Английский - русский
Перевод слова Numbers
Вариант перевода Численности

Примеры в контексте "Numbers - Численности"

Примеры: Numbers - Численности
Missions consequently feel that they lack critical numbers and supporting assets for bold action. Миссии, соответственно, чувствуют, что им не хватает критической численности и вспомогательных сил и средств, чтобы предпринимать решительные действия.
Design Basis Threat: Adversary numbers, characteristics, capabilities. Проектная основная угроза: анализ численности, характерных особенностей и потенциала противника.
First, it should provide for the equitable representation of developing countries in terms of numbers. Во-первых, он должен обеспечить равноправное представительство развивающихся стран с точки зрения их численности.
All subsequent figures have been estimates based on known occurrences, past export figures and estimated numbers of workers. Все последующие данные имели оценочный характер и рассчитывались на основе известных фактов, показателей экспорта за прошлые годы и приблизительной численности старателей.
Estimating refugee numbers is key to assessing needs and planning an appropriate response. Оценка численности беженцев имеет ключевое значение для оценки потребностей и планирования надлежащих ответных мер.
The adjustments in overall staff numbers were driven mainly by financial imperatives. Корректировка общей численности сотрудников была вызвана главным образом финансовыми причинами.
It was also concerned about reports of increased numbers of refugees and displaced persons. Она была также обеспокоена сообщениями об увеличении численности беженцев и перемещенных лиц.
Even small differences in future fertility can mean major changes in their numbers. Даже небольшие различия в будущих показателях рождаемости могут означать серьезные изменения в их численности.
Azerbaijanis born of mixed marriages continued to live in Armenia but no statistics were available on their numbers. В Армении продолжают жить азербайджанцы, родившиеся от смешанных браков, но статистических данных об их численности не имеется.
Information on the numbers and distribution of teachers and their salaries will be useful. Будет полезна информация о численности и распределении учителей и их заработной плате.
Details of the numbers of beneficiaries are summarised in Table 2. Подробные данные о численности бенефициаров представлены в таблице 2.
Nationally there has also been significant progress in reducing the numbers of homeless persons. На национальном уровне также удалось достичь значительных успехов в деле сокращения численности бездомного населения.
In other subregions the trend could not be captured owing to fluctuations in numbers. В других субрегионах тренд не установлен ввиду колебаний численности.
Minorities, often because of their small numbers and their non-dominant and excluded status, frequently become the targets of violence. Меньшинства, нередко из-за своей небольшой численности, а также не доминирующего и отторженного положения часто становятся объектами насилия.
The lack of confirmed information regarding their numbers, origin and affiliation makes it difficult to plan their disarmament and the reconstruction of the armed forces. Отсутствие достоверной информации об их численности, происхождении и принадлежности затрудняет планирование их разоружения и восстановления вооруженных сил.
Such numbers could double the local population and threaten the delicate demographic balance in the village. Это может привести к удвоению численности местного населения и поставить под угрозу хрупкое демографическое равновесие в деревне.
Monitoring data suggest that the programme is working well, and that the fall in beneficiary numbers was a result of the fingerprint checks. Данные мониторинга показывают, что программа работает хорошо и что снижение численности бенефициаров стало результатом проверок отпечатков пальцев.
Within Guernsey and with the small numbers involved there is no evidence that minority pupils experience disproportionate dropout rates from education. Данные о непропорционально высоком проценте отсева учащихся, принадлежащих к меньшинствам, в Гернси отсутствуют (ввиду небольшой общей численности учащихся).
The numbers of unemployed Roma are provided below. Ниже приводятся данные о численности безработных рома.
Requirements relating to the numbers of political party members in regional branches have been dropped. Кроме того, отменены требования к численности членов политических партий в их региональных отделениях.
Your ludus now stands above all others in sheer numbers. По численности ваш лудус превосходит все остальные.
The targets were set at double the rate of growth in the numbers of women expected on the then current trends. Поставленные задачи предусматривали удвоение темпов роста численности сотрудников-женщин по сравнению с существовавшими в тот период тенденциями.
There was also a question about capacity, apart from numbers. Задан был также вопрос относительно потенциала помимо численности.
The gap in education has remained constant despite the increase in the numbers of the affected population. Разрыв в секторе образования остается неизменным, несмотря на увеличение численности пострадавшего населения.
The increases in the numbers of internally displaced persons reflect the severity of the protection and security situation in Darfur. Увеличение численности перемещенного внутри страны населения отражает серьезность ситуации в Дарфуре с точки зрения защиты и безопасности.