Английский - русский
Перевод слова Otherwise
Вариант перевода В противном случае

Примеры в контексте "Otherwise - В противном случае"

Примеры: Otherwise - В противном случае
Otherwise, the motivation behind the provision would be lost. В противном случае терялась бы мотивация представления.
Otherwise a breaching State could control the duration and impact of the injury it is causing through its breach. В противном случае государство-нарушитель сможет контролировать продолжительность и воздействие ущерба в результате нарушения.
Otherwise, it would be necessary to consider the text again paragraph by paragraph. В противном случае потребуется вновь рассмотреть каждый пункт текста.
Otherwise, he would soon mount another reign of terror in this nation. В противном случае он вскоре развязал бы новый террор в стране.
Otherwise, the employee would provide the employer with cause for dismissal. В противном случае у работодателя появляются основания для увольнения работника.
Otherwise the effectiveness of the Treaty will be weakened. В противном случае эффективность договора будет ослаблена.
Otherwise, illicit cultivation would persist or else the destruction of crops would be the cause of a humanitarian tragedy. В противном случае незаконные посевы будут сохраняться или же уничтожение посевов вызовет гуманитарную трагедию.
Otherwise, the execution will constitute a violation of article 7 by the State party of the Covenant. В противном случае казнь образует нарушение статьи 7 государством-участником Пакта.
Otherwise, he would prefer to leave the draft as it stood. В противном случае, он предпочитает сохранить текст без изменений.
Otherwise, if we do not, we will not be able to use our competitiveness. В противном случае, мы не сможем воспользоваться нашей конкурентоспособностью.
Otherwise the result will be the strengthening of the monopoly of the powerful and the rich over the Security Council. В противном случае все обернется укреплением монополии могущественных и богатых в Совете Безопасности.
Otherwise, lack of dynamics in the negotiation process will cause a loss of direction. В противном случае отсутствие динамики в процессе переговоров приведет к потере курса.
Otherwise, it would be difficult to judge the effectiveness and value-added of those posts. В противном случае трудно будет судить об эффективности и значимости этих должностей.
Otherwise, the State party's ability to implement the Convention fully will be impeded. В противном случае государству-участнику будет трудно в полной мере выполнять положения Конвенции.
Otherwise, the current efforts will indeed amount to nothing but token gestures. В противном случае нынешние усилия так и останутся лишь символическим жестом.
Otherwise, there will be questions about the outcome's credibility and acceptance. В противном случае возникнут сомнения относительности надежности и приемлемости его результатов.
Otherwise, the long-term prospects for the peaceful rebuilding of Afghanistan could once again come to naught. В противном случае долгосрочная перспектива мирного обустройства Афганистана может в очередной раз провалиться.
Otherwise the title might indicate the basic mandatory nature of the provisions of the Instrument. В противном случае название могло бы указывать на обязательный характер положений документа.
Otherwise, the diplomatic or consular representative of the minor's country shall be notified accordingly. В противном случае о расходах сообщается дипломатическому представителю или консулу соответствующей страны.
Otherwise, there is a risk of losing effectiveness when strong and charismatic leaders leave. В противном случае существует риск утраты эффективности с уходом сильных харизматических фигур.
Otherwise, we will not be able to achieve a better future. В противном случае, мы не сможем добиться лучшего будущего.
Otherwise, there was a risk of incidents which could damage the image and effectiveness of the Organization. В противном случае существует опасность инцидентов, которые могут повредить репутации и эффективности Организации.
Otherwise, the employer should be considered under the appropriate private subsector. В противном случае работодатель должен включаться в соответствующий частный подсектор.
Otherwise, implementation of the Completion Strategy will be adversely affected. В противном случае негативному воздействию подвергнется стратегия завершения работы.
Otherwise, the responsibility to protect will be discredited due to selective application. В противном случае обязанность защищать будет дискредитирована вследствие избирательного применения.