Otherwise, the motivation behind the provision would be lost. |
В противном случае терялась бы мотивация представления. |
Otherwise a breaching State could control the duration and impact of the injury it is causing through its breach. |
В противном случае государство-нарушитель сможет контролировать продолжительность и воздействие ущерба в результате нарушения. |
Otherwise, it would be necessary to consider the text again paragraph by paragraph. |
В противном случае потребуется вновь рассмотреть каждый пункт текста. |
Otherwise, he would soon mount another reign of terror in this nation. |
В противном случае он вскоре развязал бы новый террор в стране. |
Otherwise, the employee would provide the employer with cause for dismissal. |
В противном случае у работодателя появляются основания для увольнения работника. |
Otherwise the effectiveness of the Treaty will be weakened. |
В противном случае эффективность договора будет ослаблена. |
Otherwise, illicit cultivation would persist or else the destruction of crops would be the cause of a humanitarian tragedy. |
В противном случае незаконные посевы будут сохраняться или же уничтожение посевов вызовет гуманитарную трагедию. |
Otherwise, the execution will constitute a violation of article 7 by the State party of the Covenant. |
В противном случае казнь образует нарушение статьи 7 государством-участником Пакта. |
Otherwise, he would prefer to leave the draft as it stood. |
В противном случае, он предпочитает сохранить текст без изменений. |
Otherwise, if we do not, we will not be able to use our competitiveness. |
В противном случае, мы не сможем воспользоваться нашей конкурентоспособностью. |
Otherwise the result will be the strengthening of the monopoly of the powerful and the rich over the Security Council. |
В противном случае все обернется укреплением монополии могущественных и богатых в Совете Безопасности. |
Otherwise, lack of dynamics in the negotiation process will cause a loss of direction. |
В противном случае отсутствие динамики в процессе переговоров приведет к потере курса. |
Otherwise, it would be difficult to judge the effectiveness and value-added of those posts. |
В противном случае трудно будет судить об эффективности и значимости этих должностей. |
Otherwise, the State party's ability to implement the Convention fully will be impeded. |
В противном случае государству-участнику будет трудно в полной мере выполнять положения Конвенции. |
Otherwise, the current efforts will indeed amount to nothing but token gestures. |
В противном случае нынешние усилия так и останутся лишь символическим жестом. |
Otherwise, there will be questions about the outcome's credibility and acceptance. |
В противном случае возникнут сомнения относительности надежности и приемлемости его результатов. |
Otherwise, the long-term prospects for the peaceful rebuilding of Afghanistan could once again come to naught. |
В противном случае долгосрочная перспектива мирного обустройства Афганистана может в очередной раз провалиться. |
Otherwise the title might indicate the basic mandatory nature of the provisions of the Instrument. |
В противном случае название могло бы указывать на обязательный характер положений документа. |
Otherwise, the diplomatic or consular representative of the minor's country shall be notified accordingly. |
В противном случае о расходах сообщается дипломатическому представителю или консулу соответствующей страны. |
Otherwise, there is a risk of losing effectiveness when strong and charismatic leaders leave. |
В противном случае существует риск утраты эффективности с уходом сильных харизматических фигур. |
Otherwise, we will not be able to achieve a better future. |
В противном случае, мы не сможем добиться лучшего будущего. |
Otherwise, there was a risk of incidents which could damage the image and effectiveness of the Organization. |
В противном случае существует опасность инцидентов, которые могут повредить репутации и эффективности Организации. |
Otherwise, the employer should be considered under the appropriate private subsector. |
В противном случае работодатель должен включаться в соответствующий частный подсектор. |
Otherwise, implementation of the Completion Strategy will be adversely affected. |
В противном случае негативному воздействию подвергнется стратегия завершения работы. |
Otherwise, the responsibility to protect will be discredited due to selective application. |
В противном случае обязанность защищать будет дискредитирована вследствие избирательного применения. |