Let's say I want to sort numbers, as a simple example I've done it with. |
Например, скажем, что нужно просто отсортировать числа. |
Two sizes were taken as signed integers from a request and then cast to unsigned integers without checking for negative numbers. |
Два размера принимались из запроса как знаковые целые числа, а затем преобразовывались в беззнаковые без проверки на отрицательные числа. |
For information on converting string s to float, see String conversion to numbers. |
О том, когда и как строки преобразуются в числа с плавающей точкой читайте в разделе Преобразование строк в числа. |
Well... I'm not a big fan of dealing in round numbers, but off the top of my head, nothing seems good. |
Я не особо люблю круглые числа, но если навскидку, то "ничего" вполне подойдёт. |
Those big numbers in Calvin's computer, they're all NIIN for different items loaded at the port. |
Большие числа в компьютере Кэлвина - это номенклатурные номера товаров, выгружаемых в порту. |
The National Security Directorate has carried through a series of far-reaching reforms with a view to integrating larger numbers of female personnel. |
В целях увеличения числа женщин в штате ГУНБ были проведены глубокие реформы. |
With women joining national militaries and police in greater numbers, it is critical that Member States contribute even more female personnel to the United Nations. |
С увеличением числа женщин в национальных вооруженных силах и полицейских органах крайне важно, чтобы государства-члены предоставляли Организации Объединенных Наций еще больше сотрудниц. |
Odd Markov numbers are 1 more than multiples of 4, while even Markov numbers are 2 more than multiples of 32. |
Нечётные числа Маркова сравнимы с 1 по модулю 4, чётные же числа сравнимы с 2 по модулю 32. |
Amicable numbers are two different numbers so related that the sum of the proper divisors of the one is equal to the other, one being considered as a proper divisor but not the number itself. |
Дру́жественные чи́сла - два натуральных числа́, для которых сумма всех делителей первого числа́ (кроме него самого) равна второму числу и сумма всех делителей второго числа́ (кроме него самого) равна первому числу. |
In 1938, G. H. Hardy and E. M. Wright proved that such numbers exist for all positive integers n, and their proof is easily converted into a program to generate such numbers. |
В 1938 Харди и Райт доказали, что такие числа существуют для всех положительных целых чисел n, и их доказательство легко превратить в программу для генерации таких чисел. |
The perfect numbers form a club, and it is conjectured that there are infinitely many perfect numbers (at least as many as there are Mersenne primes), but no proof is known. |
Совершенные числа образуют клуб и есть предположение, что существует бесконечно много совершенных чисел (по меньшей мере столько же, сколько чисел Мерсенна), но доказательств нет. |
For the most reasonable finite-dimensional spaces (such as compact manifolds, finite simplicial complexes or CW complexes), the sequence of Betti numbers is 0 from some point onward (Betti numbers vanish above the dimension of a space), and they are all finite. |
Для разумно устроенного конечномерного пространства (например, компактного многообразия или конечного симплициального комплекса), все числа Бетти конечны и, начиная с некоторого номера, равны нулю. |
Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set to minus (-). |
Укажите текст, используемый для обозначения отрицательных величин. Это поле не должно быть пустым, поскольку в этом случае невозможно будет различить положительные и отрицательные числа. Обычно используется символ "минус" (-). |
The solution for subset sum also provides the solution for the original subset sum problem in the case where the numbers are small (again, for nonnegative numbers). |
Алгоритм обеспечивает решение исходной задачи нахождения суммы подмножеств в случае, если числа малы (и, опять же, неотрицательны). |
These numbers reflect an increase in the numbers of registered persons which is particularly visible as it concerns foreigners (plus 36.25% nationals of EU member States and around 10% more of other non-nationals between 2003 and 2007). |
Эти цифры свидетельствуют об увеличении числа зарегистрированных избирателей, причем это особенно касается иностранцев (с 2003 по 2007 год количество зарегистрированных граждан государств - членов ЕС увеличилось на 36,25%, а других неграждан - примерно на 10%). |
Uses of Monte Carlo methods require large amounts of random numbers, and it was their use that spurred the development of pseudorandom number generators, which were far quicker to use than the tables of random numbers which had been previously used for statistical sampling. |
Использование методов Монте-Карло требует большого числа случайных величин, что, как следствие, привело к развитию генераторов псевдослучайных чисел, которые были намного быстрее, чем табличные методы генерации, которые ранее использовались для статистической выборки. |
In particular, if the only Wieferich primes are 1093 and 3511, then there exist exactly 104 Wieferich numbers, which matches the number of Wieferich numbers currently known. |
В частности, если простые числа Вифериха только 1093 и 3511, то существует точно 104 чисел Вифериха, и они соответствуют тем числам, которые известны на данный момент. |
As such, performance will be improved by concentrating on tactics to increase the overall numbers of donors, boost and nurture the numbers of regular or loyal donors, and raise the donation values per donor; Gifts have been identified as a key opportunity for income generation. |
Соответствующие показатели будут улучшены путем прежде всего увеличения общего числа доноров, расширения круга регулярных и лояльных доноров и работы с ними, а также повышения размеров взноса в расчете на одного донора; iii) в качестве важного источника роста поступлений указываются пожертвования. |
I'm going to try to square some three-digit numbers this time. |
Я попробую возвести в квадрат трехзначные числа. |
Let's say I want to sort numbers, as a simple example I've done it with. |
Например, скажем, что нужно просто отсортировать числа. |
If we multiply two numbers together, it doesn't matter which order we do it in. |
Если мы перемножаем два числа, от результат их порядка не зависит. |
The book includes some irrational numbers below 10 but concentrates on integers, and has an entry for every integer up to 42. |
В книгу включены некоторые иррациональные числа, меньшие 10, но в основном она посвящена целым числам. |
And there were particular numbers that every time I saw them, just got me dreadfully upset - all kinds of ritualistic observances, just awful, awful stuff. |
Были числа, увидев которые я впадал в жуткое отчаяние, совершал всякие ритуальные действия. |
This can be proved in a number of ways, including using the law of cosines, vectors, an indirect proof, and complex numbers. |
Это можно показать разными путями, используя теорему косинусов, вектора, доказательство от противного и комплексные числа. |
Literals (for example, numbers) have the effect of placing a copy of themselves on the stack. |
Литералы (строки и числа) помещают свою копию в стек. |