Английский - русский
Перевод слова Otherwise
Вариант перевода В противном случае

Примеры в контексте "Otherwise - В противном случае"

Примеры: Otherwise - В противном случае
But it will destroy you otherwise. Но, в противном случае, это уничтожит вас.
All vampires must be in bed by dawn otherwise they go... Все вампиры должны быть в постели до рассвета, в противном случае они...
I provided 1,600 jobs that would otherwise have gone to Poland. Я предоставил 1600 рабочих мест, которые в противном случае достались бы Польше.
I wouldn't have taken your case otherwise. В противном случае я бы и не взялся за Ваше дело.
An awful waste of an expensive education, otherwise. В противном случае моё дорогостоящее обучение было бы пустой тратой времени.
'Cause otherwise, it's contract murder. Потому что в противном случае - вы будете сооучастником преступления.
You implied that all would have been fine otherwise. Это значит, что в противном случае всё было бы в порядке.
She wouldn't have missed our meeting otherwise. В противном случае, она бы не пропустила нашу встречу.
You see a beauty that otherwise never would have happened. Видишь красоту, которая, в противном случае, никогда бы не явилась.
I wouldn't have kissed you otherwise. В противном случае, я бы не поцеловал тебя.
People, phones, otherwise they're going away. Ребят, уберите телефоны, в противном случае я их заберу.
Because they knew we'd sniff them out otherwise. Потому что знали, что в противном случае мы их раскусим.
I would not have returned otherwise. В противном случае, я бы не вернулся.
Such efforts must be sustained, otherwise advances made over the last decade risked being wiped away. Такие усилия должны быть устойчивыми, в противном случае есть риск того, что успехи, достигнутые в течение последнего десятилетия, будут сведены на нет.
So they moved him to Vincennes, and otherwise he would have been released. Так они перевезли его в Венсен, а в противном случае он был бы освобожден.
I have drawn mucus from the lungs of newborns who would otherwise have choked to death. Я удаляла слизь из легких новорожденных, которые, в противном случае, задохнулись бы.
We'll throw it out otherwise. В противном случае нам придётся его выбросить.
Because otherwise we'd be asking them to run and hide. Потому что в противном случае нам придётся просить их бежать и прятаться.
And if you intend to say otherwise, И если вы собираетесь мне соврать, в противном случае
There will never be peace for you otherwise. В противном случае, тебе никогда не будет покоя.
Saying otherwise proves you're no better than any of them. В противном случае ты ничем не лучше, чем они.
But otherwise, this girl's a total phantom. В противном случае, эта девушка - призрак.
She'll need proper supervision, otherwise there's a real danger it could turn into pneumonia. Ей нужен надлежащий уход, в противном случае существует реальная угроза пневмонии.
Sorry sir I must see your ID otherwise I'll have to report you. Сожалею, но я должна тебя проверить, в противном случае я вынуждена применить меры.
You might not believe it otherwise. В противном случае вы бы не поверили.