Примеры в контексте "Numbers - Числа"

Примеры: Numbers - Числа
Montgomery and Vaughan showed that the exceptional set (even numbers not expressible as the sum of two primes) was of density zero. Монтгомери и Воган показали, что чётные числа, не представимые в виде суммы двух простых, имеет плотность нуль.
The only Pell numbers that are squares, cubes, or any higher power of an integer are 0, 1, and 169 = 132. Имеется всего три числа Пелля, являющимися квадратами, кубами и другими более высокими степенями, - это 0, 1 и 169 = 132.
Therefore, all centered decagonal numbers are odd and in base 10 always end in 1. Таким образом, все центрированные десятиугольные числа нечётны и всегда кончаются на 1 в десятичном представлении.
In Bohr's conception of the atom, the integer Rydberg (and Balmer) n numbers represent electron orbitals at different integral distances from the atom. В теории атома водорода по Бору целые числа Ридберга (и Бальмера) n соответствуют электронным орбиталиям на различных строго определённых расстояниях от атома.
Indeed, Benjamin Despres' program has identified all suspected Lychrel seed numbers of less than 17 digits. Более того, Бенджамин Деспрес выявил все базовые числа Лишрел, состоящие из менее, чем 17 цифр.
Also, there has been a significant increase in the numbers of people claiming non-unemployment related benefits. Кроме того, наблюдался значительный рост числа лиц, подающих ходатайство о пособии по безработице.
This was particularly evident in the numbers landing in Puglia and Calabria, with falls of 82.2 per cent and 57.9 per cent, respectively. Вместе с тем в период 2000-2002 годов наблюдалось значительное сокращение числа незаконных иммигрантов, проникающих в Италию через ее южное побережье.
The families of combatants are routinely registered as internally displaced persons in order to receive rations, inflating the numbers of those in need. Для того чтобы получать пайки, в списки внутренне перемещенных лиц включаются родственники бойцов, что приводит к резкому увеличению числа нуждающихся лиц.
The effects of climate change are likely to further increase the numbers of the disaster-displaced. Ожидается, что последствия изменения климата приведут к увеличению числа перемещенных лиц в результате стихийных бедствий.
Severely malnourished children in larger numbers were noted by many countries, in some cases with a dramatic rise in hospital admissions. Во многих странах отмечалось увеличение числа детей, страдающих от недоедания в острой форме, что в некоторых случаях приводило к резкому увеличению случаев госпитализации.
Particularly satisfying are the data on the numbers of full-text documents accessed, which increased to 133,780 in 2005. Следует с особым удовлетворением отметить увеличение числа просмотренных страниц с полными текстами документов, которое в 2005 году достигло 133780.
The numbers one to nine can be put in a three-by-three grid so they add up to 15 in every direction. Числа от одного до девяти могут быть размещены в сетке три-на-три так, что их сумма будет равна 15-ти в каждом направлении.
Honestly, Marty, I'm really more of a numbers guy. Марти, моя стезя вроде как числа, а не это.
All these uncircled numbers, what do they mean? Все эти числа, которые не обведены, что они означают?
It is important to enhance financial transparency and economic governance in order to attract foreign investors in greater numbers and to new projects. Важно обеспечить повышение уровня транспарентности в финансовой сфере и совершенствование методов управления экономической деятельностью, что будет способствовать привлечению большего числа иностранных инвесторов и направлению их средств на осуществление новых проектов.
Improved career break schemes, paid maternity leave and flexible working practices should improve the numbers of women who remain in the FCO and compete for jobs at high levels. Разработка более совершенных планов, связанных с временным перерывом в работе, предоставление оплачиваемых отпусков по беременности и родам и введение скользящих графиков работы должны привести к увеличению числа женщин, которые остаются работать в МИДе и претендуют на должности высокого уровня.
Please be sure to enter whole numbers, or enter the decimal point using a period. Пожалуйста, обратите Ваше внимание на то, что нужно вводить либо целые числа, либо обозначать разряды чисел, отделяя их точкой.
As to numbers, the Working Group recommends that biennialization be considered of as many thematic resolutions as possible. В связи с количеством Рабочая группа рекомендует, чтобы в отношении как можно большего числа резолюций применялся принцип двухгодичности.
The lack of capacity on the one hand and the growing numbers seeking entry for asylum on the other produce inequitable results. Нехватка средств и увеличение числа лиц, въезжающих в страну для целей получения убежища, приводят к определенным перекосам при применении соответствующих процедур.
The growing trend towards alternative sanctioning and reducing the number of imprisonment sentences pronounced will lead to reduced numbers of people in custody. Усиление тенденции к применению альтернативных видов наказаний и снижение числа выносимых приговоров, предусматривающих тюремное заключение, позволят уменьшить количество лиц, находящихся в заключении.
A major problem in transcendence theory is showing that a particular set of numbers is algebraically independent rather than just showing that individual elements are transcendental. Главная проблема в теории трансцендентности - доказать, что конкретный набор трансцендентных чисел является алгебраически независимым, это более сильное утверждение, чем то, что отдельные числа в наборе трансцендентны.
The Government's present concern is to increase the annual numbers of literates and instructors by the end of the century. В настоящее время перед правительством стоит задача обеспечить до конца столетия ежегодное повышение уровня грамотности населения и увеличения числа преподавателей.
The majority seemed to be women, middle-aged or older; men were also participating in growing numbers. По-видимому, в основном это были женщины среднего или старшего возраста; отмечается также рост числа мужчин-участников.
Therefore, generating operational mentoring and liaison teams in sufficient numbers as the army grows remains a matter of priority for NATO. Таким образом, одной из приоритетных задач НАТО является увеличение численного состава групп подготовки и связи по мере увеличения числа военнослужащих армии.
It should be noted that women's interest in non-formal training is recent. But there has already been a significant increase in their numbers. Следует подчеркнуть, что женщины лишь недавно стали проявлять интерес к образовательным учреждениям неформального сектора, однако уже можно отметить существенный рост их числа среди учащихся таких заведений.