Английский - русский
Перевод слова Mongolia
Вариант перевода Монголии

Примеры в контексте "Mongolia - Монголии"

Примеры: Mongolia - Монголии
Preschools in Mumbai, health clinics in inner Mongolia, better access to veterinary care. Детские сады в Мумбаи (город на юге Индии), поликлиники во Внутренней Монголии (район Китая) пункты ветеринарной помощи.
The Conference takes notes of Mongolia's nuclear-weapon-free status as an important measure towards strengthening the non-proliferation regime in that region. Конференция отмечает статус Монголии как государства, территория которого является зоной, свободной от ядерного оружия, считая это важной мерой укрепления в этом регионе режима нераспространения.
Mongolia's economic reform and renewal coincide with the implementation of the decisions taken at the Rio Conference. Проводимые в Монголии экономические реформы и идущий в стране процесс экономического обновления совпадают с осуществлением решений, принятых на Конференции в Рио-де-Жанейро.
His Government would collaborate with UNDP in Mongolia through multi-bi funding and a human development cooperation fund. Правительство, которое представлял оратор, собирается сотрудничать с ПРООН в Монголии в рамках много- и двустороннего финансирования и через фонд сотрудничества в интересах развития людских ресурсов.
At the Ulaanbaatar regional disarmament meeting, an entire afternoon session was devoted to in-depth discussions of Mongolia's international security and nuclear-weapon-free status. На региональном совещании по вопросам разоружения, состоявшемся в Улан-Баторе, целое послеобеденное заседание было посвящено углубленному обсуждению вопроса о международной безопасности Монголии и ее статусе государства, свободного от ядерного оружия.
Any legal instrument to recognize Mongolia's nuclear-weapon-free status would therefore have two classes of State with differing duties and obligations. Таким образом, любой правовой документ о признании статуса Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, предполагал бы существование двух категорий государств с разными обязанностями и обязательствами.
To find the appropriate security arrangement to make Mongolia's security and nuclear-weapon-free status an important element of a regional or subregional arrangement. Разработать надлежащий механизм безопасности, благодаря которому безопасность Монголии и ее статус государства, свободного от ядерного оружия, были бы важным элементом регионального или субрегионального механизма.
We are willing to respond whenever required with all possible support and commitment to Mongolia's nuclear-weapon-free status. Мы хотим, когда возникнет необходимость, оказать Монголии всевозможную поддержку и одобрение в связи с ее статусом государства, свободного от ядерного оружия.
Mr. Bayar Sanj, Prime Minister of Mongolia, was escorted to the rostrum. Председатель: Я имею честь приветствовать премьер-министра Монголии Его Превосходительство г-на Санжийна Баяра и пригласить его выступить перед Генеральной Ассамблеей.
The above facts vividly demonstrate that Mongolia's nuclear-weapon-free status is enjoying a wide recognition and a growing support within the international community. Приведенные выше факты убедительно свидетельствуют о том, что статус Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, получает широкое и растущее признание в международном сообществе.
Mongolia's GEM was 0.458 in 2002 which was lower than its GDI. Показатель степени реализации прав женщин Монголии в 2002 году составил 0,458, что было ниже ее индекса развития, включающего гендерный фактор.
We believe that identifying and defining Mongolia's nuclear-weapon-free status will contribute to enhancing predictability, stability and confidence in north-east Asia. Мы считаем, что выделение как такового и определение статуса Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, будет способствовать укреплению предсказуемости, стабильности и доверия в Северо-Восточной Азии.
Paragraph 5 of General Assembly resolution 55/33 S contains a variety of elements to ensure Mongolia's international security beyond its nuclear-weapon-free status. В пункте 5 резолюции 55/33 S Генеральной Ассамблеи содержится целый ряд элементов, необходимых для обеспечения международной безопасности Монголии, помимо ее статуса государства, свободного от ядерного оружия.
Russia also expressed informally its readiness to resume consultations on the issue of concluding a trilateral legal instrument on Mongolia's nuclear-weapon-free status. Россия также неофициально выразила свою готовность возобновить консультации по вопросу о заключении трехстороннего правового документа о статусе Монголии как государства, свободного от ядерного оружия.
The draft resolution, on Mongolia's international security and nuclear-weapon-free status, which was adopted without a vote, has India's full support. Проект резолюции относительно международной безопасности Монголии и ее статуса страны, свободной от ядерного оружия, - проект, который был принят без голосования, пользуется всесторонней поддержкой Индии.
However, Amnesty International reported that at least one execution had taken place in Mongolia in 2008. Однако организация "Международная амнистия" сообщила, что как минимум один смертный приговор был приведен в исполнение в Монголии в 2008 году.
As described in the present report, Mongolia's nuclear-weapon-free status is being consolidated and institutionalized and gaining wider recognition. Как отмечалось в настоящем докладе статус Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, укрепляется, ширится его институционализация и признание.
Amnesty International Mongolia stated that more time was needed to effectively include human rights education in the secondary school curriculum. Отделение организации "Международная амнистия" в Монголии указало, что для эффективного внедрения образования в области прав человека в программу средней школы необходимо больше времени.
We hope that these talks will result in the conclusion of an international instrument institutionalizing Mongolia's nuclear-weapon-free status before long. Мы надеемся, что эти переговоры в скором времени приведут к заключению международного документа, закрепляющего статус Монголии как государства, свободного от ядерного оружия.
The 2000 law of Mongolia on its nuclear-weapon-free status is an important tool to control nuclear-related materials. Закон Монголии о ее статусе государства, свободного от ядерного оружия, 2000 года, являющийся важным инструментом обеспечения контроля за материалами, имеющими отношение к ядерной деятельности.
The Centre also provides assistance to Mongolia in the promotion of its international security and nuclear-weapon-free status. Кроме этого, Центр оказывает помощь Монголии, связанную с ее статусом с точки зрения международной безопасности и объявления ее свободным от ядерного оружия государством.
I also commend Mongolia for its novel proposal to institutionalize its status as a single State nuclear-free zone. Честь мы воздаем также и Монголии за ее новаторское предложение официально закрепить ее статус в качестве зоны, свободной от ядерного оружия, в пределах одного государства.
Mongolia's Tavan Tolgoi Peace Operations Support Training Centre also provided training for peacekeepers from the Asia-Pacific region. Кроме того, в Монголии проходят учебную подготовку миротворцы из стран Азиатско-Тихоокеанского региона, которая организована на базе Таван-толгойского учебного центра подготовки кадров по тыловому обеспечению миротворческих миссий.
The index, which was compiled by IAAC with the assistance of the Statistical Committee of Mongolia and foreign experts, focuses on ministries and agencies in the public sector and the 21 provinces of Mongolia to assess corruption levels and trends. Этот индекс, подготовленный НПАБК при содействии Статистического комитета Монголии и иностранных экспертов, охватывает министерства и учреждения в публичном секторе 21 аймака Монголии и отражает уровни коррупции и тенденции в их изменении.
However, in 2012,378 citizens of Mongolia married to foreign citizens, while 87 citizens of Mongolia divorced from their foreign spouses. Однако в 2012 году 378 граждан Монголии заключили брак с иностранными гражданами, в то время как 87 граждан Монголии оформили развод с супругами-иностранцами.