Английский - русский
Перевод слова Otherwise
Вариант перевода В противном случае

Примеры в контексте "Otherwise - В противном случае"

Примеры: Otherwise - В противном случае
Otherwise the pilot won't fly us, come on. В противном случае пилот не полетит с нами, давайте.
Otherwise we'd need a warrant. В противном случае нам бы понадобился ордер.
Otherwise, you're deceiving yourself. В противном случае, ты себя обманываешь.
Otherwise, we will kill your family. В противном случае... мы убьём вашу семью.
Otherwise, we're just torturing ourselves. В противном случае, мы только мучыем себя.
Otherwise, half the area would be infected by now. В противном случае, половина города была бы уже заражена.
Otherwise, it's a penalty for illegal touching. В противном случае, это пенальти за незаконное прикосновение.
Otherwise, you'd marry me right away. В противном случае, ты бы вышла за меня замуж сразу.
Otherwise, multilateral institutions run the risk of becoming private clubs where States implement policy sheltered from public view and input. В противном случае многосторонние учреждения подвергаются опасности превратиться в частные клубы, где государства осуществляют политику без учета мнения общественности и ее участия.
Otherwise the same problems and issues will keep recurring. В противном случае, те же самые проблемы и вопросы будут возникать постоянно;
Otherwise how can I give you a better future? В противном случае, как я могу обещать тебе прекрасное будущее?
Otherwise, ten floors later, your back is aching like there's no tomorrow. В противном случае, спустя 10 этажей, твоя спина болит так, что кажется, что завтра не наступит.
Otherwise I fear it could be extremely deleterious to your ministerial review. В противном случае, я боюсь, что это плохо скажется на вашей министерской характеристике.
Hear We must end jokes Otherwise, this ended before it began Слушайте, вы должны прекратить шутки В противном случае, это закончится не начавшись
Otherwise, I suggest we all cross our fingers and hope Major Carter and Colonel O'Neill can reach help. В противном случае, я полагаю, что нам всем нужно скрестить пальцы и надеяться на то, что Майор Картер и Полковник О'Нилл смогут привести помощь.
Otherwise, what's the point? В противном случае, в чем суть?
Otherwise, we're blind down there. В противном случае, мы там ничего не увидим.
Otherwise, I would never - Ecological research? В противном случае, я бы никогда - экологические исследования?
Otherwise, why are you still in town? В противном случае, почему ты все еще в городе?
Otherwise, the Zimbabwe economy is not likely to fully benefit from a competitive environment. В противном случае Зимбабве едва ли может рассчитывать на то, что в ее экономике будут реализованы все блага конкуренции.
Otherwise, rising sectarian tensions and violence hold the potential for escalation into serious civil strife. В противном случае растущая напряженность между религиозными общинами и насилие таят в себе потенциал эскалации, способной вылиться в серьезный гражданский конфликт.
Otherwise, individuals making decisions about allocating their capabilities will not choose studies or careers connected with knowledge development. В противном случае при принятии решений о выборе сферы для применения своих способностей люди не будут отдавать предпочтение научной работе или профессиям, связанным с развитием знаний.
Otherwise, the completion strategy of the ICTY will be delayed. В противном случае стратегия, направленная на завершение работы МТБЮ, не будет выполнена в срок.
Otherwise, successive acts of creating new security rights would be necessary, a result that could increase transaction costs. В противном случае потребуется совершать целый ряд актов создания новых обеспечительных прав, а такой результат мог бы увеличить издержки, связанные со сделкой.
Otherwise, it will be necessary to enable Source NAT in addition to Destination NAT. В противном случае нет необходимости активировать Источник (Source) NAT в дополнение к Адресату (Destination) NAT.