Английский - русский
Перевод слова Otherwise
Вариант перевода В противном случае

Примеры в контексте "Otherwise - В противном случае"

Примеры: Otherwise - В противном случае
Otherwise you'll end up on the gallows. В противном случае ты попадёшь на виселицу!
Otherwise, I... I wouldn't coming down there. В противном случае я не стала бы его беспокоить.
Otherwise, you better brush up on your prison Spanish because they don't take too kind to gringo drug dealers down here. В противном случае учи испанский сленг, потому что они там не очень любят белых наркоторговцев.
Otherwise, there is a risk of inconsistency between the practice of the Ombudsperson and the practice of the Committee. В противном случае возникает риск расхождений между практикой Омбудсмена и практикой Комитета.
Otherwise, differing interpretations of those principles might potentially increase the threat in the case of incidents or conflicts of interest in outer space. В противном случае разные толкования этих принципов могут потенциально усилить угрозу в случае инцидентов или конфликта интересов в космосе.
Otherwise, the agreement would be null and void and the other terms and conditions specified in the original contract would begin to take effect. В противном случае соглашение считается недействительным и начинают действовать иные условия и сроки, указанные в основном контракте.
Otherwise, a law may be challenged on the grounds of unconstitutionality in the Federal Supreme Court, which will consider the extent of its compatibility with the Constitution. В противном случае тот или иной закон может быть оспорен на основании неконституционности в Федеральном верховном суде, который рассмотрит степень его соответствия Конституции.
Otherwise, there's no basis to know how to live. В противном случае, не на чем строить жизнь.
Otherwise, you and your noisy friends, they'll be wiped off the face of the earth. В противном случае, ты и твои дружки будете стерты с лица земли.
It's a good thing. Otherwise, we'd still all be getting electroshock therapy for hysteria. Это здорово, в противном случае мы бы все еще лечили истерию электрошоком.
Otherwise, we will see you at 8:00 a.m. tomorrow morning. В противном случае, увидимся завтра в 8 утра.
Otherwise, companies may not discuss confidential information and thus, making it very difficult for the authority to achieve a full understanding of the case. В противном случае компании могут уклоняться от обсуждения конфиденциальной информации, что весьма затруднит антимонопольному органу всестороннее понимание существа дела.
Otherwise they will not be in a position to remain competitive, meet the formal sector's requirements, diversify, or increase their share in the final value of their products. В противном случае они не смогут сохранить конкурентоспособность, удовлетворять требования формального сектора, диверсифицироваться или наращивать свою долю в конечной цене своей продукции.
Otherwise, there was a risk that sanctions would become an immoral means of imposing penalties contrary to the wishes of the international community as a whole. В противном случае существует опасность того, что санкции превратятся в безнравственное средство наказания вопреки пожеланиям международного сообщества в целом.
Otherwise, we should have seen their graduation from the list, rather than their inclusion in the group of least developed countries. В противном случае наблюдалось бы сокращение этого перечня, а не включение в него новых стран.
Otherwise, I mean, she'd go a bit... В противном случае, она бы уже...
Otherwise, successful regulation in one State would lead to relocation of the criminals into another, less regulated, national territory in the region. В противном случае, успешные меры регулирования в одном государстве приведут к перемещению преступников в другую, менее регулируемую, национальную территорию в регионе.
Otherwise, from a legal point of view one, is required to settle the problem with the client's next of kin. В противном случае, с юридической точки зрения, требуется решать вопрос с родственниками клиента.
It is very important that you click the 'DOWNLOAD' link on this page. Otherwise, you won't receive the rakeback. Необходимо пройти по ссылке "Скачать" на данной странице, в противном случае вы не сможете получать рейкбек...
Otherwise, you do not have a multiplier, but the opposite, which leads to an erosion of human capital. В противном случае, вы не имеете множитель, а напротив, ведет к эрозии человеческих ресурсов.
Otherwise continue now with partitioning your disk by reading Using fdisk to Partition your Disk. В противном случае переходите к главе Использование fdisk для создания разделов.
Otherwise, they will lose their children. В противном случае они потеряют своих детей
Otherwise I'll just be taking general potshots. В противном случае, мне придется просто угадывать
Otherwise, these invasive species will just keep coming and the U.S. fishing economy will grind to a halt. В противном случае, если эти инвазивные виды продолжат поступать, рыбная экономика США просто остановится.
Otherwise, the poor and the weak will suffer exclusion owing to the imperfections and the tyranny of the market. В противном случае бедные и слабые пострадают от маргинализации в силу несовершенств и тирании рынка.