| [I know numbers] | [Я знаю числа...] |
| Random numbers from a disturbed mind. | Случайные числа из нарушенного сознания. |
| Somebody scraped out the final numbers. | Кто-то стер последние числа. |
| It was weird, just numbers. | Там были только числа. |
| Six of those are numbers. | Шесть из них - числа. |
| Which numbers do you know? | Какие числа ты знаешь? |
| I know about the numbers. | Я знаю про числа. |
| And the numbers correspond to the location on the map | Числа соответствуют месту на карте, |
| Do you remember the numbers I told you? | А ты запомнил эти числа? |
| They are numbers and dates. | Это числа и даты. |
| The numbers are like tea leaves. | Числа - как кофейная гуща. |
| It's just the numbers, I... | Просто числа, я... |
| I don't like those numbers. | Не нравятся мне эти числа. |
| I was just guessing at numbers and figures | Я просто разгадывал числа и цифры |
| I'm looking at the numbers... | Я смотрю на эти числа... |
| I've always believed in numbers, | Я всегда верил в числа. |
| For example, imaginary numbers - | Это как мнимые числа. |
| Bill, you know, they ran the numbers. | Билл, они прогнали числа. |
| Doesn't like odd numbers. | Не любит нечётные числа. |
| It's all numbers. | Это все числа. Секундь? |
| It's numbers mate. | Это числа, друг. |
| And the next three numbers are wrong. | И следующие три числа неверны. |
| The numbers were supporting the whole system. | Числа поддерживали целостность системы. |
| Those stats and numbers... | Эта статистика и числа... |
| Support institutions effectively assist growing numbers of export consortia. | Эффективная поддержка все большего числа экспортных консорциумов со стороны учреждений по оказанию поддержки. |