Otherwise, the Committee's authority and efficiency would be impaired. |
В противном случае авторитет и эффективность Комитета будут подорваны. |
Otherwise, such new trade arrangements would not be sustainable in the long run. |
В противном случае подобные новые торговые механизмы будут недолговечны. |
Otherwise, the domestic aspect is not considered at all. |
В противном случае бытовой аспект вообще не рассматривается. |
Otherwise, the procuratorial organs will put the case on file, initiate an investigation and prosecute the perpetrator for criminal responsibility. |
В противном случае органы прокуратуры заводят соответствующее дело, начинают расследование и привлекают виновника к уголовной ответственности. |
Otherwise, even accurate copies of the electronic transferable record may pose a risk. |
В противном случае даже точные копии электронной переводной записи могут представлять риск. |
Otherwise, Matthew doesn't make it past the first grade. |
В противном случае Мэттью не перейдет во второй класс. |
Otherwise, according to Illinois law, he has to wait six months. |
В противном случае по закону Иллинойса ему придется ждать 6 месяцев. |
Otherwise, we need to have a little nap. |
В противном случае мы должны немного вздремнуть. |
Otherwise a time delay can occur until the starting gear is engaged. |
В противном случае до включения передачи для трогания с места возможна задержка по времени. |
Otherwise, I hand this to the authorities in Virginia. Way back. |
В противном случае, я передам дело властям Вирджинии. |
Otherwise, conflict can arise again, and the process repeats itself in this, or some other way. |
В противном случае конфликт может возобновиться и процесс повторится в той или иной форме. |
Otherwise, the region will be propelled towards an armament race. |
В противном случае регион получит толчок к началу гонки вооружений. |
Otherwise, it should request the Association to reimburse the amount of any undocumented or unauthorized expenditure. |
В противном случае он должен потребовать от Ассоциации возместить сумму всех неподтвержденных или несанкционированных расходов. |
Otherwise, measures of this type will be much harder to negotiate. |
В противном случае проведение переговоров о мерах такого рода весьма затрудняется. |
Otherwise, he promised to confiscate the apartments and houses of former regional leaders of the Party of Regions. |
В противном случае он обещал конфисковать квартиры и дома бывших руководителей области от Партии регионов. |
Otherwise, a considerable time will pass before there is any agreement on arbitrators. |
В противном случае уйдет значительное время, прежде чем удастся договориться об арбитрах. |
Otherwise, a significant potential for conflict remains. |
В противном случае сохраняется значительная вероятность возникновения конфликта. |
Otherwise, existing grievances may develop into a desire for full independence. |
В противном случае возникающее недовольство может перерасти в стремление к полной независимости. |
Otherwise, the credibility and predictability of international law would be seriously compromised. |
В противном случае авторитет и предсказуемость международного права будут в значительной степени скомпрометированы. |
Otherwise, the process can easily default to existing patterns and hierarchies, with their attendant unacknowledged communication protocols. |
В противном случае процесс по умолчанию может пойти в соответствии с существующими моделями и иерархиями с их негласными протоколами коммуникации. |
Otherwise, three (3) containers are tested in paragraph 5.2. |
В противном случае испытанию по пункту 5.2 подвергают три (3) резервуара. |
Otherwise, the number may be rounded to the closest whole number. |
В противном случае их число может округляться до ближайшего целого числа . |
Otherwise, they should be proposed for abolishment (A/68/7, para. 107). |
В противном случае они должны быть предложены для упразднения (А/68/7, пункт 107). |
Otherwise, the text might be misunderstood. |
В противном случае текст может толковаться неверно. |
Otherwise, they are made public. |
В противном случае такая информация публикуется. |