Английский - русский
Перевод слова Mongolia
Вариант перевода Монголии

Примеры в контексте "Mongolia - Монголии"

Примеры: Mongolia - Монголии
The government of Mongolia has implementing certain actions focused to disadvantaged and indigent. Правительство Монголии принимает определенные меры в интересах неблагополучных и неимущих групп населения.
Apart from Mongolia, all reporting parties cited the relevant legislation or other measures. За исключением Монголии, все представившие ответы участники привели соответствующее законодательство или иные меры.
Ms. Patten, reiterating an earlier question, asked whether Mongolia had labour courts. Г-жа Паттен, повторяя свой прежний вопрос, спрашивает, существуют ли в Монголии суды по трудовым спорам.
Today, an international norm on Mongolia's status is emerging. В настоящее время складывается международная норма, в основу которой положен статус Монголии.
Disintegration of the socialist system allowed Mongolia to make essential political and socio-economic changes. Распад социалистической системы позволил Монголии провести исключительно важные политические и социально-экономические преобразования.
The principles of democratic system were reflected in the new Constitution of Mongolia, which was adopted in January 1992. Принципы демократической системы были отражены в новой Конституции Монголии, которая была принята в январе 1992 года.
These changes also allowed Mongolia to determine effectively its national interest and foreign policy priorities. Эти преобразования также позволили Монголии подлинно определить свои национальные интересы и внешнеполитические приоритеты.
The National Security Concept of Mongolia stipulates that national security is ensured by social, political, diplomatic and legal means, unilaterally or through international cooperation. В Концепции национальной безопасности Монголии предусматривается, что национальная безопасность обеспечивается социальными, политическими, дипломатическими и правовыми средствами в одностороннем порядке либо посредством международного сотрудничества.
Russia confirms that Russia will allow the idea of the P5 Joint statement concerning security assurances of Mongolia's nuclear-weapon-free status. Россия подтверждает приверженность совместному Заявлению стран ядерной «пятерки» о гарантиях безопасности Монголии в связи с ее безъядерным статусом.
He thinks Mongolia will produce a new horde of warrior aristocrats. Он вообразил что новая орда элитных войнов придёт из Монголии.
Northern Europe, Russia, Mongolia, and... Севера Европы, России, Монголии и...
Adnan: I received a phone call from a colleague who asked if I transported Marie Wallace from Mongolia to the States. Я получила звонок от коллеги, который интересовался, я ли перевезла Мари Валлес из Монголии в Штаты.
Great work in Mongolia, Angels but I'm afraid the case has taken a new turn. Хорошо поработали в Монголии, Ангелы но, боюсь, дело приняло новый оборот.
Seek the signing of international legal assistance agreements providing foreign authorities with powers to compel evidence in violations in Mongolia on behalf of AFCCP. Следует стремиться к подписанию международных соглашений о правовой помощи, которые позволят властям зарубежных государств по поручению АДКЗП собирать доказательства об имевших место в Монголии нарушениях.
A dispute arose concerning the provision of engineering services under the contract, so the Mongolian Company commenced an arbitration in Mongolia. Когда между сторонами возник спор относительно оказания услуг по техническому обслуживанию в соответствии с договором, монгольская компания начала в Монголии арбитражное разбирательство.
Similarly, to facilitate voting by persons with disabilities, Mongolia requires that ballot boxes be accessible in polling stations. Аналогичным образом в целях облегчения голосования людей с ограниченными возможностями в Монголии действуют требования обеспечения доступности ящиков для голосования на избирательных участках.
The representatives of Bhutan, Mongolia and Vanuatu underscored that reliable statistics would help establish effective programming and budgeting on disability issues. Представители Бутана, Вануату и Монголии подчеркнули тот факт, что надежные статистические данные помогут эффективной разработке программ и бюджета, касающихся вопросов инвалидности.
The Committee notes with appreciation the efforts made by Mongolia and Sri Lanka to pilot the Asia-Pacific Plan of Action. Комитет с удовлетворением отмечает усилия Монголии и Шри-Ланки, которые уже приступили к осуществлению пилотных проектов в рамках реализации Азиатско-тихоокеанского плана действий.
One of the Millennium Development Goals is to provide primary education to all children in Mongolia by 2015. Одной из целей развития, сформулированных в рамках Декларации тысячелетия, является обеспечение начального образования всем детям в Монголии к 2015 году.
Outer Mongolia in the pouring rain, living off of mare's milk to bring it back. По Монголии под проливным дождём, пил молоко кобылы, только чтоб привезти её.
China respects Mongolia's nuclear-weapon-free status and supported the adoption of relevant resolutions at the various sessions of the General Assembly. Китай уважает статус Монголии как страны, свободной от ядерного оружия, и поддерживал принятие соответствующих резолюций на различных сессиях Генеральной Ассамблеи.
Attachment Outcome Document Second Conference of Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia Итоговый документ второй Конференции участников зон, свободных от ядерного оружия, и Монголии
In the case of Mongolia, UNICEF support to key social sectors would be elevated from the project to programme level. В случае Монголии оказание ЮНИСЕФ поддержки в ключевых социальных секторах будет налаживаться уже не на уровне проектов, а в рамках программ.
The Criminal Code of Mongolia (2002); З. Уголовный кодекс Монголии (2002 год);
Asia region TPN 5 workshop in Mongolia (2003) Рабочее совещание по ТПС 5 для Азиатского региона в Монголии (2003 год)