More generally, one can replace the complex numbers by any field containing a cube root of unity and define the Hesse pencil over this field to be the family of cubics through these nine points. |
Более обще, можно заменить комплексные числа на любое поле, содержащее кубические корни из единицы, и определить пучок Гессе над этим полем как семейство кубических прямых, проходящих через эти девять точек. |
The basic ones are the plurigenera and the Hodge numbers defined as follows: K is the canonical line bundle whose sections are the holomorphic 2-forms. |
Основными являются плюрироды и числа Ходжа, определяемые следующим образом: К - каноническое линейное расслоение, сечениями которого являются голоморфные 2-формы. |
Gauss and those who followed found that if we change variables in certain ways, the new quadratic form represented the same natural numbers as the old, but in a different, more easily interpreted form. |
Немецкий математик и физик Карл Гаусс и его последователи обнаружили, что если изменить переменные определённым образом, то новая квадратичная форма будет представлять собой те же натуральные числа, что и прежние, но в другой, более понятной для понимания форме. |
Most commonly, topological quantum numbers are topological invariants associated with topological defects or soliton-type solutions of some set of differential equations modeling a physical system, as the solitons themselves owe their stability to topological considerations. |
Обычно топологические квантовые числа являются топологическими инвариантами, связанными с решениями типа топологических солитонов некоторой системы дифференциальных уравнений, моделирующих физическую систему, так как солитоны сами по себе своей стабильностью обязаны топологическим соображениям. |
The supplementary data structure in Zadeh's algorithm can therefore be modeled as an occurrence record, mapping all variables to natural numbers, monitoring how often a particular variable has entered the basis. |
Дополнительные структуры данных в алгоритме Заде могут, таким образом, быть смоделированы как число вхождений, отображающее все переменные в целые числа и показывающее, сколько раз конкретная переменная попадала в базис. |
In January 2008 he has signed a contract with Al-Ittihad Tripoli club, but due to the maximum numbers of foreigners players playing in squad, they loaned him out to Al-Nasr Benghazi. |
В январе 2008 года он подписал контракт с «Аль-Иттихад Триполи», но из-за максимального числа иностранных игроков, которые играют в команде, он был арендован клубом «Аль-Наср Бенгази». |
While much of what has been said does not apply to Roman numerals, there are pandigital numbers: MCDXLIV, MCDXLVI, MCDLXIV, MCDLXVI, MDCXLIV, MDCXLVI, MDCLXIV, MDCLXVI. |
В то время, как многое, что было выше сказано не применяется к римским цифрам, существуют панциферные числа: MCDXLIV, MCDXLVI, MCDLXIV, MCDLXVI, MDCXLIV, MDCXLVI, MDCLXIV, MDCLXVI. |
Giovanni Poleni followed Pascal, building the second functional mechanical calculator in 1709, a calculating clock made of wood that, once setup, could multiply two numbers automatically. |
Джованни Полени продолжил дело Паскаля, построив второй функциональный механический калькулятор в 1709 г. Циферблат этого калькулятора был из дерева, и однажды установленный он мог перемножать два числа между собой автоматически. |
Journalists on the ground would do well to inquire about the relevant military objectives rather than pass judgment on the basis of the numbers of civilians killed, which may have minimal relevance to legal analysis. |
Это тема, где термины ясны, но факты остаются тёмными. Журналистам, работающим там, следовало бы интересоваться важными военными задачами, вместо того, чтобы выносить решения на основании числа убитых мирных жителей, что может иметь минимальное значение при правовом анализе. |
Note that numbers in this notation that begin with a letter must be prefixed with a zero to distinguish them from variable names. |
Заметим, что числа в такой записи не могут начинаться буквой, дабы компилятор не путал их с переменными, поэтому в начале вводится ноль. |
As with other flavour-related quantum numbers, bottomness is preserved under strong and electromagnetic interactions, but not under weak interactions. |
Истинность, как и все прочие флейворные квантовые числа, сохраняется в сильном и электромагнитном взаимодействиях, но не сохраняется при слабом взаимодействии. |
For example, as a 15-year-old, I was considered outstandingly good at multiplying numbers because I had memorized the multiplication tables and I know how to use logarithms and I'm quick at manipulating a slide rule. |
Например, когда мне было 15 лет, у меня хорошо получалось умножать числа, т.к. я рано выучил наизусть таблицу умножения и знал, как использовать логарифмы, и я умело обращался с логарифмической линейкой. |
