Примеры в контексте "Numbers - Числа"

Примеры: Numbers - Числа
Replacing senior-level staff in high numbers is a challenge but there is no reason to believe it cannot be met. Замена значительного числа сотрудников руководящего звена - это трудная задача, однако нет оснований полагать, что она является невыполнимой.
The security system has evolved over the development cycle through increased numbers of transactions that can be performed by the authorized users or groups of users. Система защиты совершенствовалась в течение цикла разработки системы путем увеличения числа операций, которые могут осуществляться уполномоченными пользователями или группами пользователей.
But as numbers of registered refugees grew, funding could not keep pace. Однако по мере роста числа зарегистрированных беженцев финансирование становится недостаточным.
The gender symmetrical expansion in their numbers ushers in deepening of social capital. Симметричное с гендерной точки зрения увеличение их числа свидетельствует об укреплении социального капитала.
He expressed surprise, given the increasing numbers of migrants coming to Egypt, at the lack of precise immigration statistics. Ввиду растущего числа мигрантов, прибывающих в Египет, он выражает удивление в связи с отсутствием точных статистических данных об иммиграции.
It is hoped that this increase in the judicial capacity of both International Tribunals will expedite the disposition of the increasing numbers of appeals. Есть надежда, что это увеличение состава судей в обоих международных трибуналах будет способствовать ускорению рассмотрения растущего числа апелляционных жалоб.
The causes of the decreasing numbers of qualified applicants for language examinations and of successful candidates are difficult to pinpoint. Трудно точно назвать причины сокращающегося числа квалифицированных претендентов для участия в языковых экзаменах и кандидатов, успешно сдавших такой экзамен.
The initial response to declining numbers of applicants and yields has been to increase the frequency of competitive examinations. Первоначальной реакцией на сокращение числа претендентов и кандидатов, успешно сдавших экзамены, было увеличение периодичности конкурсных экзаменов.
Although the numbers were low, there were, in fact, women resident coordinators. Уже имеются координаторы-резиденты из числа женщин, хотя их число пока невелико.
Table 4 shows values of the pass and fail decision numbers against current sample number. В таблице 4 указаны числа положительного и отрицательного решений по отношению к числу данной выборки.
Nevertheless, the violence intensified, resulting in frequent violations of human rights and in growing numbers of internally displaced persons. Несмотря на это, масштабы насилия возросли, что привело к массовым нарушениям прав человека и увеличению числа вынужденных переселенцев.
This violence has exacerbated the humanitarian situation and led to increased numbers of internally displaced persons and refugees. Это насилие усугубляет гуманитарную ситуацию и ведет к увеличению числа внутренне перемещенных лиц и беженцев.
Table 2 shows the percentage change in the numbers of tourist arrivals from developed countries for the years 1992 and 1996. В таблице 2 показаны процентные изменения числа туристов, прибывающих из развитых стран, за 1992 и 1996 годы.
The challenge now is how to translate those initiatives into greater numbers of women candidates. Теперь задача состоит в том, как добиться увеличения числа кандидатов-женщин на основе таких инициатив.
Both schools and broader education systems require well-coordinated support to cope successfully with large increases in pupil numbers. Чтобы успешно справиться с обучением значительно возросшего числа школьников, школы и системы образования в целом нуждаются в хорошо скоординированной поддержке.
All countries will therefore face rising numbers of disabled older persons. Поэтому всем странам предстоит столкнуться с проблемой увеличения числа больных пожилых людей.
Periodic review of the list of marshalling yards of international importance with a view to cutting down their numbers. Периодическое рассмотрение перечня сортировочных станций международного значения в целях сокращения их числа.
Small numbers of urban returns occurred or were planned in seven municipalities. В семи муниципалитетах имело место или планируется возвращение небольшого числа городских жителей.
Fourthly, I will work to ensure that we make marked progress towards increasing the numbers of women in peacekeeping. В-четвертых, я буду работать для обеспечения ощутимого прогресса в деле увеличения числа женщин в миротворческих операциях.
The Council expresses its support for the courage of those who turned out in record numbers to express their views. Совет заявляет о своей поддержке рекордного числа людей, которые проявили смелость и пришли выразить свое мнение.
It shall be comprised of equal numbers of officers designated by the two Chiefs of Staff. Он будет состоять из равного числа офицеров, назначенных каждым из этих двух начальников штабов.
In recent years, internally displaced persons had attracted international attention due to their growing numbers. В последние годы рост числа внутренне перемещенных лиц послужил причиной повышенного внимания к ним со стороны международного сообщества.
In parallel with reductions in warhead numbers, the United States has been reducing its nuclear delivery systems. Одновременно с сокращением числа ядерных боеголовок Соединенные Штаты снижают количество систем доставки ядерного оружия.
Efforts were being redoubled as the public sector became less able to absorb their growing numbers. По мере сокращения возможностей государственного сектора по приему их возрастающего числа государство наращивает свои усилия в этой области.
A further paradox concerned the proposed numbers of 455 international and 4 national United Nations Volunteers. Еще одна странность заключается в том, что из предлагаемого числа добровольцев Организации Объединенных Наций 455 - международные сотрудники, а национальных только 4.