Английский - русский
Перевод слова Mongolia
Вариант перевода Монголии

Примеры в контексте "Mongolia - Монголии"

Примеры: Mongolia - Монголии
A panellist from Mongolia reported on the country's tentative self-assessment. Участница из Монголии сообщила о проведении предварительной самостоятельной оценки.
The representative of Mongolia expressed gratitude to the Group of Experts for translating the Best Practice Guidance into Mongolian. Представитель Монголии выразила признательность Группе экспертов за перевод Руководства по наилучшей практике на монгольский язык.
With Mongolia's successful transitioning to a free market economy its mining sector has been developing intensively over the past 10 years. Благодаря успешному переходу Монголии к рыночной экономике в течение последних 10 лет интенсивно развивался ее горнодобывающий сектор.
Female students make up 58.5 per cent of 174.0 thousand students in the higher educational institutions of Mongolia. Из 174000 студентов высших учебных заведений Монголии женщины составляют 58,5 процента.
The main fundamental law for combating racial discrimination is the Constitution of Mongolia. Основным фундаментальным законом в борьбе с расовой дискриминацией является Конституция Монголии.
This threshold restriction is only applicable to the cases of long term residence of foreign citizens for private purposes in Mongolia. Это ограничение применимо только в случаях длительного проживания в Монголии иностранных граждан в личных целях.
Currently, 21 state registered parties are conducting their operations in Mongolia. В настоящее время в Монголии действует 21 зарегистрированная государственная партия.
The 1992 Constitution declares that Mongolia has a parliamentary form of government. Конституция 1992 года закрепляет в Монголии парламентскую форму правления.
During the videoconference, discussions highlighted the work accomplished by the agencies from Mongolia and Mexico. В ходе видеоконференции обсуждались результаты работы ведомств Монголии и Мексики.
A number of presentations were made by Kazakhstan, Mongolia and Mexico. С рядом презентаций выступили представители Казахстана, Монголии и Мексики.
Within the framework of estimation of the non-observed economy of Mongolia, the NSO carried out several surveys and calculations. В рамках структуры оценки ненаблюдаемой экономики Монголии НСУ провело ряд обследований и расчетов.
Stalin wanted labor power... for his development plans of Siberia and Mongolia. Сталину нужна была рабочая сила для освоения Сибири и Монголии.
Okay, that's Khongordzol, from Mongolia. Так, это Конгордзол из Монголии.
Tuvans, however, reject the notion that they a part of either Mongolia or China. Тувинцы, однако отвергают идею, что были когда-то частью Монголии или Китая.
Just a few days ago, our Prime Minister reaffirmed Mongolia's commitment to acceding to the Convention. Всего несколько дней назад наш премьер-министр подтвердил готовность Монголии присоединиться к Конвенции.
That accession is considered to be one of the major achievements of Mongolia's foreign policy in the twentieth century. Это событие квалифицируется в качестве одного из главных достижений внешней политики Монголии в ХХ веке.
For the first time in Mongolia's history, a concept and fundamental policies for ensuring its information security were defined. Впервые в истории Монголии были определены концепция и основополагающие принципы обеспечения информационной безопасности.
It also welcomed the nuclear-weapon-free status of Mongolia. Оно также приветствует безъядерный статус Монголии.
First, we would like to thank the delegation of Mongolia for its professionalism and for the outstanding manner in which the process was conducted. Во-первых, мы хотели бы поблагодарить делегацию Монголии за профессионализм и отличное проведение этого процесса.
There has been a rise in the number of international block-train services operating in Central Asia and Mongolia in particular. Произошло увеличение числа международных маршрутных железнодорожных перевозок, в особенности в Центральной Азии и Монголии.
The report of the Secretary-General (A/59/2005) is now being closely studied by the Government of Mongolia. Доклад Генерального секретаря (А/59/2005) сейчас тщательно изучается правительством Монголии.
In Mongolia there have been no reports of discrimination. В Монголии не было отмечено случаев дискриминации.
In Mongolia the right to health derives from the provisions of the Bill of Rights. В Монголии право на здоровье вытекает из положений Билля о правах.
The Government of Mongolia is also developing a national plan of action to consolidate democracy. Правительство Монголии также готовит национальный план действий по упрочению демократии.
A regionally representative Steering Committee of ICSFD has met six times since the Forum in Mongolia. Региональный руководящий комитет МФГОД со времени проведения Форума в Монголии провел шесть заседаний.