In a paper published in 1964, Rota used umbral methods to establish the recursion formula satisfied by the Bell numbers, which enumerate partitions of finite sets. |
В статье 1964 года Рота использовал теневые методы для установления формулы рекурсии, которой удовлетворяют числа Белла, которые подсчитывают число разбиений конечных множеств. |
Regardless of their numbers, the Persian battle line was quickly breached, and the Persian ships then turned about, and made for the river bank. |
Независимо от их числа, персидская боевая линия была быстро нарушена, и персидские корабли затем начали отступать к берегу реки. |
The values which may be generated in this way are Lagrange numbers, which are part of the Lagrange spectrum. |
Значения, которые можно получить в результате этого процесса - это числа Лагранжа, являющиеся частью спектра Лагранжа. |
Originally that alphabet was a set of indexed variables x1, x2, x3..., but now one usually uses a set of numbers for brevity. |
Изначально, алфавитом полагалось множество пронумерованных переменных x1, x2, x3..., но в настоящее время, для краткости, чаще используются натуральные числа. |
However, the need in a Fisher-Yates shuffle to generate random numbers in every range from 0-1 to 0-n pretty much guarantees that some of these ranges will not evenly divide the natural range of the random number generator. |
Необходимость генерировать случайные числа во всех интервалах от 0-1 до 0-n гарантирует, что некоторые из этих границ не будут делить естественную границу генератора нацело. |
We place the numbers 2 n {\displaystyle 2^{n}} in the top row, and fill the left column with values 2. |
Мы размещаем числа 2 n {\displaystyle 2^{n}} в верхнем ряду и заполняем колонку слева числом 2. |
The use of random draws, or casts, has a long history related to, among other things, shamanism, occult practices, "primitive" religions, as well as science, where random numbers are often an essential ingredient in statistical analysis. |
Использование случайных рисунков или ролей имеет долгую предысторию связанную наряду с другими явлениями, с шаманизмом, оккультными практиками, «примитивными» религиями, а также наукой, в которой случайные числа являются компонентами статистического анализа. |
This function is the one used to recognize perfect numbers which are the n for which s(n) = n. |
Эта функция используется для определения совершенности числа - для них s(n) = n. |
Both of these numbers are given by the binomial coefficient (n - 1 k - 1) {\displaystyle \textstyle {n-1 \choose k-1}}. |
Оба эти числа задаются биномиальным коэффициентом (n - 1 k - 1) {\displaystyle \textstyle {n-1 \choose k-1}}. |
As a result, most people with A-T have reduced numbers of lymphocytes and some impairment of lymphocyte function (such as an impaired ability to make antibodies in response to vaccines or infections). |
В результате, у большинства людей с АТ наблюдается уменьшение числа лимфоцитов и некоторое ухудшение их функции (такие как нарушения способности вырабатывать антитела в ответ на вакцины или инфекции). |
Ulam is said to have conjectured that the numbers have zero density, but they seem to have a density of approximately 0.07398. |
Улам считал, что числа Улама имеют нулевую асимптотическую плотность, однако, по-видимому, она равна 0.07398. |
Pre-modern writers too many times give numbers without naming sources, and there are few cases in which we can be sure they are actually using any administrative source. |
Древние авторы слишком часто дают числа, не называя источников, и существует очень малое число случаев, когда мы можем быть уверены, что они использовали административные источники. |
Such improvements led to an increase in Accra's population due to the migration of rural dwellers into the city, and the immigration of increasing numbers of British businessmen and administrators. |
Такие меры привели к увеличению численности населения Аккры за счет миграции сельских жителей в город, а также способствовали иммиграции большого числа британских бизнесменов и администраторов. |
In fact, if two nonnegative numbers a and b are of different orders of magnitude, then their sum is approximately equal to their maximum. |
На самом деле, если два неотрицательных числа а и Ь имеют различные порядки, то их сумма примерно равна их максимуму. |
The Hilbert values of the centers are the numbers near the 'x' symbols (shown only for the parent node 'II'). |
Гильбертовы расстояния центров - это числа около символов «х» (показаны только для родительского узла «II»). |
However the Le Monde article of May 14, 2014 stated that Estimates of their numbers vary between 600,000 and one million by the Tunisian Ministry of Interior. |
Несмотря на это, статья в Le Monde от 14 мая 2014 утверждала, что числа варьируются между 600000 и одним миллионом по подсчетам Министерства внутренних дел Туниса. |
All numbers, and therefore all primes, of the form 10n + 3 or 10n + 9 for n greater than 0 are happy. |
Все числа, и следовательно все простые числа, принимающие форму 10n + 3 или 10n + 9 для n более 0 являются счастливыми. |
Flamsteed's catalogue covered only the stars visible from Great Britain, and therefore stars of the far southern constellations have no Flamsteed numbers. |
Следует также отметить, что каталог Флемстида охватывает только звёзды, видимые на территории Великобритании, и, следовательно, звёзды созвездий южного полушария содержат числа, присвоенные не Флемстидом. |
Unsigned Lah numbers have an interesting meaning in combinatorics: they count the number of ways a set of n elements can be partitioned into k nonempty linearly ordered subsets. |
Беззнаковые числа Лаха имеют интересное значение в комбинаторике - они отражают число способов, каким множество из n элементов может быть разбито на k непустых упорядоченных подмножеств. |
The sequence can be used to prove that there are infinitely many prime numbers, as any prime can divide at most one number in the sequence. |
Последовательность можно использовать для доказательства бесконечности числа простых чисел, поскольку любое простое число может делить максимум одно число в последовательности. |
Between 1991 and 2005 more than 240,000 people were vaccinated, achieving a great decrease in the numbers of reported cases (94 suspect and 19 confirmed in 2005). |
С 1991 года более 240000 людей были вакцинированы, достижение большого снижение числа зарегистрированных случаев (94 подозреваемых и 19 подтвержденных в 2005). |
However, Hurwitz also showed that if we omit the number φ, and numbers derived from it, then we can increase the number 5. |
Гурвиц, однако, показал, что если мы исключим φ и производные от него числа, мы можем увеличить число 5. |
Henderson presented the argument that "global warming, earthquakes, hurricanes, and other natural disasters are a direct effect of the shrinking numbers of pirates since the 1800s". |
Хендерсон представил такой аргумент: «глобальное потепление, землетрясения, ураганы и другие стихийные бедствия являются прямым следствием сокращения числа пиратов с XIX века». |
He treated the interaction between a charge and an electromagnetic field as a small perturbation that induces transitions in the photon states, changing the numbers of photons in the modes, while conserving energy and momentum overall. |
Он рассматривал взаимодействие между зарядом и электромагнитным полем как небольшое возмущение, которое вызывает переходы в фотонных состояниях, изменяя числа фотонов в модах при сохранении полных энергии и импульса системы. |
Marcia and Robert Ascher, after having analyzed several hundred quipus, have shown that most information on quipus is numeric, and these numbers can be read. |
Примеры узлов кипу Марсия Ашер и Роберт Ашер, после анализа нескольких сотен кипу, показали, что по большей части информация в кипу является числовой, и эти числа могут быть прочитаны. |