Примеры в контексте "Park - Парк"

Примеры: Park - Парк
It has your father's blessing, the park? Ваш отец его одобрил, этот парк?
And Phase Two means that we'll have a park, И поэтапного два средства, которые мы будем иметь парк,
Okay, big park - where do we start? Парк большой, откуда мы начнём?
Has that park always been a pet cemetery or were just crazy people burying a dog there? Тот парк всегда был кладбищем для животных или это просто сумасшедшие люди хоронили там собаку?
If you look here, not including the exhibit at the Expo, the park is filled with attractions that are engaging and... Как видите, даже без учета экспонатов на "Экспо", парк заполнен достопримечательностями, которые привлекут многих...
I'm sure it wasn't a walk in the park. Это же не просто в парк сходить погулять.
Our view of the park is now policemen on a bench. Вместо вида на парк теперь полицейский на скамейке!
You know, the one you keep talking about who brings her lunch box to the park. Ну, пожилая женщина, которая приходит в парк и приносит с собой завтрак...
I've been here enough to know that the park is all the poison I can handle. Я здесь не в первый раз, и парк - моя единственная отрава.
I am declaring that this park is my stage and I shall do with it what I please. Я провозглашаю этот парк своей сценой, на которой я делаю что хочется.
Around the Johnny Horner and off to the park. Сейчас за угол, а там и парк неподалеку.
When I feel down, I go to the park to watch kids playing football. Вот когда мне тоскливо, я хожу в парк, смотрю, как ребята гоняют мяч.
Just on the way to the park to pick up my daughter. Шёл в парк, забрать дочь.
Me and Josef will go to a park, place placards around our necks saying that we killed Heydrich and commit suicide. Мы с Йозефом выйдем в парк, с плакатами на шее, где говорится, что это мы убили Гейдриха, - и совершим самоубийство.
So you were telling me about the park and all the fun slides and the unlimited churros. Ты рассказывал мне про парк и обо всех веселых горках, и о неограниченных чуррос.
Mrs. Bowman asked me to take the kids to the park, and I missed the whole thing. Миссис Боумен попросила меня отвести детей в парк, и я всё пропустила.
This park is our sand "no" means no. Этот парк является нашим, песок "нет", значит нет.
There is a moment of sheer panic when I realize that Paul's apartment overlooks the park. Меня охватывает паника... когда я понимаю, что окна Пола выходят в парк.
Sir! Excuse me, sir... It's obvious you know this park inside out but I'm guiding this tour. Месье, простите меня, ...нет никаких сомнений, что Вы знаете этот парк вдоль и поперёк, ...но это я провожу экскурсию.
The park was the lifelong passion of Joe Bradley, a starry-eyed dreamer, if there ever was one. Парк был для Джо Брэдли страстью всей жизни, если в мире и были мечтатели, то это он.
Please just hurry to the park! Пожалуйста, просто спешите в парк!
Why not just build the park on the lot behind my house? Почему бы просто наконец не построить парк позади моего дома?
Bea, there's a park right at the end of the street. Делла, в конце улицы есть парк, где можно гулять с мальчиками.
There's a park my mom said to go in an emergency, like an earthquake. Мама и папа говорили, есть парк куда нужно ехать в случае стихийных бедствий.
Yes, to the park, where he sets her on fire. Да, в парк, где и сжег ее.