Carmichael numbers may be strong pseudoprimes to some bases-for example, 561 is a strong pseudoprime to base 50-but not to all bases. |
Числа Кармайкла могут быть сильными псевдопростыми по некоторым основаниям, например, 561 является сильными псевдопростым по основанию 50, но не по всем базисам. |
Besides at the beginning of the 19th century the Masonic New Year was celebrated on March 1. Months had no names but numbers - the figures did not differ from usual ones. |
Кроме того, в начале XIX в. наступление нового "масонского" года российские братья отмечали 1 марта; месяцы не имели названий, а только номера; числа не отличались от общепринятых. |
According to Linda Schele, these 13s represent "the starting point of a huge odometer of time", with each acting as a zero and resetting to 1 as the numbers increase. |
По мнению Линды Шеле (англ. Linda Schele), эти числа 13 обозначают «точку запуска гигантского одометра времени»: каждое из этих чисел обозначает обнуление отсчёта, после которого всё начинается заново, с единицы. |
The challenge of caring for, employing, and integrating such numbers will soon run up against the limits of physical capacity, financial resources, and public tolerance. |
Проблемы заботы о беженцах, их трудоустройства, а также интеграции такого большого числа людей вскоре достигнут пределов, когда иссякнут физические возможности, финансовые ресурсы и терпение общества. |
Dales and Woodin's superreals are distinct from the super-real numbers of David O. Tall, which are lexicographically ordered fractions of formal power series over the reals. |
Супердействительные числа Г. Делза и У.Вудина отличаются от супер-действительных чисел Д. Толла, которые являются лексикографическим порядком фракций формальных степенных рядов над полем вещественных чисел. |
Testing upward planarity can be performed in polynomial time when there are a constant number of triconnected components and cut vertices, and is fixed-parameter tractable in these two numbers. |
Проверка восходящей планарности может быть осуществлена за полиномиальное время, если имеется постоянное число трисвязных компонент из числа вершинных сечений и эта проверка фиксированно-параметрически разрешима по этим двум числам. |
RSA-150 was eventually factored into two 75-digit primes by Aoki et al. in 2004 using the general number field sieve (GNFS), years after bigger RSA numbers that were still part of the challenge had been solved. |
RSA-150 было в конечном счёте разложено на два простых 75-значных числа в 2004 году с использованием общего метода решета числового поля, уже годами позже других, больших, RSA-чисел, которые были все ещё частью соревнования. |
In mathematics, the Jacobsthal numbers are an integer sequence named after the German mathematician Ernst Jacobsthal. |
Числа Якобсталя - целочисленная последовательность, названная в честь немецкого математика Э. Э. Якобсталя. |
The storyline involving Hurley's usage of the numbers 4 8 15 16 23 42 in a lottery has led to the sequence becoming a popular choice for lottery players. |
После выхода сериала числа 4 8 15 16 23 42, которые Хёрли использовал для выигрыша лотереи, стали очень популярным выбором для игроков в лотереи. |
Look at the line where you see your CD burner and remember the numbers that you see at the beginning. |
Посмотрите на строку, где идет речь о Вашем пишущем CD-ROM'е и запомните числа, которые будут ее в начале. |
GE.-02083 the refugee problem is more acute than ever, with reduced numbers failing to make solutions more accessible. |
Необходимость решений проблемы беженцев сегодня остра как никогда, ведь снижение числа беженцев не делает эти решения более достижимыми. |
It is apparent, moreover, that operations in areas with a significant mine threat require special consideration, and thought should be given to acquiring greater numbers of mine-protected vehicles and developing operational concepts and standardized procedures to counter the mine threat. |
Кроме того, очевидно, что в районах, где существует значительная минная угроза, операции требуют особого внимания и необходимо проанализировать вопрос о приобретении большего числа специальных автомобилей с противоминной защитой, а также выработки функциональных концепций и стандартных процедур противодействия минной угрозе. |
It is also true that if the incidence of vaccine-dependent infectious diseases is to be reduced thoroughly, medical specialists and epidemiologists must work closely together to ensure that sufficient numbers of people, including children, are vaccinated. |
Справедливо также и то, что для решительного снижения заболеваемости инфекционными болезнями, которые могут быть предотвращены вакциной, медицинским специалистам и эпидемиологам необходимо тесно сотрудничать между собой в направлении обеспечения охвата вакцинацией достаточного числа лиц, включая детей. |