Английский - русский
Перевод слова Monitor
Вариант перевода Следить за

Примеры в контексте "Monitor - Следить за"

Примеры: Monitor - Следить за
Because social actors are reflexive and monitor the ongoing flow of activities and structural conditions, they adapt their actions to their evolving understandings. Поскольку социальные акторы способны к рефлексии и склонны следить за текущими событиями и структурными условиями, они адаптируют своё поведение в соответствии с меняющимися представлениями социальной жизни.
The Board notes the action planned and will monitor the results. Комиссия приняла к сведению планируемые мероприятия и намерена следить за результатами этой деятельности.
OIOS will monitor the above cases to confirm that its recommendations have been implemented by UNAMA and UNAMI. УСВН будет следить за ходом вышеуказанных дел, чтобы убедиться в выполнении своих рекомендаций МООНСА и МООНСИ.
At the same time, that indicator would enable national authorities to better monitor project implementation in collaboration with the Organization. В то же время этот показатель позволит национальным орга-нам в сотрудничестве с Организацией лучше следить за ходом осуществления проектов.
The Board will monitor the impact of the Administration's actions. Комиссия будет следить за практическими результатами принимаемых администрацией мер.
It will allow us to monitor you. Это позволит нам следить за тобой.
The heel is equipped with a tracking device that allows us to monitor your every move. В каблуке устройство слежения, позволяющее нам следить за каждым твоим шагом.
And with Hades gone, we'll need someone to monitor Tartarus. А теперь, когда Аид ушёл со сцены, нужен кто-то, чтобы следить за Тартаром.
All right, the swelling should subside in a couple hours, so you just need to-to monitor these blisters. Ладно, отек должен пройти через несколько часов, тебе нужно просто следить за этими волдырями.
That was Lesley's responsibility - to devise the tests and monitor their mental well-being. Это была задача Лесли - разрабатывать тесты и следить за их психическим здоровьем.
Your release is predicated on daily sessions in order to monitor your progress. Вас выпишут при условии ежедневного посещения процедур, чтобы следить за прогрессом.
We need to monitor how her condition is advancing. Нам нужно следить за изменениями в её состоянии.
Chief sousa and I will monitor the operation from a surveillance van outside. Шеф Суза и я будем следить за операцией из минивэна для наблюдений снаружи.
I'm going to monitor interest rates in Europe. Я буду следить за процентными ставками в Европе.
You told me to monitor any unusual seismic activity. Вы просили меня следить за любой необычной сейсмической активностью.
Also we can monitor the growth of this forest without being on site. Также, мы можем следить за ростом леса, не присутствуя там.
I can monitor the drone's function in real time. Я могу следить за беспилотниками в реальном времени.
The Committee also intends to monitor progress on the optical disc storage and retrieval system. Комитет намерен также следить за прогрессом в области создания системы хранения и поиска информации на оптических дисках.
There is a need to monitor the channelling of pharmaceutical drugs and medicines donated to hospitals in Cambodia. Необходимо следить за тем, куда направляются фармацевтические препараты и лекарства, безвозмездно предоставленные больницам в Камбодже.
The Centre for Human Rights should continue to monitor this issue. Центру по правам человека следует продолжать следить за этим вопросом.
The Commission should continue to monitor violations of human rights and intervene when appropriate with the Government. Комиссии следует продолжать следить за нарушением прав человека и при необходимости доводить эти случаи до сведения правительства.
It also authorized the Secretary-General of the OIC to monitor closely the transition process and the April elections. Это совещание также уполномочило Генерального секретаря ОИК внимательно следить за переходным процессом и апрельскими выборами.
In this context, the Committee called upon the international community to closely monitor the situation. Исходя из этого, Комитет призвал международное сообщество внимательно следить за ситуацией.
This enables planners and scientists to access data, monitor trends and study the interactions between environmental variables using geographic information systems and data management computer techniques. Это позволяет лицам, занимающимся планированием, и ученым иметь доступ к данным, следить за тенденциями и изучать взаимосвязь между экологическими переменными, используя системы географической информации и методы автоматизированной обработки данных.
The Board notes that ITC will continue to closely monitor the situation (paras. 45 to 52). Комиссия отмечает, что ЦМТ будет продолжать внимательно следить за развитием этой ситуации (пункты 45-52).