| We'll monitor your progress from here. | Мы будем следить за вашими успехами отсюда. |
| I don't know details, except we're under orders not to monitor the operation. | Я не знаю подробностей, кроме поступившего приказа не следить за операцией. |
| I can't trust anybody to monitor The Ash in his coma. | Я некому не доверяю следить за Эшем. |
| We knew that we had to monitor our enemies. | Мы знаем, что нужно следить за врагами. |
| They put a chip in her neck to monitor her. | Они вставили ей внизу шеи чип, чтобы следить за ней. |
| Halo will monitor you on every level. | Хало будет следить за вами на каждом уровне. |
| Your O.B. will monitor your cardiac function, and page me if there are any complications. | Ваш акушер будет следить за вашим сердцем, и сообщать мне, если будут осложнения. |
| It's our job... to monitor them. | Это наша работа... следить за ними. |
| This is a check for all the dirty money you have used to control and monitor me without my consent. | Вот чек на все те грязные деньги, которые вы использовали, чтобы контролировать и следить за мной без моего согласия. |
| In these three exceptional cases, OAI will continue to monitor these recommendations. | В этих трех исключительных случаях УРР будет продолжать следить за выполнением этих рекомендаций. |
| They have an obligation to set standards in conformity with the Convention and closely monitor them. | Государства обязаны устанавливать стандарты в соответствии с Конвенцией и внимательно следить за их соблюдением. |
| We will put you on antibiotics, - monitor both of you. | Выпишем антибиотики, будем следить за вами... |
| I use it to monitor Rom's sleep. | Я использую его, чтобы следить за сном Рома. |
| The only thing I want you to do is sit at that fetal monitor and watch that baby's heartbeat. | От тебя требуется одно: сидеть около монитора плода, и следить за сердцебиением ребенка. |
| I'll be there to monitor the baby the entire time. | Я буду следить за состоянием ребёнка всё время. |
| She probably won't need surgery, but we'll monitor her ICP. | Вероятно, ей не потребуется операция, но мы будем следить за её ПМС. |
| So obviously, we'll continue to monitor his progress going forward. | Мы продолжим следить за его прогрессом. |
| We'll use video-polysomnography to measure his brain waves and monitor his REM sleep. | Мы будем использовать видеополисомнографию, чтобы измерять его мозговые волны и следить за его фазой быстрого сна. |
| Since the mid '90s every rental car has a tracking device so the companies can monitor their vehicles. | С середины 90-ых, на каждом прокатном авто есть отслеживающее устройство, чтобы компании могли следить за своим транспортом. |
| The source is a hack we did, a computer virus that allowed us to monitor your communications. | Источник - произведенный нами взлом, компьютерный вирус, который позволил нам следить за твоей перепиской. |
| We will of course continue to monitor her condition. | Мы, конечно, продолжим следить за её состоянием. |
| Now, we'll continue to monitor these side effects. | А мы продолжим следить за побочными эффектами. |
| In the last decade, ATF has developed multiple aliases using dummy accounts in order to monitor activity. | За последнее десятилетие АТФ разработало множество псевдонимов с помощью липовых аккаунтов, чтобы следить за деятельностью. |
| This is how I monitor you. | Так я буду следить за тобой. |
| We cannot allow the NSA to monitor us. | Мы не можем позволить АНБ следить за нами. |