March 1991, Croatian police officers entered the national park to expel the Serb rebels. |
31 марта, в пасхальное воскресенье, хорватская полиция вошла в национальный парк, чтобы изгнать сербов. |
Since the park was established more than 40 years ago, the infrastructure for water tourism had been well developed. |
Парк был учреждён более 30 лет назад и инфраструктура для водного туризма уже достаточно развита. |
The park is open to the public and attracts nearly 2 million visitors a year. |
Парк открыт для общественности и привлекает около 2 миллионов посетителей в год. |
The park also includes two airstrips at Mweiga and Nyeri. |
Парк также содержит две взлетно-посадочных полосы у Mweiga и Nyeri. |
The Taras Shevchenko Memorial and surrounding park are maintained by the U.S. federal government. |
Мемориал Тараса Шевченко и окружающий его парк находятся в ведении федерального правительства США. |
The park is designed for families with children from ages two to 12 years old. |
Парк предназначен для семей с детьми от 2 до 12 лет. |
The park is named for Hendrikus Albertus Lorentz, a Dutch explorer who passed through the area on his 1909-10 expedition. |
Парк назван в честь Хендрика Лоренца, голландского исследователя, который проходил через эти места в ходе своей экспедиции 1909-10 годов. |
By her wish, a large park was established off the southern side of the palace. |
По её желанию, у южной стороны дворца был разбит большой парк. |
Its surrounding area was turned into a park with a permanent exhibit of modern sculptures, which was inaugurated in 1996. |
Площадь вокруг здания была превращена в парк с постоянной экспозицией современных скульптур, открывшийся в 1996 году. |
Entry to the park is by smart card only, obtained and loaded at the main gate. |
Вход в парк только по смарт-картам, полученным и загруженным у главных ворот. |
According to the presidential decree, the park has the largest tax exemption in the country. |
Согласно указу, парк имеет самые крупные налоговые льготы в стране. |