Примеры в контексте "Numbers - Числа"

Примеры: Numbers - Числа
The second feature is the striking year-on-year increase in the numbers of security incidents since 2003. Второй особенностью является очень заметное увеличение с каждым годом - начиная с 2003 года - числа инцидентов, подрывающих безопасность.
Increasing the numbers of States parties to these conventions is a key strategy for countering statelessness. Увеличение числа участников этих конвенций является одним из основных направлений деятельности по борьбе с безгражданством.
This study will provide statistical data relating to numbers of victims and types of settlement of requests for residence permits. Это исследование предоставит статистическую информацию относительно числа жертв и вариантов решений относительно выдачи вида на жительство.
There were also no data on the effectiveness of institutional mechanisms in terms of numbers of court cases and sentences imposed. В докладе также не приводится никаких данных об эффективности действия институциональных механизмов, с точки зрения числа судебных дел и вынесенных приговоров.
The focus of this education has been controlling numbers and spacing births. В его рамках основное внимание уделяется вопросам регулирования числа и времени рождения детей.
From the current findings, there was an increase in numbers of women suffering especially from obesity. По последним данным, произошел рост числа женщин, страдающих ожирением.
The numbers of detainees kept fluctuating, a further reason to let his group visit and count them and offer the necessary help. Оценки числа лиц, содержащихся под стражей, разнятся, и это является еще одной причиной того, почему его группе следует разрешить посетить эти лагеря, с тем чтобы сосчитать этих лиц и предоставить им помощь.
However the increasing numbers of illegal and unsafe abortions add another horrific dimension to this complex situation. Тем не менее, рост числа криминальных и небезопасных абортов представляет собой еще один ужасающий аспект этой сложной ситуации.
Nevertheless, it was concerned over the rising numbers of victims, especially girls. Вместе с тем он выразил озабоченность по поводу увеличения числа жертв такой эксплуатации, особенно среди девочек.
UNHCR in 2009 submitted that a number of practical challenges have arisen as a result of the increase in the numbers of asylum-seekers. В 2009 году УВКБ заявило о том, что в результате увеличения числа просителей убежища возник ряд практических проблем.
UNHCR indicated that the arrival of higher numbers of unaccompanied children has resulted in a need to identify more specialists on age assessment. УВКБ отметило, что прибытие большого числа несопровождаемых детей вызвало необходимость выявления дополнительных специалистов по оценке возраста.
Adequate numbers of female staff to undertake outreach and civic education activities and to run women's voting centres are still lacking. По-прежнему не хватает необходимого числа подготовленных женщин, которые могли бы заниматься агитационной или просветительской деятельностью по вопросам гражданских прав и руководства избирательными центрами для женщин.
The three lists give different numbers. В этих трех списках приводятся разные числа.
Canada expressed particular interest in the challenges Malta faces in hosting growing numbers of irregular economic migrants and asylum seekers. Канада выразила особый интерес к проблемам, с которыми сталкивается Мальта в связи с приемом все возрастающего числа нелегальных экономических мигрантов и просителей убежища.
Over the past 15 months UNICEF has made considerable progress in increasing the numbers of women at senior levels. За истекшие 15 месяцев ЮНИСЕФ добился значительных успехов в решении проблемы увеличения числа женщин на должностях высокого уровня.
The numbers never stop coming in, Finch. Числа все время будут появляться, Финч.
Imagine that all the numbers from 0 to 2,000 had a separate symbol. Представьте себе, что для каждого числа от 0 до 2000 есть отдельный символ.
Therefore, the numbers of the latter crimes may have a relation to the number of offences of exploitation. В связи с этим количество последних преступлений может зависеть от числа правонарушений, связанных с эксплуатацией.
In Private sector, numbers of factories and workplace have increased with internal and external investment. Благодаря внутренним и внешним инвестициям в стране увеличилось число частных предприятий, что привело к увеличению числа рабочих мест.
This follows a substantial decline in numbers over the last few years as a result of amalgamations. Эта цифра говорит о существенном сокращении их числа за последние несколько лет в результате слияний.
At least not until the numbers became concrete. По крайней мере, пока числа не становятся реальными.
We have been turned into numbers along with our relationships, our thoughts, and our deeds. Нас превратили в числа вместе с нашими отношениями, мыслями и поступками.
We think that once we decode the names, the numbers will add up to 117. Мы думаем, что когда расшифруем имена, числа сложатся в 117.
From what we can tell, they're numbers three, six, and seven. Насколько мы поняли, это числа три, шесть и семь.
And these numbers have not changed since. И с тех пор эти числа не изменялись.