Примеры в контексте "Numbers - Числа"

Примеры: Numbers - Числа
The Committee also wished to know what steps the State party planned to take to increase those numbers. Комитет хотел бы также знать, какие меры планирует принять государство-участник для увеличения их числа.
Increase in numbers of Guatemalan refugee children attending Mexican public schools. Увеличение числа детей гватемальских беженцев, посещающих государственные школы в Мексике.
They have destroyed social infrastructures and whole systems of social assistance and increased the numbers of refugees and forced resettlers. Их следствием стало уничтожение социальных инфраструктур и всей системы социальной помощи, а также увеличение числа беженцев и вынужденных переселенцев.
Civil society had participated in great numbers, and of a total 2,800 participants, 1,400 were from the private sector. Гражданское общество было широко представлено, и из общего числа 2800 участников 1400 человек представляли частный сектор.
There was a rapid rise in the numbers employed in the market sector. Так, он дал возможность быстро обеспечить увеличение числа лиц наемного труда в секторе торговли.
Closely related to the growth of the informal economy is the need to address the growing numbers of the working poor. Тесно связана с ростом неформальной экономики необходимость решения проблемы растущего числа работающих бедняков.
The rise in the numbers and scope of armed conflicts and natural disasters has become a serious impediment to social development. Рост числа и масштабов вооруженных конфликтов и стихийных бедствий стал серьезным препятствием на пути социального развития.
These conflicts have also resulted in the displacement of unprecedented numbers of people. Эти конфликты также привели к перемещению беспрецедентного числа людей.
Flood, drought, tornadoes and earthquakes in a number of countries have increased the numbers of people living in poverty. Наводнения, засухи, ураганы и землетрясения в ряде стран привели к увеличению числа людей, живущих в нищете.
We see reductions in numbers of warheads in some places and the development of nuclear weapons in others. Мы являемся очевидцами сокращения числа боеголовок в одних странах и совершенствования ядерного оружия в других.
His delegation was concerned at the increasing numbers of Secretariat staff members who were resigning, particularly at the lower levels. Его делегация обеспокоена увеличением числа увольняющихся сотрудников Секретариата, особенно на должностях низких уровней.
At the same time as the Armenian numbers decreased, an influx of Azeris increased their absolute number several times. Одновременно с уменьшением числа армян приток азербайджанцев привел к многократному абсолютному увеличению численности последних.
But there may well be other numbers or less definite notions of majority. Числа, однако, вполне могут быть другими, равно как могут быть менее строгими и определения большинства.
Poverty has been and is the condition of the daily existence of even larger numbers of ordinary working people. Нищета была и остается повседневной нормой существования еще более значительного числа простых рабочих.
Those changes made it necessary to increase the numbers of class divisions, teachers and classrooms. Эти изменения потребовали увеличения числа классов, преподавателей и учебных помещений.
Serious difficulties concerning the employment of sufficient numbers of Western European language teachers also being encountered. Серьезные трудности возникают и с трудоустройством достаточного числа преподавателей западноевропейских языков.
The growing numbers of internally displaced persons reflects both the nature of more recent conflicts, and the growing obstacles to obtaining asylum. Рост числа лиц, перемещенных внутри стран, объясняется как характером конфликтов последнего времени, так и увеличением препятствий в деле получения убежища.
This is reflected notably in the alarming number of massacres of non-combatants and the dramatic increase in numbers of displaced persons. Особенно наглядно об этом свидетельствует быстро возрастающее число убийств некомбатантов и резкое увеличение числа перемещенных лиц.
We consider also that the continuing presence of huge numbers of conventional foreign armaments on our soil contravenes the relevant CFE Treaty provisions. Мы считаем также, что дальнейшее присутствие значительного числа обычных иностранных вооружений на нашей земле противоречит соответствующим положениям ДОВСЕ.
The fall in the numbers of abortions in 1991-1992 is striking. Обращает на себя внимание снижение числа абортов в 1991-1992 годах.
The Program selectively focuses assistance on those major permanent lay-offs which would lead to real hardship for substantial numbers of older workers. Данная программа селективно ориентирована на оказание содействия в случаях таких крупных увольнений, которые приводят к реальному ухудшению условий жизни значительного числа работников старших возрастов.
The operation and revenue of the main public utilities providers continued to suffer from high numbers of illegal or unregistered customers. На функционировании и доходах основных государственных компаний по коммунальному обслуживанию продолжало сказываться наличие большого числа незаконных или незарегистрированных клиентов.
An increasing refugee population has also meant higher numbers of special hardship cases requiring relief. Рост числа беженцев также означает увеличение числа особо нуждающихся лиц, которым требуется чрезвычайная помощь.
Note: The numbers indicate 45-minute sessions. Примечание: Числа означают количество 45-минутных занятий.
Even numbers are often avoided to prevent a deadlock, though the chairman could of course have a casting vote. Назначения четного числа членов часто стараются избежать с тем, чтобы не допустить создания тупиковой ситуации, хотя, конечно, может быть предусмотрен такой порядок, при котором голос председательствующего будет решающим.