| For our date, he's thinking of taking me on an afternoon picnic in the park. | Он пригласил меня на свидание на послеобеденный пикник в парк. |
| It's the best amusement park in the world. | Самый лучший парк развлечений в мире. |
| Okay, I'm hitting the park. | Ладно, я иду в парк. |
| I could bring people down here And turn this into some sort of theme park. | Я могу приводить сюда людей и превратить это всё в тематический парк. |
| You know, we might go to the park. | Знаете, в парк может сходим. |
| You can't just go to a park and list a bunch of boring facts. | Ты не можешь просто выйти в парк, и перечислять кучу скучных фактов. |
| In September, Michel wanted take the girls to an amusement park... but they had the measles. | В сентябре, Мишель хотел взять девочек в парк развлечений... но у них была корь. |
| He promised to take the kids an amusement park this weekend. | Он обещал взять детей в парк развлечений в эти выходные. |
| Michelle came to say, would not be able to go to an amusement park. | Мишель пришел сказать, что не сможет поехать в парк развлечений. |
| Let's go down to the park, score an eight ball. | Пошли в парк, забьем восьмой шар. |
| Then we went for lunch in the park. | А потом мы пошли перекусить в парк. |
| There's a park at the end of my street. | Есть парк, в конце моей улицы. |
| The ones facing the park are somewhat more. | С видом на парк несколько дороже. |
| It's a miracle... the fact that this park even exists. | Это чудо, что этот парк вообще существует. |
| I got a furnace to fix in Rohnert park, but... | Я получил печи, чтобы починить в Ронерт Парк, но... |
| In the park, children playing, a girl who loves you. | Парк, играющие дети, девушка, которая тебя любит. |
| You know what, Murph, maybe we should go to the park and practice a little bit. | Знаешь, Мерф, может нам все же пойти в парк и немного потренироваться. |
| The following Saturday, I went back to the park. | В следующую субботу я опять побежал в парк. |
| Maybe we should take them both to the park and let them run around together. | Можно как-нибудь взять их обоих в парк и дать побегать вместе. |
| The sustained interest in the concept of Antarctica as a natural reserve or world park has heightened our hopes for the future of that continent. | Неизменный интерес к концепции превращения Антарктики в природный заповедник или всемирный парк укрепляет наши надежды в отношении будущего этого континента. |
| You hate park views and high ceilings? | Не любишь вид на парк и высокие потолки? |
| To make sure he was banned from the park, to exact retribution. | Сделать так, чтобы его никогда не пустили в парк, в качестве возмездия. |
| We're taking them back to the park. | Мы заберем их назад в парк. |
| What if I close the park and nothing happens? | Что если я закрою парк, а ничего не случится? |
| And there's a park around the corner. | И там есть парк за углом. |