Примеры в контексте "Numbers - Числа"

Примеры: Numbers - Числа
Figure J below shows the evolution of post numbers by category between 2005 and 2009. На диаграмме J ниже показана динамика числа должностей по категориям в период 2005-2009 годов.
The Mission also observed the movement by the Abkhaz side of substantial numbers of heavy weapons and military personnel towards the Kodori Valley. Миссия также отмечает переброску абхазской стороной большого числа тяжелой военной техники и войск в направлении Кодорского ущелья.
One delegation also observed that adequate numbers of protection-sensitive staff in the field were essential for implementation of the Agenda. Одна делегация отметила также, что важнейшее значение для осуществления Программы имеет наличие достаточного числа сотрудников по вопросам защиты на местах.
Practical policies are needed for improvements to the livelihoods of the growing numbers of young Tuvaluans who will remain in the informal sector. Необходимы практические меры для повышения уровня жизни возрастающего числа молодых граждан Тувалу, которые останутся работать в неформальном секторе20.
Extra schools were now being built in order to accommodate the increasing numbers of children in all stages of education. Построены новые школы, позволяющие осуществлять набор все большего числа детей на всех этапах образования.
Tanzania had successfully practised local integration of small numbers of refugees, such as the 3,000 refugees from Somalia. Танзания успешно осуществляет местную интеграцию небольшого числа беженцев, как, например, 3000 беженцев из Сомали.
The Bahamas has also taken action with respect to the increasing numbers of HIV orphans. Багамские Острова также предприняли меры в отношении увеличивающегося числа сирот в результате пандемии.
A tendency towards increasing numbers of students has been observed in the last years, both in State and private institutions. В последние годы наблюдается тенденция к росту числа учащихся как в государственных, так и в частных заведениях.
The introduction of multi-year funding frameworks has increased the numbers of donors that provide contributions and multi-year pledges. Внедрение Многолетних финансовых рамок привело к увеличению числа доноров, которые выделяют взносы и объявляют о них на многолетней основе.
The growing numbers of her interlocutors, be they parliaments or cities, should be noted. Эксперт хотела бы подчеркнуть значительный рост числа заинтересованных сторон, будь то парламенты или городские муниципалитеты.
On the part of the Secretariat, there were questions of resource and time constraints attendant upon engagement with the growing numbers of non-State actors. От Секретариата поступали вопросы относительно нехватки ресурсов и времени, обусловленной привлечением растущего числа негосударственных субъектов.
With increasing numbers of crisis countries, additional candidates with competencies and skills in handling such situations are required throughout the system. С увеличением числа стран, переживающих кризисы, возникает необходимость в масштабах системы в дополнительных кандидатах с теоретической подготовкой и практическими навыками работы в подобных ситуациях.
In conclusion, she praised Japan for amending its legislation on foreign service personnel, a major stride in achieving equal numbers of male and female diplomats. В заключение, она благодарит Японию за внесение поправки в ее законодательство о сотрудниках иностранной службы, что является важным достижением в обеспечении равного числа мужчин и женщин на дипломатических должностях.
However, as refugee numbers have increased, local settlement opportunities have tended to become increasingly restricted. Однако из-за роста числа беженцев возможности расселения на местах имеют тенденцию становиться все более ограниченными.
Reports of misconduct are, nonetheless, unpredictable, and variations in numbers can be expected over time. Вместе с тем поступление сообщений о неправомерных действиях является непредсказуемым, и с течением времени можно ожидать изменения их числа.
The planned closure of the office at Maputo in 1999 has been postponed owing to the increasing numbers of refugees entering the country. Реализация плана закрытия отделения в Мапуту в 1999 году была отложена ввиду увеличения числа беженцев, прибывающих в страну.
Ongoing fighting in the central and northern regions is adding to these numbers. Продолжающиеся бои в центральном и северном районах ведут к росту числа вынужденных переселенцев.
The Directors category, on the contrary, has seen an increase in numbers since 1999. В отличие от этого в категории директоров с 1999 года произошло увеличение числа сотрудников.
The marks and numbers, together with the description and the number, of packages fulfil this requirement. Для этой цели применяются соответствующая маркировка и номера наряду с описанием и указанием числа упаковок.
The maintenance staff then could give the customer a reason to give feedback concerning the number of correct or incorrect addresses and phone numbers. Обслуживающий персонал в таком случае может разъяснить покупателю причину, по которой необходимо представить свои замечания в отношении числа точных или неточных адресов и номеров телефонов.
Dramatic reductions are in fact under way in strategic warhead numbers. Сейчас идет резкое сокращение числа стратегических боезарядов.
Several countries reported a decrease in IDP numbers, including Liberia, the Russian Federation and Bosnia and Herzegovina. Ряд стран сообщили об уменьшении числа ВПЛ, в частности Либерия, Российская Федерация и Босния и Герцеговина.
The Special Rapporteur notes the global trend, which is resulting in the adoption of increasing numbers of laws on the right to information. Специальный докладчик отмечает глобальную тенденцию, заключающуюся в принятии все большего числа законов, связанных с правом на информацию.
The modest increase is in line with the proposed change in numbers of staff. Небольшое увеличение таких расходов объясняется предлагаемым изменением числа должностей.
We welcome the progress made in various areas, especially the return of minority refugees in increasing numbers. Мы приветствуем прогресс в различных областях, особенно увеличение числа относящихся к меньшинствам беженцев, которые возвращаются на родину.